Katullus 12 tarjimasi

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

sotib olingan 8 mutari uelit: est enim leporum butun bir iste'dod evaziga; chunki u o'g'il 9 differtus puer ac facetiarum. u hamma hazil va kulgili narsalarning ustasi. 10 quare aut hendecasyllabos trecentos Demak, endi yo uch yuzta hendecasyllabosga e'tibor bering, 11 exspecta, aut mihi linteum remitte, yoki salfetkamni qaytarib yuboring, 12 quod me non mouet aestimatione, bu nimaga arzigulikligi uchun meni qiziqtirmaydi, 13 uerum est mnemosynum mei sodalis. lekin bu mening eski do'stimdan esdalik bo'lgani uchun; 14 nam sudaria Saetaba ex Hiberis Fabullus va Veranius uchun menga bir nechta Saetaban salfetkalarini yuborishdi 15 miserunt mihi muneri Fabullus Hiberiyadan sovg'a sifatida. 16 et Veranius: haec amem necesse est Bularni yaxshi ko'rishga qanday yordam beraman, 17 ut Veraniolum meum et Fabullum. Men aziz Veranius va Fabullus ?

Oldingi KarmenAsinius nomi asinus atamasidan kelib chiqqan bo'lib, bu jackass degan ma'noni anglatadi. Agar tegishli ism Marrucinus Asiniusga teskari bo'lsa, bu ism tom ma'noda jakkaning o'g'li degan ma'noni anglatadi.

Katullus Asinius Marrucinusning ukasi Pollio bilan do'st edi . Uning asl ismi Asinius Pollio bo'lib, u Qadimgi Rimda shoir, tarixchi va askar sifatida tanilgan. U hayotning keyingi davrlarida siyosatchi sifatida xizmat qildi. Plutarx Pollioning tarixidan o'zinikini yozish uchun foydalangan. Pollio va Katullus do'st bo'lishlari mantiqan.

Pollio Rimda obro'li fuqaro bo'lganligi sababli, Katullus ukasini mayda o'g'ri deb jazolashi maqsadga muvofiqdir. Asinius nomi bundan yaxshiroq. Biroq, Katullus o'g'irlikdan juda xafa emas, chunki uning tavsiya etilgan jazosi Marrucinusga 300 ta she'r yuborishdir. Agar Katullus haqiqatan ham Marrucinusni yomon ko'rsa, unga qattiqroq so'zlarni aytgan bo'lardi.

Shuningdek qarang: Beovulf haqiqiy bo'lganmi? Faktni fantastikadan ajratishga urinish

Katullus 25 da Saetaban matosini eslatib o'tadi, u o'zining ba'zi narsalarni o'g'irlagan boshqa o'g'rini nazarda tutadi. Saetaban matolari Ispaniyaning O'rta er dengizi sohillarida ishlab chiqarilgan. Bu hudud hozir Jativa deb ataladi va bu hudud aholisi qadim zamonlarda nafis choyshablar ishlab chiqarish bilan mashhur.

Katullus o'zining aziz do'stlari Veranius va Fabullusdan choyshablarni oldi . U bir nechta she'rlarida do'stlar haqida gapiradi, lekin bu ikkisi haqida kam narsa ma'lum. Chunki Katullus sovg'a haqida qayg'uradiunga berdilar, u do'stlari haqida aniq qayg'uradi. Asinius Marrucinusning Katullusning yaqin do'sti bo'lgan ukasi borligi sababli, Katullus Marrucinus ham do'st bo'lishini xohlashi ehtimoli bor . Bir oz do'stona munosabatlar mavjud, ayniqsa Katullus uni she'rlar bilan jazolash bilan tahdid qiladi. Bu engil she'r, lekin u Katullusning kichik o'g'irlikdan biroz hafsalasi pir bo'lganini ko'rsatadi.

Shuningdek qarang: Iliadadagi g'urur: o'ta mag'rurlikni namoyon etgan qahramonlar

Karmen 12

Qator Lotin matn Ingliz tilidan tarjima
1 MARRVCINE Asini, manu sinistra Asinius Marrucinus, siz unchalik yaxshi foydalanmaysiz
2 non belle uteris: in ioco atque uino chap qo'lingiz biz kulayotgan va ichayotganda:
3 tollis lintea neglegentiorum. siz qo'riqlanmagan odamlarning salfetkalarini olib ketasiz.
4 hoc salsum esse putas? fugit te, inepte: Bu yaxshi hazil deb o'ylaysizmi? Siz adashyapsiz, ahmoq odam;
5 quamuis sordida res et inuenusta est. u har doim juda yomon tarbiyalangan va eng yomon ta'mga ega.
6 kreditsizmi? crede Pollioni Menga ishonmaysizmi? Ishoning, ukangiz Pollio,
7 fratri, qui tua furta uel talento kim sizning o'g'irliklaringizdan xursand bo'lardi.

John Campbell

Jon Kempbell mohir yozuvchi va adabiyot ishqibozi bo'lib, klassik adabiyotni chuqur qadrlashi va keng bilimi bilan tanilgan. Yozma so'zga ishtiyoq va qadimgi Yunoniston va Rim asarlariga alohida maftun bo'lgan Jon ko'p yillar davomida klassik tragediya, lirik she'riyat, yangi komediya, satira va epik she'riyatni o'rganish va tadqiq qilishga bag'ishladi.Nufuzli universitetni ingliz adabiyoti bo‘yicha imtiyozli diplom bilan tamomlagan Jonning ilmiy darajasi unga bu abadiy adabiy ijodlarni tanqidiy tahlil qilish va sharhlash uchun mustahkam poydevor yaratadi. Uning Aristotelning “Poetika”si, Safoning lirik ifodalari, Aristofanning o‘tkir zehni, Yuvenalning satirik mushohadalari, Gomer va Virjiliyning keng qamrovli hikoyalari nozik jihatlarini chuqur o‘rganish qobiliyati chindan ham ajoyibdir.Jonning blogi ushbu klassik durdona asarlar haqidagi tushunchalari, kuzatishlari va talqinlari bilan bo'lishish uchun asosiy platforma bo'lib xizmat qiladi. Mavzular, personajlar, timsollar va tarixiy sharoitlarni sinchkovlik bilan tahlil qilish orqali u qadimgi adabiyot gigantlari asarlarini hayotga tatbiq etib, ularni har qanday millat va qiziqishdagi kitobxonlar uchun ochiq qiladi.Uning jozibali yozuv uslubi o‘quvchilarning ham ongini, ham qalbini o‘ziga tortadi, ularni mumtoz adabiyotning sehrli olamiga tortadi. Har bir blog posti bilan Jon o'zining ilmiy tushunchalarini mohirlik bilan chuqurroq birlashtirib boradiushbu matnlar bilan shaxsiy aloqada bo'lish, ularni zamonaviy dunyo bilan aloqador va tegishli qilish.O'z sohasida nufuzli shaxs sifatida tan olingan Jon bir qancha nufuzli adabiy jurnal va nashrlarga maqola va insholar yozgan. Uning mumtoz adabiyotdagi tajribasi ham uni turli ilmiy anjumanlar va adabiy tadbirlarda izlanuvchi ma’ruzachiga aylantirdi.Jon Kempbell o'zining notiq nasri va qizg'in ishtiyoqi orqali mumtoz adabiyotning abadiy go'zalligi va chuqur ahamiyatini jonlantirish va nishonlashga qaror qildi. Siz fidoyi olimmisiz yoki Edip dunyosini, Safoning sevgi she'rlarini, Menanderning aqlli pyesalarini yoki Axillesning qahramonlik ertaklarini o'rganishga intilayotgan qiziquvchan kitobxon bo'lasizmi, Jonning blogi ta'lim beruvchi, ilhomlantiradigan va yondiradigan bebaho manba bo'lishni va'da qiladi. klassikaga bir umrlik muhabbat.