ඔඩිසි - හෝමර් - හෝමර්ස් වීර කාව්‍යය - සාරාංශය

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

(එපික් කවිය, ග්‍රීක, c. 725 BCE, පේළි 12,110)

හැඳින්වීමට්‍රෝජන්වරුන්ට එරෙහිව අනෙකුත් ග්‍රීකයන් සමඟ සටන් කිරීමට ඉතාකා හි ඔහුගේ නිවස , ඔඩිසියස්ගේ පුත් ටෙලිමචස් සහ ඔහුගේ බිරිඳ පෙන්ලෝප් පෙනෙලෝප්ව ඒත්තු ගැන්වීමට උත්සාහ කරන සියයකට අධික සූපවේදීන්ගෙන් වට වී සිටිති. ඇගේ ස්වාමිපුරුෂයා මියගොස් ඇති බවත් ඇය ඔවුන්ගෙන් කෙනෙකුව විවාහ කර ගත යුතු බවත්ය.

ඇතීනා දෙවඟන ​​(සැමවිටම ඔඩිසියස්ගේ ආරක්ෂකයා) විසින් දිරිමත් කරනු ලැබූ ටෙලිමචස් තම පියා සොයා යාමට පිටත් වෙයි ඔඩිසියස්ගේ පැරණි සගයන් වන නෙස්ටර්, මෙනෙලස් සහ හෙලන් වැනි බොහෝ කලකට පෙර නිවසට පැමිණ ඇත. ඔවුන් ඔහුව සාදරයෙන් පිළිගන්නා අතර ලී අශ්වයාගේ කතාව ඇතුළුව ට්‍රෝජන් යුද්ධයේ අවසානය විස්තර කරයි. ඔඩිසියස් නිම්ෆ් කැලිප්සෝ විසින් අල්ලාගෙන සිටින බව තමා අසා ඇති බව මෙනෙලස් ටෙලිමචස්ට පවසයි.

ඉන්පසු දර්ශනය කැලිප්සෝගේ දූපතට වෙනස් වේ , එහිදී ඔඩිසියස් වසර හතක් වහල්භාවයේ ගත කර ඇත. කැලිප්සෝ අවසානයේ හර්මීස් සහ සියුස් විසින් ඔහුව නිදහස් කිරීමට පෙළඹේ, නමුත් ඔඩිසියස්ගේ තාවකාලික බෝට්ටුව ඔහුගේ සතුරා වන පොසෙයිඩන් විසින් විනාශ කරන ලද අතර ඔහු දූපතකට වෙරළට පිහිනයි. තරුණ Nausicaa සහ ඇගේ සේවිකාවන් විසින් ඔහුව සොයා ගන්නා අතර, Alcinous රජු සහ Pheaacians හි Arete රැජින විසින් පිළිගනු ලබන අතර, ඔහු ට්‍රෝයි වෙතින් ආපසු පැමිණීමේ විශ්මයජනක කතාව පැවසීමට පටන් ගනී.

Odysseus ඔහු සහ ඔහුගේ ඔහුගේ නැව් දොළහ කුණාටු මගින් මාර්ගයෙන් ඉවතට තල්ලු වූ ආකාරය සහ ඔවුන් වීමට පෙර ඔවුන්ගේ මතකය මකා දමන ආහාර සමඟ උදාසීන ලෝටස්-ඊටර්ස් වෙත ගිය ආකාරය කියයියෝධ එක ඇසක් ඇති සයික්ලොප්ස් Polyphemus (Poseidon ගේ පුත්‍රයා) විසින් අල්ලා ගනු ලැබුවේ, ලී කණුවකින් යෝධයා අන්ධ කිරීමෙන් පසුව පමණි. Aeolus, King of the Winds, Odysseus සහ ඔහුගේ කාර්ය මණ්ඩලයේ උපකාරය නොතකා, නිවස පෙනෙන තෙක් මානයක තිබූ පරිදි නැවතත් මාර්ගයෙන් ඉවතට විසි විය. ඔවුන් මිනීමරු Laestrygones වෙතින් යන්තමින් පැන ගිය අතර, ඉක්මනින්ම මායාකාරිය-දේවතාවිය වන Circe හමු විය. සර්ස් ඔහුගේ මිනිසුන්ගෙන් අඩක් ඌරන් බවට පත් කළ නමුත් ඔඩිසියස්ට හර්මීස් විසින් කලින් අනතුරු අඟවා සර්ස්ගේ මායාවට ප්‍රතිරෝධී විය.

වසරකට පසු සර්ස් දූපතේ භෝජන සංග්‍රහයක් සහ මත්පැන් පානය කිරීමෙන් පසු ග්‍රීකයෝ නැවතත් පිටත්ව ගියහ. ලෝකයේ බටහිර මායිම. ඔඩිසියස් මළවුන්ට පූජාවක් කළ අතර ඔහුට උපදෙස් දීමට පැරණි අනාගතවක්තෘ ටිරේසියාස් ගේ ආත්මය ද ශෝකයෙන් මිය ගිය තවත් ප්‍රසිද්ධ පිරිමින් සහ කාන්තාවන් කිහිප දෙනෙකුගේ සහ ඔහුගේම මවගේ ආත්මය ද කැඳවීය. ඔහු දිගු කලක් නොපැමිණීමේදී සහ ඔහුගේම නිවසේ තත්වය පිළිබඳ කලබලකාරී පුවත් ඔහුට ලබා දුන්නේ කවුද.

ඔවුන්ගේ ගමනේ ඉතිරි අදියර පිළිබඳව සර්ස් විසින් නැවත වරක් උපදෙස් ලබා දුන් අතර, ඔවුන් සයිරන් දේශය පසුකර ගියහ. Scylla සහ වර්ල්පූල් Charybdis යන රාක්ෂයා, සහ Tiresias සහ Circe හි අනතුරු ඇඟවීම් නොසලකා හරිමින්, හිරු දෙවියා වන Helios ගේ පූජනීය ගවයන් දඩයම් කළේය. මෙම පූජාව සඳහා, ඔඩිසියස් හැර අන් සියල්ලන්ම ගිලී මිය ගිය නැවක් අනතුරකින් ඔවුන්ට දඬුවම් කරන ලදී. ඔහු කැලිප්සෝ හි වෙරළට ගසාගෙන ගියේයඅයිලන්ඩ්, එහිදී ඇය ඔහුට තම පෙම්වතා ලෙස සිටීමට බල කළාය.

මෙම අවස්ථාව වන විට, හෝමර් අපව යාවත්කාලීන කර ඇති අතර, කතාවේ ඉතිරි කොටස කාලානුක්‍රමික අනුපිළිවෙලට කෙලින්ම කියනු ලැබේ.

ඔහුගේ කතාවට දැඩි අවධානයෙන් සවන් දුන් ෆේසියන්වරු ඔඩිසියස් නිවසට ගෙන ඒමට උදව් කිරීමට එකඟ වන අතර, අවසානයේදී ඔවුන් ඔහුව එක් රාත්‍රියක ඔහුගේ ඉතාකා දූපතේ සැඟවුණු වරායකට භාරදෙයි. ඉබාගාතේ යන යාචකයෙකු ලෙස වෙස්වලාගෙන තමා ගැන මනඃකල්පිත කතාවක් පවසන ඔඩිසියස්, ඔහුගේ නිවසේ දේවල් පවතින ආකාරය ප්‍රදේශයේ සූකර රංචුවකින් ඉගෙන ගනී. ඇතීනාගේ කූටෝපායන් හරහා, ඔහුට ස්පාටා සිට ආපසු එන ඔහුගේම පුත් ටෙලිමචස් මුණගැසෙන අතර, ඔවුන් එක්ව එකඟ වන්නේ අවිචාරශීලී සහ වැඩිවන නොඉවසිලිමත් සූපවේදීන් මරා දැමිය යුතු බවයි. ඇතීනාගේ වැඩි සහාය ඇතිව, පෙන්ලෝප් විසින් දුනු විදීමේ තරඟයක් සූපවේදීන් සඳහා සංවිධානය කරනු ලැබේ, එය වෙස්වළාගත් ඔඩිසියස් පහසුවෙන් ජය ගනී, පසුව ඔහු ඉන්පසු සියලු සූපවේදීන්ව ඝාතනය කරයි.

බලන්න: Antigone හි සංකේතවාදය: Play හි රූප සහ මෝස්තර භාවිතය. 2>ඔඩිසියස් ඔහුගේ භාර්යාවට සහ ඔහුගේ මහලු පියා වන ලාර්ටෙස්ට ඔහුගේ සැබෑ අනන්‍යතාවයහෙළිදරව් කර ඔප්පු කරයි. ඔඩිසියස් විසින් ඉතකාහි මිනිසුන්ගේ පරම්පරා දෙකක් (නැව මුහුදුබත් වූ නැවියන් සහ මරණ දණ්ඩනයට ලක් වූ අය) ඵලදායි ලෙස මරා දමා ඇතත්, ඇතීනා අවසන් වරට මැදිහත් වන අතර අවසානයේ ඉතාකා නැවත වරක් සාමකාමී වේ. >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>පිටුව

Like “The Iliad” , “The Odyssey” ග්‍රීක වීර කාව්‍ය හෝමර් ට ආරෝපණය කර ඇත, එය හෝමර් ගේ පරිණත භාෂාවෙන් “The Iliad” ට පසුව ලියා ඇතත් වසර, සමහරවිට ක්‍රි.පූ. 725 පමණ විය හැක. “The Iliad” මෙන්, එය පැහැදිලිවම මුඛ සම්ප්‍රදායක් තුළ රචනා කර ඇත , සහ බොහෝ විට කියවීමට වඩා ගායනා කිරීමට අදහස් කර ඇත, සමහර විට සරල සමග ඉඳහිට රිද්මයානුකූල උච්චාරණයක් සඳහා වාදනය කරන ලද තත් භාණ්ඩය. එය හෝමරික් ග්‍රීක භාෂාවෙන් ලියා ඇත (අයෝනික් ග්‍රීක භාෂාවේ පුරාවිද්‍යා අනුවාදයක්, අයෝලික් ග්‍රීක වැනි වෙනත් උපභාෂා වල මිශ්‍ර කිරීම් සමඟ), සහ සාමාන්‍යයෙන් බෙදී ඇති ඩැක්ටිලික් හෙක්සැමීටර් පද පේළි 16>12,110 කින් සමන්විත වේ. 24 පොත් වලට .

කාව්‍යයේ බොහෝ පිටපත් අප වෙත පැමිණ ඇත (උදාහරණයක් ලෙස, 1963 දී සිදු කරන ලද ඉතිරිව ඇති සියලුම ඊජිප්තු පැපිරස් පිළිබඳ සමීක්ෂණයකින් හෙළි වූයේ 1,596 න් අඩකට ආසන්න ප්‍රමාණයක් “ පොත්” යනු “The Iliad” හෝ “The Odyssey” හෝ ඒවා පිළිබඳ විවරණවල පිටපත් වේ). “The Odyssey” සහ බොහෝ පැරණි සුමේරියානු ජනප්‍රවාද හි බොහෝ අංග අතර රසවත් සමාන්තර ඇත. 24>“ගිල්ගමේෂ් වීර කාව්‍යය” . අද වන විට "ඔඩිසි" යන වචනය ඉංග්‍රීසි භාෂාවේ ඕනෑම වීර කාව්‍ය ගමනක් හෝ දිගු ඉබාගාතේ යාමක් හැඳින්වීමට භාවිතා කිරීමට පටන් ගෙන ඇත. 24>“දIliad” , Homer “The Odyssey” හි “ඇපිතේට්” නිතර භාවිතා කරයි, විස්තරාත්මක ටැග් පේළියක් පිරවීම සඳහා නිතිපතා භාවිතා කරයි පද්‍යයේ මෙන්ම ඔඩිසියස් “නගර කඩාකප්පල් කරන්නා” සහ මෙනෙලස් “රතු හිසකෙස් ඇති කපිතාන්” වැනි චරිතය පිළිබඳ විස්තර සැපයීමට. අභිරුචි, මෙන්ම නැවත නැවතත් පසුබිම් කථා සහ දිගු වීර කාව්‍ය උපමා වාචික සම්ප්‍රදායේ පොදු ශිල්පීය ක්‍රම වන අතර, ගායකයා-කවියාගේ කාර්යය ටිකක් පහසු කිරීමට මෙන්ම වැදගත් පසුබිම් තොරතුරු ප්‍රේක්ෂකයන්ට මතක් කිරීමට නිර්මාණය කර ඇත.<3

“The Iliad” හා සසඳන විට, කවියේ දර්ශනයේ බොහෝ වෙනස්කම් සහ වඩා සංකීර්ණ කුමන්ත්‍රණයක් ඇත. එය සමස්ත කතාවේ අවසානයට කාලානුක්‍රමිකව සිදුවන දෙයකින් කුමන්ත්‍රණය ආරම්භ කිරීම සහ පෙර සිදුවීම් ෆ්ලෑෂ්බැක් හෝ කතන්දර කීම හරහා විස්තර කිරීමේ නවීන අදහස (පසුව සාහිත්‍ය වීර කාව්‍යවල වෙනත් බොහෝ කතුවරුන් විසින් අනුකරණය කරන ලදී) භාවිතා කරයි. කෙසේ වෙතත්, Homer ඔහුගේ ශ්‍රාවකයන්ට ඉතා හුරුපුරුදු කතාවක් විස්තාරණය කරමින් සිටි නිසාත්, බොහෝ උප-කට්ටි තිබියදීත්, ඔහුගේ ප්‍රේක්ෂකයින් ව්‍යාකූල වීමට ඇති ඉඩකඩ අඩු නිසාත් මෙය සුදුසුය.

ඔඩිසියස්ගේ චරිතය පුරාණ ග්‍රීකයන් අපේක්ෂා කරන ලද පරමාදර්ශ බොහොමයක් මූර්තිමත් කරයි: පුරුෂ නිර්භීතකම, පක්ෂපාතීත්වය, භක්තිය සහ බුද්ධිය. ඔහුගේ බුද්ධිය තීක්ෂ්ණ නිරීක්ෂණ, සහජ බුද්ධිය සහ වීදි බුද්ධිමත් මිශ්‍රණයක් වන අතර ඔහු වේගවත්,නව නිපැයුම් බොරුකාරයා, නමුත් අතිශයින්ම පරෙස්සම් වේ. කෙසේ වෙතත්, ඔහු ඉතා මනුෂ්‍යයෙකු ලෙසද නිරූපණය කර ඇත - ඔහු වැරදි කරයි, උපක්‍රමශීලී තත්වයන්ට පත් වේ, කෝපය නැති කර ගනී සහ බොහෝ විට කඳුළු සලයි - අපි ඔහුව බොහෝ භූමිකාවන් (සැමියා, පියෙකු සහ පුතු ලෙස දකිමු. , නමුත් මලල ක්‍රීඩකයෙකු, හමුදා කපිතාන්වරයෙකු, නාවිකයෙකු, වඩු කාර්මිකයෙකු, කතන්දරකරුවෙකු, රස්තියාදුකාර යාචකයෙකු, පෙම්වතා, යනාදී වශයෙන්ද).

ඔඩිසියස්ගේ පුත් ටෙලිමචස් යම් වර්ධනයක් සහ වර්ධනයක් පෙන්නුම් කළද, අනෙක් චරිත බොහෝ සෙයින් ද්විතීයික වේ. නිෂ්ක්‍රීය, පරීක්‍ෂා නොකළ පිරිමි ළමයා නිර්භීත හා ක්‍රියාශීලී, දෙවිවරුන්ට සහ මිනිසුන්ට ගෞරව කරන, සහ ඔහුගේ මවට සහ පියාට පක්ෂපාතී මිනිසෙකු වෙත ය. පළමු පොත් හතර “The Odyssey” බොහෝ විට ඒවා Telemachus ගේම ගමන අනුගමනය කරන බැවින් ඒවා “The Telemachy” ලෙස හැඳින්වේ.

බලන්න: ටයිඩියස්: ග්‍රීක මිථ්‍යා කථා වල මොළය අනුභව කළ වීරයාගේ කතාව

“The Odyssey” විසින් ගවේෂණය කරන ලද තේමා අතර නිවසට පැමිණීම, පළිගැනීම, පිළිවෙල යථා තත්ත්වයට පත් කිරීම, ආගන්තුක සත්කාරය, දෙවිවරුන්ට ගරු කිරීම, පිළිවෙල සහ ඉරණම, සහ, සමහර විට වඩාත්ම වැදගත් දෙය නම්, පක්ෂපාතීත්වය (ඔඩිසියස්ගේ පක්ෂපාතිත්වය, වසර විස්සකට පසුව පවා ආපසු නිවසට පැමිණීමට ඔහු දැරූ උත්සාහයන්හිදී, ටෙලිමචස්ගේ පක්ෂපාතිත්වය, පෙන්ලෝප්ගේ පක්ෂපාතිත්වය සහ සේවකයින් යුරික්ලියා සහ යුමායෝස්ගේ පක්ෂපාතිත්වය)

14>

සම්පත්

ආපසු පිටුවේ ඉහළට

  • Samuel Butler විසින් ඉංග්‍රීසි පරිවර්තනය (The Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Homer/odyssey.html
  • වචනයෙන් වචනය සමඟ ග්‍රීක අනුවාදයපරිවර්තනය (Perseus ව්‍යාපෘතිය): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0135
  • විස්තරාත්මක පොතෙන්-පොත සාරාංශය සහ පරිවර්තනය (About.com ): //ancienthistory.about.com/od/odyssey1/a/odysseycontents.htm

John Campbell

ජෝන් කැම්බල් සම්භාව්‍ය සාහිත්‍යය පිළිබඳ ගැඹුරු ඇගයීමක් සහ පුළුල් දැනුමක් සඳහා ප්‍රසිද්ධ වූ දක්ෂ ලේඛකයෙක් සහ සාහිත්‍ය ලෝලියෙකි. ලිඛිත වචනය සඳහා දැඩි ආශාවක් සහ පුරාණ ග්‍රීසියේ සහ රෝමයේ කෘති කෙරෙහි විශේෂ ආකර්ෂණයක් ඇති ජෝන් සම්භාව්‍ය ඛේදවාචකය, ගීත කාව්‍ය, නව ප්‍රහසන, උපහාසාත්මක සහ වීර කාව්‍ය අධ්‍යයනය සහ ගවේෂණය සඳහා වසර ගණනාවක් කැප කර ඇත.කීර්තිමත් විශ්ව විද්‍යාලයකින් ඉංග්‍රීසි සාහිත්‍යය පිළිබඳ ගෞරව උපාධියක් ලබා ඇති ජෝන්ගේ අධ්‍යයන පසුබිම ඔහුට මෙම සදාකාලික සාහිත්‍ය නිර්මාණ විවේචනාත්මකව විශ්ලේෂණය කිරීමට සහ අර්ථ නිරූපණය කිරීමට ශක්තිමත් පදනමක් සපයයි. ඇරිස්ටෝටල්ගේ කාව්‍ය ශාස්ත්‍රය, සෆෝගේ ගීතමය ප්‍රකාශන, ඇරිස්ටෝෆනීස්ගේ තියුණු බුද්ධිය, ජුවනල්ගේ උපහාසාත්මක සංකල්ප සහ හෝමර් සහ වර්ජිල්ගේ පුළුල් ආඛ්‍යානවල සූක්ෂ්ම දේ ගැඹුරින් සොයා බැලීමට ඔහුට ඇති හැකියාව සැබවින්ම සුවිශේෂී ය.ජෝන්ගේ බ්ලොගය මෙම සම්භාව්‍ය විශිෂ්ට කෘති පිළිබඳ ඔහුගේ තීක්ෂ්ණ බුද්ධිය, නිරීක්ෂණ සහ අර්ථකථන බෙදා ගැනීමට ඔහුට ප්‍රධාන වේදිකාවක් ලෙස සේවය කරයි. තේමා, චරිත, සංකේත සහ ඓතිහාසික සන්දර්භය පිළිබඳ සිය සූක්ෂම විග්‍රහය තුළින් ඔහු පැරණි සාහිත්‍ය යෝධයන්ගේ කෘතිවලට පණ පොවන අතර, ඒවා සියලු පසුබිම් සහ රුචිකත්වයන් ඇති පාඨකයන්ට ප්‍රවේශ විය හැකිය.ඔහුගේ ආකර්ශනීය ලේඛන විලාසය ඔහුගේ පාඨකයන්ගේ මනස සහ හදවත් යන දෙකම සම්බන්ධ කර, ඔවුන් සම්භාව්‍ය සාහිත්‍යයේ මායාකාරී ලෝකයට ඇද දමයි. සෑම බ්ලොග් සටහනක් සමඟම, ජෝන් දක්ෂ ලෙස ඔහුගේ ශාස්ත්‍රීය අවබෝධය ගැඹුරින් ගෙතයිමෙම පාඨවලට පුද්ගලික සම්බන්ධතාවය, ඒවා සමකාලීන ලෝකයට සාපේක්ෂ හා අදාළ කරයි.ඔහුගේ ක්ෂේත්‍රයේ අධිකාරියක් ලෙස පිළිගත් ජෝන් කීර්තිමත් සාහිත්‍ය සඟරා සහ ප්‍රකාශන කිහිපයකට ලිපි සහ රචනා දායක කර ඇත. සම්භාව්‍ය සාහිත්‍යය පිළිබඳ ඔහුගේ ප්‍රවීණත්වය ඔහු විවිධ ශාස්ත්‍රීය සම්මන්ත්‍රණවල සහ සාහිත්‍ය උත්සවවල සොයන කථිකයෙකු බවට පත් කර ඇත.ඔහුගේ විචිත්‍රවත් ගද්‍ය සහ උද්‍යෝගිමත් උද්‍යෝගය තුළින්, සම්භාව්‍ය සාහිත්‍යයේ සදාකාලික සුන්දරත්වය සහ ගැඹුරු වැදගත්කම පුනර්ජීවනය කිරීමට සහ සැමරීමට ජෝන් කැම්බල් අධිෂ්ඨාන කරගෙන සිටී. ඔබ කැපවූ විශාරදයෙකු හෝ හුදෙක් කුතුහලයෙන් පිරි පාඨකයෙකු වුවද, ඊඩිපස්ගේ ලෝකය ගවේෂණය කිරීමට උත්සාහ කරන, Sappho ගේ ආදර කවි, Menander ගේ මායාකාරී නාට්‍ය, හෝ Achilles ගේ වීර කතා, John's Blog එක උගන්වමින්, දිරිගන්වන, සහ ජ්වලිත කරන අගනා සම්පතක් බවට පොරොන්දු වෙයි. සම්භාව්‍ය සඳහා ජීවිත කාලය පුරාම ආදරය.