Cuprins
(Tragedie, greacă, c. 418 î.Hr., 1.359 versuri)
Introducere
Introducere | Înapoi la începutul paginii |
" Electra " (Gr: " Elektra " ) este un tragedie de dramaturgul grec antic Euripide Spune povestea lui Electra și fratele ei, Orestes , în timp ce se răzbună pe mama lor, Clitemnestra, pentru uciderea de către aceasta a tatălui lor, Agamemnon. A fost scrisă destul de târziu în Euripide ', la un moment dat în 410s BCE , deși data reală este incertă.
Sinopsis - Electra Rezumat | Înapoi la începutul paginii |
|
Începe piesa cu o scurtă recapitulare de către un țăran a unei părți din povestea de fond: cum răzbunătoarea Clitemnestra l-a ucis pe Agamemnon la întoarcerea acestuia de la asediul Troiei, iar acum domnește peste Argos împreună cu iubitul ei, Egist; cum fratele Electrei, Oreste, a fost trimis de către nesigură Clitemnestra și Egist, și pus în grija regelui din Phocis, unde s-a împrietenit cu fiul regelui, Pylades; și cumElectra însăși a fost, de asemenea, alungată din casa regală și căsătorită cu un țăran, un om bun care nu a profitat niciodată de ea sau de familia ei și pe care Electra îl ajută în schimb la treburile casnice. În ciuda aprecierii sale sincere pentru soțul ei țăran, Electra, în mod clar, încă resimte puternic atât faptul că a fost alungată din casa ei, cât și loialitatea mamei sale față de uzurpatorul Egistos.
Devenit acum bărbat în toată firea, Oreste și tovarășul său Pylades au călătorit în Argos în speranța de a se răzbuna pentru moartea lui Agamemnon. Deghizați în mesageri din partea lui Oreste, ei ajung în casa Electrei și a soțului ei, în timp ce acesta din urmă este plecat la muncă la fermă. Fără să le cunoască adevărata identitate, Electra le povestește povestea ei dureroasă, dar și nedreptatea făcută fratelui ei, exprimându-șidorința arzătoare ca Oreste să se întoarcă pentru a răzbuna moartea lui Agamemnon și pentru a ușura suferința ei și a fratelui ei.
Când soțul Electrei se întoarce, este chemat bătrânul servitor care îi salvase viața lui Oreste (furându-l din Argos după moartea lui Agamemnon cu mai mulți ani înainte). Bătrânul servitor vede deghizarea lui Oreste, recunoscându-l după o cicatrice pe frunte făcută când era mic, iar cei doi frați se reunesc. Electra este nerăbdătoare să își ajute fratele să îi doboare pe Clitemnestra și pe Egiston,și conspiră împreună.
Vezi si: Destinul în Eneida: explorarea temei predestinării în poemÎn timp ce bătrânul servitor o ademenește pe Clitemnestra în casa Electrei cu vestea falsă că fiica ei a născut, Oreste și Pylade pornesc să-l înfrunte pe Egistos. Sunt invitați să participe la un sacrificiu pentru zei pe care îl organizează Egistos, ceea ce îi oferă lui Oreste ocazia de a-l înjunghia pe Egistos după sacrificiu. El își dezvăluie adevărata identitate celor prezenți, apoi se întoarcela căsuța Electrei cu cadavrul lui Egistos.
Pe măsură ce Clitemnestra se apropie de casa Electrei, hotărârea lui Oreste începe să se clatine în fața perspectivei de a-și ucide mama, dar Electra îl convinge să meargă până la capăt, amintindu-i de oracolul lui Apolo care a prezis că își va ucide mama. Când Clitemnestra ajunge în sfârșit, Electra o tachinează și o acuză pentru acțiunile ei abominabile, în timp ce Clitemnestra încearcă să se apere și imploră săsă fie cruțat. În ciuda rugăminților ei, Oreste și Electra o ucide (în afara scenei) împingându-i o sabie în gât: deși crima este comisă în cele din urmă de Oreste, Electra este la fel de vinovată pentru că îl îndeamnă și chiar ține sabia cu el. Ulterior, însă, amândoi sunt măcinați de vinovăție și remușcări pentru uciderea macabră a propriei mame.
La sfârșitul piesei, frații divinizați ai Clitemnestrei, Castor și Poliduce (cunoscuți și sub numele de Dioscori), apar și îi liniștesc pe Electra și Oreste că mama lor a primit o pedeapsă dreaptă, învinuindu-l pe Apollo că a încurajat matricidul. Cu toate acestea, a fost un act rușinos, iar zeii îi instruiesc pe frați cu privire la ceea ce trebuie să facă pentru a ispăși și a-și purifica sufletele de crimă. Se decretează căElectra trebuie să se căsătorească cu Pylades și să părăsească Argos, iar Oreste va fi urmărit de Erinyes (Furiile) până la un proces la Atena, din care va ieși ca om liber.
Analiză | Înapoi la începutul paginii |
Nu este clar dacă Euripide ' "Electra" a fost produsă pentru prima dată înainte sau după Sofocle ', piesa de teatru cu același nume ( "Electra" ), dar cu siguranță a venit la peste 40 de ani după ce Eschilus ' "Purtătorii de libație" (parte a mereu popularului său "Oresteia" trilogie), a cărui intrigă este aproximativ echivalentă. În acest stadiu al carierei sale, Euripide a scăpat de cea mai mare parte a influenței pe care Eschilus a avut asupra primelor sale opere, iar în această piesă se aventurează chiar să parodieze scena recunoașterii din Eschilus ': Electra râde în hohote la ideea de a folosi simboluri (cum ar fi o șuviță din părul lui, o amprentă pe care o lasă la mormântul lui Agamemnon și un articol vestimentar pe care ea îl făcuse pentru el cu ani în urmă) pentru a-și recunoaște fratele, același truc folosit de Eschilus .
În Euripide ', Oreste este în schimb recunoscut după o cicatrice pe care a primit-o pe frunte în copilărie, ea însăși o aluzie mock-heroică la o scenă din Homer 's "Odyssey" în care Odiseu este recunoscut după o cicatrice pe coapsă pe care a primit-o în copilărie. În loc să primească cicatricea în timpul unei vânători eroice de mistreți, însă, Euripide în schimb inventează un incident semi-comic în care este implicat un cerb ca motiv pentru cicatricea lui Oreste.
Într-un fel, Electra este atât protagonista, cât și antagonista piesei, care examinează lupta dintre latura ei plină de ură și răzbunare și acea parte din ea care este încă fiica nobilă și loială. Deși s-a convins că uciderea Clitemnestrei și a lui Egistos va face dreptate tatălui ei mort și va avea ca rezultat satisfacția și pacea pentru ea însăși, realitatea este mult mai puținclară, iar existența ei tragică este de fapt intensificată de vinovăția și durerea pe care le resimte pentru că și-a instigat fratele la matricid.
Euripide încearcă să portretizeze personajele din piesă (atât zeii, cât și oamenii) în mod realist, și nu idealizat. Electra nu este dispusă să vadă nici cea mai mică bunătate în mama ei, însă considerația ei pentru bătrânul țăran cu care s-a căsătorit pare destul de autentică. Euripide lasă să se înțeleagă că uciderea Clitemnestrei s-a datorat de fapt slăbiciunii lui Oreste, confruntat cum era cu dilema dacă să-și urmeze propriile instincte morale sau să asculte de oracolul lui Apollo, în același mod în care sacrificiul Ifigeniei fusese pentru tatăl său cu mulți ani înainte. Adevărata afecțiune subiacentă a Electrei și a lui Oreste pentru mama lor, reprimată timp de mulți ani de obsesia lor pentru răzbunare, doarsuprafețe după moartea ei, pe măsură ce își dau seama că o urăsc și o iubesc în același timp.
Justificarea și consecințele crimei și ale răzbunării reprezintă tema principală a piesei, atât uciderea mamei lor de către Oreste și Electra, cât și celelalte crime (a Ifigeniei, a lui Agamemnon și a Casandrei) care au condus la cea de acum, într-o succesiune de acte de răzbunare.
Spre finalul piesei, tema pocăinței devine și ea importantă: după moartea Clitemnestrei, atât Electra, cât și Oreste se căiesc intens, realizând oroarea a ceea ce au făcut, dar conștienți că nu vor putea întotdeauna să anuleze sau să repare și că de acum înainte vor fi considerați mereu niște outsideri nepoftiți. Remușcarea lor este pusă în contrast cu cea a Clitemnestrei, completlipsa de remușcări pentru propriile acțiuni.
Printre temele minore se numără: celibatul (soțul țăran al Electrei are atât de mult respect pentru strămoșii ei, încât nu se simte demn de ea și nu se apropie niciodată de patul ei); sărăcia și bogăția (stilul de viață fastuos al Clitemnestrei și al lui Egistos este pus în contrast cu viața simplă pe care o duc Electra și soțul ei); supranaturalul (influența oracolului lui Apollo asupra evenimentelor tragice, iar ulteriordecretele lui Dioscuri).
Resurse | Înapoi la începutul paginii Vezi si: Homer - Poetul Greciei Antice - Opere, Poezii & Fapte |
- Traducere în limba engleză de E. P. Coleridge (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Euripides/electra_eur.html
- Versiunea greacă cu traducere cuvânt cu cuvânt (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0095