목차
불가능합니다.
전 카르멘시, 그는 "후회 없음" 연설과 같은 것을 자신에게 주려고 노력하는 것 같습니다. 예, 그는 그녀에게 모든 것을 바쳤습니다. 아니, 그녀는 사랑을 돌려주지 않았다. 그러나 그는 다시 경건한 사람이 되어 더 이상 병에 걸리지 않는 몸으로 살기를 원한다.
13행과 14행 에서 Catullus는 " 오랜 사랑." 그런 다음 그는 "어쨌든 그것을 달성해야 한다"고 스스로에게 말합니다. Catullus는 Lesbia와의 관계의 결과에 대해 슬퍼하지만 (신의 도움을 받아) 자신이 그녀를 극복할 수 있는 유일한 사람임을 이해하는 것 같습니다.
카르멘 76 |
라인 | Latin text | 영어 번역 | ||
---|---|---|---|---|
1 | SIQVA recordanti benefacta priora uoluptas | IF a man can take any 친절을 베푼 생각을 회상하는 즐거움, | ||
2 | est homini, cum se cogitat esse pium, | 진정한 친구; | ||
3 | nec sanctam uiolasse fidem, nec foedere nullo | 그리고 그는 신성한 믿음을 깨뜨리지 않았으며 어떤 계약에서도 | ||
4 | diuum ad falldos numine abusum homines, | 인간을 속이기 위해 신들의 위엄을 이용했습니다. | ||
5 | multa parata manent in longa aetate, Catulle, | 그렇다면 장수에 많은 기쁨이 있을 것입니다.Catullus, | ||
6 | ex hoc ingrato gaudia amore tibi. | 이 보답할 수 없는 사랑으로 얻었습니다. | ||
7 | nam quaecumque homines bene cuiquam aut dicere possunt | 사람이 말로 사람에게 보여줄 수 있는 친절 | ||
8 | aut facere, haec a te dictaque factaque sunt. | or 행동은 당신이 말하고 행한 것입니다. | ||
9 | omnia quae ingratae perierunt credita menti. | 이 모든 것은 배은망덕한 마음에 맡겨져 없어졌습니다. | ||
10 | quare iam te cur amplius excrucies? | 그런데 왜 이제 더 이상 자신을 괴롭혀야 합니까? | ||
11 | quin tu animo offirmas atque istinc teque reducis, | 왜 마음을 굳게 잡고 뒤로 물러나서, 12 | et dis inuitis desinis esse miser? | 비참함을 그치게 하소서. 신들에게도 불구하고? |
13 | difficile est longum subito deponere amorem, | 오래 간직한 사랑을 갑자기 버리는 것은 어렵다 . | ||
14 | difficile est, uerum hoc qua lubet efficias: | 어렵다; 그러나 어떤 식으로든 그것을 달성해야 합니다. | ||
15 | una salus haec est. hoc est tibi peruincendum, | This is only the only 안전, 이것은 당신이 수행해야 합니다, | ||
16 | hoc facias, siue id non pote siue pote. | 당신이 해야 할 일 가능하거나Carmen
VRoma 프로젝트: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/076.html 또한보십시오: 오디세이아의 폴리페모스: 그리스 신화의 강한 거인 키클롭스 |