ഉള്ളടക്ക പട്ടിക
വീണ്ടെടുത്തു
മുമ്പത്തെ കാർമെൻഅസീനിയസ് എന്ന പേര് വന്നത് അസിനസ് എന്ന പദത്തിൽ നിന്നാണ്, അതിനർത്ഥം ജാക്കസ് എന്നാണ്. ശരിയായ പേര് Marrucinus Asinius എന്നാക്കി മാറ്റിയാൽ, ആ പേരിന്റെ അർത്ഥം ജാക്കസിന്റെ മകൻ എന്നാണ്.
അസിനിയസ് മാരുസിനസിന്റെ സഹോദരൻ പോളിയോയുമായി കാറ്റുള്ളസ് ചങ്ങാത്തത്തിലായിരുന്നു . അസീനിയസ് പോളിയോ എന്നായിരുന്നു അദ്ദേഹത്തിന്റെ ശരിയായ പേര്, പുരാതന റോമിൽ അദ്ദേഹം ഒരു കവി, ചരിത്രകാരൻ, സൈനികൻ എന്നീ നിലകളിൽ അറിയപ്പെട്ടിരുന്നു. പിന്നീട് ജീവിതത്തിൽ രാഷ്ട്രീയക്കാരനായി പ്രവർത്തിച്ചു. പോളിയോയുടെ ചരിത്രങ്ങൾ സ്വന്തമായി എഴുതാൻ പ്ലൂട്ടാർക്ക് ഉപയോഗിച്ചു. പോളിയോയും കാറ്റൂലസും സുഹൃത്തുക്കളായിരിക്കുമെന്ന് അർത്ഥമുണ്ട്.
ഇതും കാണുക: ഇലിയഡിലെ ദൈവങ്ങൾ എന്ത് വേഷങ്ങളാണ് ചെയ്തത്?പോളിയോ റോമിലെ ഉയർന്ന പൗരനായതിനാൽ, ഒരു ചെറിയ കള്ളനാണെന്ന് ആരോപിച്ച് സഹോദരനെ ശിക്ഷിക്കുന്നത് കാറ്റുള്ളസിന് അനുയോജ്യമാണ്. അസീനിയസ് നാമം അതിനെക്കാൾ മികച്ചതാണ്. പക്ഷേ, മോഷണത്തെക്കുറിച്ച് കാറ്റുള്ളസ് അമിതമായി അസ്വസ്ഥനല്ല, കാരണം മാർറൂസിനസിന് 300 കവിതകൾ അയയ്ക്കുക എന്നതാണ് അദ്ദേഹത്തിന്റെ നിർദ്ദേശിച്ച ശിക്ഷ. കാറ്റുള്ളസിന് മാർറൂസിനസിനോട് യഥാർത്ഥത്തിൽ പുച്ഛമുണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ, അവൻ അവനോട് കടുത്ത വാക്കുകൾ നൽകുമായിരുന്നു.
തന്റെ ചില സാധനങ്ങൾ മോഷ്ടിച്ച മറ്റൊരു കള്ളനെ പരാമർശിക്കുമ്പോൾ, 25 -ലെ സെയ്തബാൻ തുണിയെക്കുറിച്ച് കാറ്റുള്ളസ് പരാമർശിക്കുന്നു. സ്പെയിനിലെ മെഡിറ്ററേനിയൻ തീരത്താണ് സെയ്തബാൻ തുണി നിർമ്മിച്ചത്. ഈ പ്രദേശത്തെ ഇപ്പോൾ ജാതിവ എന്ന് വിളിക്കുന്നു, ഈ പ്രദേശത്തെ ആളുകൾ പുരാതന കാലത്ത് അതിമനോഹരമായ ലിനൻ ഉത്പാദിപ്പിക്കുന്നതിന് പേരുകേട്ടവരാണ്.
കാറ്റുള്ളസിന് തന്റെ പ്രിയ സുഹൃത്തുക്കളായ വെറേനിയസ്, ഫാബുള്ളസ് എന്നിവരിൽ നിന്ന് തുണികൾ ലഭിച്ചു . ഏതാനും കവിതകളിൽ അദ്ദേഹം സുഹൃത്തുക്കളെ പരാമർശിക്കുന്നു, എന്നാൽ രണ്ടിനെക്കുറിച്ച് വളരെക്കുറച്ചേ അറിയൂ. കാറ്റുലസ് സമ്മാനത്തെക്കുറിച്ച് ശ്രദ്ധിക്കുന്നതിനാൽഅവർ അവന് നൽകി, അവൻ തന്റെ സുഹൃത്തുക്കളെ വ്യക്തമായി ശ്രദ്ധിക്കുന്നു. അസീനിയസ് മാർറൂസിനസിന് കാറ്റുള്ളസിന്റെ അടുത്ത സുഹൃത്തായ ഒരു സഹോദരൻ ഉള്ളതിനാൽ, മറൂസിനസും ഒരു സുഹൃത്താകാൻ കാറ്റുള്ളസ് ആഗ്രഹിക്കുന്നു. കുറച്ചുകൂടി സൗഹാർദ്ദപരമായ ബന്ധമുണ്ട്, പ്രത്യേകിച്ച് കാറ്റുള്ളസ് അവനെ കവിതകളിലൂടെ ശിക്ഷിക്കുമെന്ന് ഭീഷണിപ്പെടുത്തുന്ന രീതിയിൽ. ഇതൊരു ലഘുവായ കവിതയാണ്, പക്ഷേ ചെറിയ മോഷണത്തിൽ നിന്ന് കാറ്റുള്ളസിന് അൽപ്പം നിരാശയുണ്ടെന്ന് ഇത് കാണിക്കുന്നു.
ഇതും കാണുക: ഒഡീസിയിലെ ചാരിബ്ഡിസ്: ദ അൺക്വണബിൾ സീ മോൺസ്റ്റർ കാർമെൻ 12 11> |
ലൈൻ | ലാറ്റിൻ വാചകം | ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം | |
---|---|---|---|
1 | MARRVCINE അസിനി, മനു sinistra | Asinius Marrucinus, നിങ്ങൾ ഒരു നല്ല ഉപയോഗവും ചെയ്യുന്നില്ല | |
2 | non belle uteris: in ioco atque uino | ഞങ്ങൾ ചിരിക്കുകയും കുടിക്കുകയും ചെയ്യുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ ഇടതുകൈ: | |
3 | ടോളിസ് ലിന്റിയ നെഗ്ലെജെന്റിയോരം. | നിങ്ങൾ അവരുടെ കാവൽക്കാരല്ലാത്ത ആളുകളുടെ നാപ്കിനുകൾ എടുത്തു മാറ്റുന്നു fugit te, inepte: | ഇത് നല്ല തമാശയാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? നിങ്ങൾ തെറ്റിദ്ധരിക്കപ്പെട്ടു, വിഡ്ഢിത്തം; |
5 | quamuis sordida res et inuenusta est. | ഇത് വളരെ മോശമായി വളർത്തപ്പെട്ടതും ഏറ്റവും മോശം രുചിയുള്ളതുമാണ്. | |
6 | നോൺ ക്രെഡിസ് മിഹി? crede Polioni | നിങ്ങൾ എന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ലേ? നിങ്ങളുടെ സഹോദരൻ പോളിയോയെ വിശ്വസിക്കൂ, | |
7 | fratri, qui tua furta uel talento | നിങ്ങളുടെ മോഷണങ്ങൾ ഉണ്ടായാൽ ആർക്ക് സന്തോഷമാകും |