সুচিপত্র
খালাস
পূর্ববর্তী কারমেনঅ্যাসিনিয়াস নামটি এসেছে অ্যাসিনাস শব্দ থেকে, যার অর্থ জ্যাকাস । যদি সঠিক নামটি Marrucinus Asinius-এ বিপরীত করা হয়, তাহলে নামের আক্ষরিক অর্থ হল কাঁঠালের ছেলে।
ক্যাটুলাস অ্যাসিনিয়াস মাররুসিনাসের ভাই পোলিও এর বন্ধু ছিল। তাঁর সঠিক নাম ছিল অ্যাসিনিয়াস পোলিও, এবং তিনি প্রাচীন রোমে কবি, ইতিহাসবিদ এবং সৈনিক হিসাবে পরিচিত ছিলেন। পরবর্তী জীবনে তিনি রাজনীতিবিদ হিসেবে দায়িত্ব পালন করেন। প্লুটার্ক তার নিজের লেখার জন্য পোলিওর ইতিহাস ব্যবহার করেছিলেন। এটা বোঝায় যে পোলিও এবং ক্যাটুলাস বন্ধু হবে।
রোমে পোলিও একজন উর্দ্ধতন নাগরিক হওয়ায়, ক্যাটুলাসের পক্ষে ভাইকে ছোট চোর হওয়ার জন্য শাস্তি দেওয়া উপযুক্ত। তার চেয়ে আসিনিয়াস নামটা ভালো। কিন্তু, ক্যাটুলাস চুরির বিষয়ে অত্যধিক বিচলিত নন কারণ তার প্রস্তাবিত শাস্তি হল মার্রুসিনাস 300 কবিতা পাঠানো। ক্যাটুলাস যদি সত্যিই মারুকিনাসের প্রতি ঘৃণা করত, তবে তিনি তাকে আরও কঠোর কথা বলতেন।
ক্যাটুলাস 25 সালে সাইতাবান কাপড়ের কথা উল্লেখ করেছেন, যখন তিনি অন্য চোরের কথা উল্লেখ করেছেন যে তার কিছু জিনিসপত্র চুরি করেছিল। স্পেনের ভূমধ্যসাগরীয় উপকূলে সাইতাবান কাপড় উৎপাদিত হতো। এলাকাটিকে এখন জাটিভা বলা হয় এবং এই এলাকার মানুষ প্রাচীনকালে উৎকৃষ্ট লিনেন উৎপাদনের জন্য পরিচিত।
আরো দেখুন: স্যাটায়ার এক্স - জুভেনাল - প্রাচীন রোম - ক্লাসিক্যাল সাহিত্যক্যাটুলাস তার প্রিয় বন্ধু ভেরানিয়াস এবং ফ্যাবুলাসের কাছ থেকে লিনেন পেয়েছিল । তিনি কয়েকটি কবিতায় বন্ধুদের উল্লেখ করেছেন, তবে দুজনের সম্পর্কে খুব কমই জানা যায়। যেহেতু Catullus উপহার সম্পর্কে যত্নশীলতারা তাকে দিয়েছে, সে স্পষ্টভাবে তার বন্ধুদের সম্পর্কে চিন্তা করে। যেহেতু অ্যাসিনিয়াস মাররুসিনাসের একজন ভাই আছে যিনি ক্যাটুলাসের ঘনিষ্ঠ বন্ধু, তাই সম্ভাবনা রয়েছে যে ক্যাটুলাস চান যে মারুসিনাসও বন্ধু হতে পারে । কিছুটা বন্ধুত্বপূর্ণ সম্পর্ক রয়েছে, বিশেষ করে যেভাবে ক্যাটুলাস তাকে কবিতা দিয়ে শাস্তি দেওয়ার হুমকি দেয়। এটি একটি হালকা হৃদয়ের কবিতা, তবে এটি দেখায় যে ক্যাটুলাস ছোটখাটো চুরি থেকে কিছুটা হতাশাগ্রস্ত।
কারমেন 12 |
লাইন | ল্যাটিন পাঠ্য | ইংরেজি অনুবাদ | |
---|---|---|---|
1 | MARRVCINE Asini, manu sinistra | Asinius Marrucinus, আপনি একটি সুন্দর ব্যবহার করবেন না | |
2 | non belle uteris: in ioco atque uino | আপনার বাম হাতের যখন আমরা হাসছি এবং পান করছি: | |
3 | টলিস লিন্টিয়া অবহেলা। | আপনি তাদের ন্যাপকিন কেড়ে নেন যারা তাদের পাহারা দেয় না৷ fugit te, inepte: | আপনি কি মনে করেন এটি একটি ভাল রসিকতা? তুমি ভুল করেছ, তুমি বোকা মানুষ; |
5 | quamuis sordida res et inuenusta est. | এটি সর্বদা এত অসুস্থ এবং সবচেয়ে খারাপ স্বাদের। | |
নন ক্রেডিস মিহি? crede Pollioni | আপনি আমাকে বিশ্বাস করেন না? বিশ্বাস করুন আপনার ভাই পোলিও, | ||
7 | fratri, qui tua furta uel talento | কে আপনার চুরি করতে পেরে খুশি হবে |