Catullus 12 Pagsasalin

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

natubos 8 mutari uelit: est enim leporum sa halaga ng isang buong talento; sapagkat siya ay isang batang lalaki 9 differtus puer ac facetiarum. na siyang panginoon ng lahat ng nakakatawa at nakakatuwa. 10 quare aut hendecasyllabos trecentos Kaya ngayon, abangan ang tatlong daang hendecasyllables, 11 exspecta, aut mihi linteum remitte, o ibalik sa akin ang napkin ko, 12 quod me non mouet aestimatione, na hindi nag-aalala sa akin kung ano ang halaga nito, 13 uerum est mnemosynum mei sodalis. ngunit dahil ito ay alaala mula sa dati kong kaibigan; 14 nam sudaria Saetaba ex Hiberis para kay Fabullus at Veranius pinadalhan ako ng ilang Saetaban napkin 15 miserunt mihi muneri Fabullus bilang regalo mula sa Hiberia. 16 et Veranius: haec amem necesse est Paano ako nakakatulong na maging mahilig sa mga ito, 17 ut Veraniolum meum et Fabullum. bilang ako ng aking mahal na Veranius at Fabullus ?

Tingnan din: Catharsis sa Oedipus Rex: Kung Paano Napukaw ang Takot at Pagkaawa sa Madla

Nakaraan CarmenAng pangalang Asinius ay nagmula sa terminong asinus , na nangangahulugang jackass . Kung ang tamang pangalan ay binaliktad sa Marrucinus Asinius, ang pangalan ay literal na nangangahulugang anak ng isang jackass.

Kaibigan ni Catullus ang kapatid ni Asinius Marrucinus na si Pollio . Ang kanyang wastong pangalan ay Asinius Pollio, at siya ay kilala sa Sinaunang Roma bilang isang makata, mananalaysay, at sundalo. Naglingkod siya bilang isang politiko sa bandang huli ng buhay. Ginamit ni Plutarch ang mga kasaysayan ni Pollio upang isulat ang kanyang sarili. Makatuwiran na magkaibigan sina Pollio at Catullus.

Dahil si Pollio ay isang mabuting mamamayan sa Roma, nararapat para kay Catullus na parusahan ang kapatid dahil sa pagiging isang maliit na magnanakaw. Ang pangalan ng Asinius ay mas mahusay kaysa doon. Ngunit, hindi labis na nagagalit si Catullus tungkol sa pagnanakaw dahil ang kanyang iminungkahing parusa ay magpadala ng 300 tula ni Marrucinus. Kung talagang hinamak ni Catullus si Marrucinus, mas masasakit na salita ang sinabi nito sa kanya.

Binanggit ni Catullus ang tela ng Saetaban sa 25 , nang tinutukoy niya ang isa pang magnanakaw na nagnakaw ng ilan sa kanyang mga ari-arian. Ang tela ng Saetaban ay ginawa sa kahabaan ng baybayin ng Meditterranean ng Espanya. Ang lugar ay tinatawag na ngayong Jativa, at ang mga tao sa lugar na ito ay kilala sa paggawa ng mga katangi-tanging linen noong sinaunang panahon.

Tingnan din: Mga Tema sa Aeneid: Paggalugad sa mga Ideya sa Latin Epic Poem

Natanggap ni Catullus ang mga linen mula sa kanyang mga mahal na kaibigan, sina Veranius at Fabullus . Binanggit niya ang mga kaibigan sa ilang tula, ngunit kakaunti ang nalalaman tungkol sa dalawa. Dahil may pakialam si Catullus sa regaloibinigay nila sa kanya, malinaw na nagmamalasakit siya sa kanyang mga kaibigan. Dahil si Asinius Marrucinus ay may isang kapatid na malapit na kaibigan ni Catullus, may posibilidad na Catullus ay nagnanais na si Marrucinus ay maaari ding maging kaibigan . Mayroong kaunting pakikipagkaibigan, lalo na sa paraan ng pagbabanta ni Catullus na parusahan siya ng mga tula. Ito ay isang magaan na tula, ngunit ito ay tila nagpapakita na si Catullus ay may kaunting pagkadismaya sa menor de edad na pagnanakaw.

Carmen 12

Linya Latin text Pagsasalin sa Ingles
1 MARRVCINE Asini, manu sinistra Asinius Marrucinus, hindi ka gumagamit ng magandang
2 non belle uteris: sa ioco atque uino ng kaliwang kamay mo kapag tayo ay tumatawa at umiinom:
3 tollis lintea neglegentiorum. inaalis mo ang mga napkin ng mga taong hindi nakabantay.
4 hoc salsum esse putas? fugit te, inepte: Sa tingin mo ba magandang biro ito? Ikaw ay nagkakamali, ikaw ay hangal na kapwa;
5 quamuis sordida res et inuenusta est. ito ay palaging napakasama, at sa pinakamasamang lasa.
6 non credis mihi? crede Pollioni Hindi ka naniniwala sa akin? Maniwala ka sa iyong kapatid na si Pollio,
7 fratri, qui tua furta uel talento na matutuwa na magkaroon ng iyong mga pagnanakaw

John Campbell

Si John Campbell ay isang mahusay na manunulat at mahilig sa panitikan, na kilala sa kanyang malalim na pagpapahalaga at malawak na kaalaman sa klasikal na panitikan. Sa pagkahilig para sa nakasulat na salita at isang partikular na pagkahumaling para sa mga gawa ng sinaunang Greece at Roma, si John ay nagtalaga ng mga taon sa pag-aaral at paggalugad ng Classical Tragedy, liriko na tula, bagong komedya, pangungutya, at epikong tula.Nagtapos na may mga karangalan sa English Literature mula sa isang prestihiyosong unibersidad, ang akademikong background ni John ay nagbibigay sa kanya ng isang matibay na pundasyon upang kritikal na pag-aralan at bigyang-kahulugan ang walang hanggang mga likhang pampanitikan na ito. Tunay na katangi-tangi ang kanyang kakayahang magsaliksik sa mga nuances ng Poetics ni Aristotle, mga liriko na ekspresyon ni Sappho, matalas na talino ni Aristophanes, mga satirical na pagmumuni-muni ni Juvenal, at ang mga malalawak na salaysay nina Homer at Virgil.Ang blog ni John ay nagsisilbing pinakamahalagang plataporma para maibahagi niya ang kanyang mga insight, obserbasyon, at interpretasyon ng mga klasikal na obra maestra na ito. Sa pamamagitan ng kanyang masusing pagsusuri sa mga tema, karakter, simbolo, at kontekstong pangkasaysayan, binibigyang-buhay niya ang mga gawa ng mga sinaunang higanteng pampanitikan, na ginagawang naa-access ang mga ito sa mga mambabasa ng lahat ng pinagmulan at interes.Ang kanyang kaakit-akit na istilo ng pagsulat ay umaakit sa isip at puso ng kanyang mga mambabasa, na iginuhit sila sa mahiwagang mundo ng klasikal na panitikan. Sa bawat post sa blog, mahusay na pinagsasama-sama ni John ang kanyang pag-unawa sa iskolar na may malalimpersonal na koneksyon sa mga tekstong ito, na ginagawa itong maiugnay at may kaugnayan sa kontemporaryong mundo.Kinikilala bilang isang awtoridad sa kanyang larangan, nag-ambag si John ng mga artikulo at sanaysay sa ilang prestihiyosong literary journal at publikasyon. Ang kanyang kadalubhasaan sa klasikal na panitikan ay nagdulot din sa kanya ng isang hinahangad na tagapagsalita sa iba't ibang mga akademikong kumperensya at mga kaganapang pampanitikan.Sa pamamagitan ng kanyang mahusay na prosa at masigasig na sigasig, determinado si John Campbell na buhayin at ipagdiwang ang walang hanggang kagandahan at malalim na kahalagahan ng klasikal na panitikan. Kung ikaw ay isang dedikadong iskolar o simpleng isang mausisa na mambabasa na naghahangad na tuklasin ang mundo ni Oedipus, mga tula ng pag-ibig ni Sappho, mga nakakatawang dula ni Menander, o ang mga kabayanihan ni Achilles, ang blog ni John ay nangangako na isang napakahalagang mapagkukunan na magtuturo, magbibigay inspirasyon, at mag-aapoy. isang panghabambuhay na pag-ibig para sa mga klasiko.