Clàr-innse
eu-comasach.
Carmen roimhedàn, tha e coltach gu bheil e a’ feuchainn ri rudeigin mar òraid “gun aithreachas” a thoirt dha fhèin. Tha, tha e air a h-uile càil a thoirt dhi. Chan e, cha do thill i an gaol. Ach, tha e ag iarraidh a bhith na dhuine diadhaidh a-rithist agus a bhith beò le corp nach eil a' faireachdainn tinn tuilleadh.
Ann an loidhnichean 13 agus 14 , tha Catullus a' tuigsinn cho doirbh 's a tha e " gaol air an robh meas fada." Tha e an uairsin ag innse dha fhèin gum feum e “a choileanadh, aon dòigh no dòigh eile.” Ged a tha Catullus brònach mu thoradh a dhàimh ri Lesbia, tha e coltach gu bheil e a' tuigsinn gur esan (le beagan cuideachaidh bho na diathan) an aon fhear a gheibh thairis oirre.
Faic cuideachd: Laoidh do Aphrodite – Sappho – Seann Ghrèig – Litreachas Clasaigeach Carmen 76 |
Loidhne | Teacs Laideann | Eadar-theangachadh Beurla | ||
---|---|---|---|---|
1 | SIQVA recordanti benefacta priora uoluptas | Ma ghabhas duine Tha e na thoileachas dhuinn cuimhneachadh air na caoimhneas a chaidh a dhèanamh, | ||
2 | est homini, cum se cogitat esse pium, | nuair a shaoileas e gu bheil e air a bhith fìor charaid; | ||
3 | nec sanctam uiolasse fidem, nec foedere nullo | agus nach do bhris e creideamh naomh, no ann an dlùth-dhàimh sam bith. | ||
4 | diuum ad fallendos numine abusum homines, | air mòrachd nan diathan a chleachdadh gus daoine a mhealladh, | <13||
5 | multa parata manent in longa aetate, Catulle, | an uairsin tha iomadh gàirdeachas ann am beatha fhada dhut,Fhuair Catullus, | ||
6 | ex hoc ingrato gaudia amore tibi. | a’ cosnadh bhon ghaol gun taing seo. | ||
nam quaecumque homines bene cuiquam aut dicere possunt | Oir ciod air bith caoimhneas a nochdas duine dha duine air fhacal | |||
8 | Aut facere, haec a te dictaque factaque sunt. | no tha gnìomh air a ràdh agus air a dhèanamh leatsa. perierunt credita menti. | Chaidh seo uile a thoirt do chridhe neo-thaingeil, agus tha e air chall: | |
10 | quare im te cur amplius excrucies? | carson ma-thà a bu chòir dhut do phianadh fhèin a-nis tuilleadh? | ||
11 | quin tu animo offirmas atque istinc teque reducis, | Carson nach socraich thu d’ inntinn gu daingeann, agus nach till thu air ais, | ||
12 | et dis inuitis desinis esse miser? | agus nach sguir thu de bhith truagh, a dh’aindeoin nan diathan? | ||
13 | difficile est longum subito deponere amorem, | Tha e duilich gu h-obann gaol air a bheil meas fada a chur an dàrna taobh . | ||
14 | dificile est, uerum hoc qua lubet èifeachd: | Tha e doirbh; ach bu chòir dhut a choileanadh, aon dòigh no dòigh eile. | ||
15 | una salus haec est. hoc est tibi peruincendum, | Seo an t-aon sàbhailteachd, feumaidh tu seo a ghiùlan troimhe, | ||
16 | hoc facias, siue id non pote siue pote. | seo a tha agad ri dhèanamh, co dhiubh tha e comasach noCarmen
Pròiseact VRoma: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/076.html Faic cuideachd: Na Trachiniae – Sophocles – Seann Ghrèig – Litreachas Clasaigeach |