విషయ సూచిక
రీడీమ్ చేయబడింది
మునుపటి కార్మెన్Asinius అనే పేరు asinus అనే పదం నుండి వచ్చింది, అంటే జాకస్ . సరైన పేరు మర్రుసినస్ అసినియస్గా మార్చబడితే, ఆ పేరు అక్షరాలా జాకస్ యొక్క కొడుకు అని అర్థం.
అసినియస్ మర్రుసినస్ సోదరుడు పొలియో తో కాటుల్లస్ స్నేహం చేశాడు. అతని సరైన పేరు అసినియస్ పోలియో, మరియు అతను పురాతన రోమ్లో కవిగా, చరిత్రకారుడిగా మరియు సైనికుడిగా ప్రసిద్ధి చెందాడు. తర్వాత జీవితంలో రాజకీయ నాయకుడిగా పనిచేశాడు. ప్లూటార్క్ తన స్వంతంగా రాయడానికి పోలియో చరిత్రలను ఉపయోగించాడు. పోలియో మరియు కాటులస్ స్నేహితులు అవుతారని అర్ధమే.
పోలియో రోమ్లో ఉన్నతమైన పౌరుడిగా ఉన్నందున, చిన్న దొంగ అని సోదరుడిని శిక్షించడం కాటుల్లస్కు తగినది. అసినియస్ పేరు దాని కంటే బాగుంది. కానీ, కాటులస్ దొంగతనం గురించి పెద్దగా కలత చెందలేదు, ఎందుకంటే అతను సూచించిన శిక్ష మార్రూసినస్ 300 పద్యాలను పంపడం. కాటులస్కు నిజంగా మర్రుసినస్ పట్ల అసహ్యం ఉంటే, అతను అతనికి కఠినమైన పదాలను అందించి ఉండేవాడు.
Catullus 25 లో సైతాబాన్ వస్త్రాన్ని పేర్కొన్నాడు, అతను తన వస్తువులలో కొన్నింటిని దొంగిలించిన మరొక దొంగ గురించి ప్రస్తావించాడు. స్పెయిన్లోని మధ్యధరా తీరం వెంబడి సైతాబాన్ వస్త్రం ఉత్పత్తి చేయబడింది. ఈ ప్రాంతాన్ని ఇప్పుడు జాతివా అని పిలుస్తారు మరియు ఈ ప్రాంత ప్రజలు పురాతన కాలంలో సున్నితమైన నారను ఉత్పత్తి చేయడానికి ప్రసిద్ధి చెందారు.
కాటుల్లస్ తన ప్రియమైన స్నేహితులైన వెరానియస్ మరియు ఫాబుల్లస్ నుండి వస్త్రాలను అందుకున్నాడు. అతను కొన్ని కవితలలో స్నేహితుల గురించి ప్రస్తావించాడు, కాని ఇద్దరి గురించి చాలా తక్కువగా తెలుసు. కాటులస్ బహుమతి గురించి పట్టించుకుంటాడు కాబట్టివారు అతనికి ఇచ్చారు, అతను తన స్నేహితుల గురించి స్పష్టంగా పట్టించుకుంటాడు. అసినియస్ మర్రుసినస్కి కాటుల్లస్కు సన్నిహిత మిత్రుడు ఉన్న సోదరుడు ఉన్నందున, మార్రుసినస్ కూడా స్నేహితుడిగా ఉండాలని కాటుల్లస్ కోరుకునే అవకాశం ఉంది . ముఖ్యంగా కాటులస్ తనని పద్యాలతో శిక్షిస్తానని బెదిరించే విధంగా కాస్త స్నేహపూర్వక సంబంధం ఉంది. ఇది తేలికైన పద్యం, కానీ చిన్న దొంగతనం నుండి కాటులస్కి కొంత నిరాశ ఉందని ఇది చూపిస్తుంది.
ఇది కూడ చూడు: యాంటిగోన్లో సింబాలిజం: ప్లేలో ఇమేజరీ మరియు మోటిఫ్ల ఉపయోగం కార్మెన్ 12 |
లైన్ | లాటిన్ టెక్స్ట్ | ఇంగ్లీష్ అనువాదం |
---|---|---|
1 | MARRVCINE Asini, manu sinistra | Asinius Marrucinus, మీరు అందంగా ఉపయోగించరు |
2 | నాన్ బెల్లె యుటెరిస్: ioco atque uino | లో మేము నవ్వుతూ, తాగుతున్నప్పుడు మీ ఎడమ చేతి: |
3 | టోలిస్ లింటెయా నెగ్లెజెంటియోరం. | మీరు తమ రక్షణ లేని వ్యక్తుల నాప్కిన్లను తీసివేస్తారు. |
4 | హాక్ సల్సమ్ ఎస్సే పుటాస్? fugit te, inepte: | ఇది మంచి జోక్ అని మీరు అనుకుంటున్నారా? మీరు తప్పుగా ఉన్నారు, మీరు వెర్రి తోటివారు; |
5 | క్వాముయిస్ సోర్డిడా రెస్ ఎట్ ఇనుయునస్ట ఎస్ట్. | ఇది ఎప్పటికైనా చెడుగా మరియు చెత్త రుచిలో ఉంది. |
6 | నాన్ క్రెడిస్ మిహి? crede Polioni | మీరు నన్ను నమ్మలేదా? మీ సోదరుడు పొలియోను నమ్మండి, |
7 | ఫ్రాట్రీ, క్వి టువా ఫుర్టా యుఎల్ టాలెంటో | మీ దొంగతనాలు జరిగినందుకు ఎవరు సంతోషిస్తారు |