ਕੈਟੂਲਸ 12 ਅਨੁਵਾਦ

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

ਰੀਡੀਮ ਕੀਤਾ 8 mutari uelit: est enim leporum ਪੂਰੀ ਪ੍ਰਤਿਭਾ ਦੀ ਕੀਮਤ 'ਤੇ; ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਮੁੰਡਾ ਹੈ 9 differtus puer ac facetiarum। ਜੋ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਮਾਲਕ ਹੈ ਜੋ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਅਤੇ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਹੈ। 10 quare aut hendecasyllabos trecentos ਇਸ ਲਈ ਹੁਣ ਜਾਂ ਤਾਂ ਤਿੰਨ ਸੌ ਹੈਂਡੇਕਸੀਲੇਬਲਸ ਲਈ ਵੇਖੋ, 11 exspecta, aut mihi linteum remitte, ਜਾਂ ਮੈਨੂੰ ਮੇਰਾ ਰੁਮਾਲ ਵਾਪਸ ਭੇਜੋ, 12 ਮੈਨੂੰ ਨਾ ਕਹੋ mouet aestimatione, ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਗੱਲ ਦੀ ਚਿੰਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਕਿ ਇਸਦੀ ਕੀਮਤ ਕੀ ਹੈ, 13 ਯੂਰਮ est mnemosynum mei sodalis. ਪਰ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਮੇਰੇ ਪੁਰਾਣੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਯਾਦ ਹੈ; 14 ਨਾਮ ਸੁਦਾਰੀਆ ਸਾਏਤਾਬਾ ਸਾਬਕਾ ਹਾਈਬੇਰਿਸ ਫਾਬੁਲਸ ਅਤੇ ਵੇਰਾਨੀਅਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਸਾਏਤਾਬਨ ਨੈਪਕਿਨ ਭੇਜੇ 15 ਕਿਸਮਤ mihi muneri Fabullus ਹਾਇਬੇਰੀਆ ਤੋਂ ਇੱਕ ਤੋਹਫ਼ੇ ਵਜੋਂ। 16 et Veranius: haec amem necesse est ਮੈਂ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, 17 ut Veraniolum meum et Fabullum. ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਿਆਰੇ Veranius ਅਤੇ Fabullus ਦਾ ਹਾਂ?

ਪਿਛਲਾ ਕਾਰਮੇਨAsinius ਨਾਮ ਅਸੀਨਸ ਤੋਂ ਆਇਆ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਜੈਕਸ । ਜੇਕਰ ਸਹੀ ਨਾਮ ਮਾਰੂਸੀਨਸ ਅਸਿਨਿਅਸ ਨੂੰ ਉਲਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਨਾਮ ਦਾ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਅਰਥ ਹੈ ਗਿੱਦੜ ਦਾ ਪੁੱਤਰ।

ਕੈਟੁਲਸ ਅਸਿਨਿਅਸ ਮਾਰਰੂਸੀਨਸ ਦੇ ਭਰਾ ਪੋਲੀਓ ਨਾਲ ਦੋਸਤ ਸੀ। ਉਸਦਾ ਸਹੀ ਨਾਮ ਏਸੀਨਿਅਸ ਪੋਲੀਓ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਰੋਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਵੀ, ਇਤਿਹਾਸਕਾਰ ਅਤੇ ਸਿਪਾਹੀ ਵਜੋਂ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਉਸਨੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਿਆਸਤਦਾਨ ਵਜੋਂ ਸੇਵਾ ਕੀਤੀ। ਪਲੂਟਾਰਕ ਨੇ ਪੋਲੀਓ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਲਿਖਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ। ਇਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪੋਲੀਓ ਅਤੇ ਕੈਟੂਲਸ ਦੋਸਤ ਹੋਣਗੇ।

ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਓਡੀਸੀ ਵਿੱਚ ਯੂਰੀਮਾਚਸ: ਧੋਖੇਬਾਜ਼ ਵਕੀਲ ਨੂੰ ਮਿਲੋ

ਰੋਮ ਵਿੱਚ ਪੋਲੀਓ ਇੱਕ ਉੱਤਮ ਨਾਗਰਿਕ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਲ, ਕੈਟੂਲਸ ਲਈ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਚੋਰ ਹੋਣ ਲਈ ਭਰਾ ਨੂੰ ਤਾੜਨਾ ਦੇਣਾ ਉਚਿਤ ਹੈ। ਅਸਿਨਿਅਸ ਨਾਮ ਉਸ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਹੈ। ਪਰ, ਕੈਟੂਲਸ ਚੋਰੀ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੀ ਸੁਝਾਈ ਗਈ ਸਜ਼ਾ ਮਾਰੂਸੀਨਸ 300 ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਭੇਜਣਾ ਹੈ। ਜੇ ਕੈਟੂਲਸ ਨੇ ਸੱਚਮੁੱਚ ਮਾਰੂਸੀਨਸ ਲਈ ਨਫ਼ਰਤ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਸਖ਼ਤ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ।

ਕੈਟੁਲਸ ਨੇ 25 ਵਿੱਚ ਸੈਤਾਬਨ ਕੱਪੜੇ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਇੱਕ ਹੋਰ ਚੋਰ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਸਨੇ ਉਸਦਾ ਕੁਝ ਸਮਾਨ ਚੋਰੀ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਸਾਏਤਾਬਨ ਕੱਪੜਾ ਸਪੇਨ ਦੇ ਮੈਡੀਟੇਰੀਅਨ ਤੱਟ ਦੇ ਨਾਲ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਇਸ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਹੁਣ ਜਾਤੀਵਾ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਖੇਤਰ ਦੇ ਲੋਕ ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਵਿਚ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਲਿਨਨ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਣੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

ਕੈਟੁਲਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪਿਆਰੇ ਦੋਸਤਾਂ, ਵੇਰਾਨੀਅਸ ਅਤੇ ਫੈਬੁਲਸ ਤੋਂ ਲਿਨਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ। ਉਸਨੇ ਕੁਝ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਦੋਸਤਾਂ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ ਦੋਵਾਂ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਕਿਉਂਕਿ ਕੈਟੂਲਸ ਤੋਹਫ਼ੇ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕਰਦਾ ਹੈਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਦਿੱਤਾ, ਉਹ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤਾਂ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ ਅਸਿਨਿਅਸ ਮਾਰੂਸੀਨਸ ਦਾ ਇੱਕ ਭਰਾ ਹੈ ਜੋ ਕੈਟੂਲਸ ਦਾ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਦੋਸਤ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ ਕਿ ਕੈਟੁਲਸ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮਾਰਰੂਸੀਨਸ ਵੀ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ । ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਦੋਸਤਾਨਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਿਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕੈਟੂਲਸ ਉਸ ਨੂੰ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਨਾਲ ਸਜ਼ਾ ਦੇਣ ਦੀ ਧਮਕੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਹਲਕੇ ਦਿਲ ਵਾਲੀ ਕਵਿਤਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਕੈਟੂਲਸ ਨੂੰ ਮਾਮੂਲੀ ਚੋਰੀ ਤੋਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਹੈ।

ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਪ੍ਰੋਟੀਸੀਲਸ: ਟਰੌਏ ਵਿੱਚ ਕਦਮ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਪਹਿਲੇ ਯੂਨਾਨੀ ਹੀਰੋ ਦੀ ਮਿੱਥ

ਕਾਰਮੇਨ 12

ਲਾਈਨ ਲਾਤੀਨੀ ਟੈਕਸਟ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ
1 MARRVCINE Asini, manu sinistra Asinius Marrucinus, ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ
2 non belle uteris: in ioco atque uino ਤੁਹਾਡੇ ਖੱਬੇ ਹੱਥ ਦਾ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਹੱਸਦੇ ਅਤੇ ਪੀ ਰਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ:
3 ਟੋਲਿਸ ਲਿੰਟੀਆ ਨਿਗਲੇਜੈਂਟਿਓਰਮ। ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਨੈਪਕਿਨ ਖੋਹ ਲੈਂਦੇ ਹੋ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹਨ। fugit te, inepte: ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਮਜ਼ਾਕ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਮੂਰਖ ਸਾਥੀ;
5 quamuis sordida res et inuenusta est. ਇਹ ਕਦੇ ਵੀ ਇੰਨਾ ਬੁਰਾ ਨਸਲ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਮਾੜੇ ਸਵਾਦ ਵਿੱਚ।
6 ਕੋਈ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ? crede Pollioni ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ? ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਪੋਲੀਓ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰੋ,
7 fratri, qui tua furta uel talento ਜੋ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਚੋਰੀਆਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਕੇ ਖੁਸ਼ ਹੋਵੇਗਾ

John Campbell

ਜੌਨ ਕੈਂਪਬੈਲ ਇੱਕ ਨਿਪੁੰਨ ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਸਾਹਿਤਕ ਉਤਸ਼ਾਹੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਲਾਸੀਕਲ ਸਾਹਿਤ ਦੀ ਡੂੰਘੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਅਤੇ ਵਿਆਪਕ ਗਿਆਨ ਲਈ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਲਿਖਤੀ ਸ਼ਬਦ ਲਈ ਜਨੂੰਨ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਗ੍ਰੀਸ ਅਤੇ ਰੋਮ ਦੀਆਂ ਰਚਨਾਵਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਮੋਹ ਦੇ ਨਾਲ, ਜੌਨ ਨੇ ਕਲਾਸੀਕਲ ਤ੍ਰਾਸਦੀ, ਗੀਤਕਾਰੀ ਕਵਿਤਾ, ਨਵੀਂ ਕਾਮੇਡੀ, ਵਿਅੰਗ ਅਤੇ ਮਹਾਂਕਾਵਿ ਦੇ ਅਧਿਐਨ ਅਤੇ ਖੋਜ ਲਈ ਕਈ ਸਾਲ ਸਮਰਪਿਤ ਕੀਤੇ ਹਨ।ਇੱਕ ਵੱਕਾਰੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਾਹਿਤ ਵਿੱਚ ਆਨਰਜ਼ ਨਾਲ ਗ੍ਰੈਜੂਏਟ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਜੌਨ ਦਾ ਅਕਾਦਮਿਕ ਪਿਛੋਕੜ ਉਸਨੂੰ ਇਹਨਾਂ ਸਦੀਵੀ ਸਾਹਿਤਕ ਰਚਨਾਵਾਂ ਦਾ ਆਲੋਚਨਾਤਮਕ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਅਤੇ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਨੀਂਹ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਅਰਸਤੂ ਦੇ ਕਾਵਿ-ਸ਼ਾਸਤਰ ਦੀਆਂ ਬਾਰੀਕੀਆਂ, ਸੈਫੋ ਦੇ ਗੀਤਕਾਰੀ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ, ਅਰਿਸਟੋਫੇਨਸ ਦੀ ਤਿੱਖੀ ਬੁੱਧੀ, ਜੁਵੇਨਲ ਦੇ ਵਿਅੰਗ ਸੰਗੀਤ, ਅਤੇ ਹੋਮਰ ਅਤੇ ਵਰਜਿਲ ਦੇ ਵਿਆਪਕ ਬਿਰਤਾਂਤਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਕਰਨ ਦੀ ਉਸਦੀ ਯੋਗਤਾ ਸੱਚਮੁੱਚ ਬੇਮਿਸਾਲ ਹੈ।ਜੌਨ ਦਾ ਬਲੌਗ ਇਹਨਾਂ ਕਲਾਸੀਕਲ ਮਾਸਟਰਪੀਸ ਦੀਆਂ ਆਪਣੀਆਂ ਸੂਝਾਂ, ਨਿਰੀਖਣਾਂ, ਅਤੇ ਵਿਆਖਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਸਰਵਉੱਚ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਵਿਸ਼ਿਆਂ, ਪਾਤਰਾਂ, ਪ੍ਰਤੀਕਾਂ ਅਤੇ ਇਤਿਹਾਸਕ ਸੰਦਰਭ ਦੇ ਆਪਣੇ ਬਾਰੀਕੀ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਦੁਆਰਾ, ਉਹ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਸਾਹਿਤਕ ਦਿੱਗਜਾਂ ਦੀਆਂ ਰਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਾਰੇ ਪਿਛੋਕੜ ਅਤੇ ਰੁਚੀਆਂ ਦੇ ਪਾਠਕਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।ਉਸਦੀ ਮਨਮੋਹਕ ਲਿਖਣ ਸ਼ੈਲੀ ਉਸਦੇ ਪਾਠਕਾਂ ਦੇ ਮਨਾਂ ਅਤੇ ਦਿਲਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਦੀ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਲਾਸੀਕਲ ਸਾਹਿਤ ਦੇ ਜਾਦੂਈ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਖਿੱਚਦੀ ਹੈ। ਹਰੇਕ ਬਲੌਗ ਪੋਸਟ ਦੇ ਨਾਲ, ਜੌਨ ਕੁਸ਼ਲਤਾ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਵਿਦਵਤਾ ਭਰਪੂਰ ਸਮਝ ਨੂੰ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਬੁਣਦਾ ਹੈਇਹਨਾਂ ਲਿਖਤਾਂ ਨਾਲ ਨਿੱਜੀ ਸਬੰਧ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਮਕਾਲੀ ਸੰਸਾਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਅਤੇ ਢੁਕਵਾਂ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।ਆਪਣੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਥਾਰਟੀ ਵਜੋਂ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ, ਜੌਨ ਨੇ ਕਈ ਵੱਕਾਰੀ ਸਾਹਿਤਕ ਰਸਾਲਿਆਂ ਅਤੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਲੇਖਾਂ ਅਤੇ ਲੇਖਾਂ ਦਾ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਇਆ ਹੈ। ਕਲਾਸੀਕਲ ਸਾਹਿਤ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਮੁਹਾਰਤ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਅਕਾਦਮਿਕ ਕਾਨਫਰੰਸਾਂ ਅਤੇ ਸਾਹਿਤਕ ਸਮਾਗਮਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮੰਗਿਆ ਬੁਲਾਰਾ ਵੀ ਬਣਾਇਆ ਹੈ।ਆਪਣੀ ਲਚਕਦਾਰ ਵਾਰਤਕ ਅਤੇ ਜੋਸ਼ ਭਰੇ ਉਤਸ਼ਾਹ ਦੁਆਰਾ, ਜੌਨ ਕੈਂਪਬੈਲ ਕਲਾਸੀਕਲ ਸਾਹਿਤ ਦੀ ਸਦੀਵੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਅਤੇ ਡੂੰਘੀ ਮਹੱਤਤਾ ਨੂੰ ਮੁੜ ਸੁਰਜੀਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਮਨਾਉਣ ਲਈ ਦ੍ਰਿੜ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸਮਰਪਿਤ ਵਿਦਵਾਨ ਹੋ ਜਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਉਤਸੁਕ ਪਾਠਕ ਹੋ ਜੋ ਓਡੀਪਸ ਦੀ ਦੁਨੀਆ ਦੀ ਪੜਚੋਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਸੈਫੋ ਦੀਆਂ ਪਿਆਰ ਦੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ, ਮੇਨੇਂਡਰ ਦੇ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਨਾਟਕਾਂ, ਜਾਂ ਅਚਿਲਸ ਦੀਆਂ ਬਹਾਦਰੀ ਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ, ਜੌਨ ਦਾ ਬਲੌਗ ਇੱਕ ਅਨਮੋਲ ਸਰੋਤ ਹੋਣ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸਿੱਖਿਆ, ਪ੍ਰੇਰਨਾ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਰਨਾ ਦੇਵੇਗਾ। ਕਲਾਸਿਕ ਲਈ ਜੀਵਨ ਭਰ ਪਿਆਰ.