Odysseia - Homeros - Homerin eeppinen runo - Yhteenveto

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

(Eeppinen runo, kreikkaa, n. 725 eaa., 12 110 riviä)

Johdanto

Johdanto

Takaisin sivun alkuun

"Odysseia" (Gr: "Odysseia" ) on toinen kahdesta eeppisestä runosta johtuvat antiikin Kreikkalainen runoilija Homeros (ensimmäinen on "Ilias" ), ja sitä pidetään yleensä länsimaisen kirjallisuuden toisena säilyneenä teoksena. Se oli luultavasti koostettu lähellä loppua 8. vuosisata eaa. ja on osittain jatkoa "Iliasille". Se on laajalti tunnustettu yhdeksi kaikkien aikojen suurimmista tarinoista, ja se on vaikuttanut voimakkaasti myöhempään eurooppalaiseen, erityisesti renessanssiajan kirjallisuuteen.

Runo keskittyy kreikkalaiseen sankariin Odysseus ( tai Odysseus , kuten hänet tunnettiin roomalaisissa myyteissä) ja hänen pitkästä kotimatkastaan Ithakaan Troijan kukistumisen jälkeen. Hänen seikkailujen täyttämä kymmenen vuoden matka vei hänet Joonianmeren saarten ja Peloponnesoksen kautta aina Egyptiin, Pohjois-Afrikkaan ja läntiselle Välimerelle asti, sillä tyytymätön merijumala Poseidon esti häntä pääsemästä kotiinsa.

Katso myös: Euripides - Viimeinen suuri tragedioitsija

Synopsis - Odysseia Tiivistelmä

Takaisin sivun alkuun

Kymmenen vuotta Troijan kukistumisen jälkeen ja kaksikymmentä vuotta sen jälkeen kreikkalainen sankari Odysseus lähti ensimmäisen kerran kotoaan Ithakasta - taistelemaan muiden kreikkalaisten kanssa troijalaisia vastaan, Odysseuksen poika Telemakos ja hänen vaimonsa Penelope on yli sata kosijaa, jotka yrittävät saada Penelopen uskomaan, että hänen miehensä on kuollut ja että hänen pitäisi mennä naimisiin jonkun heistä kanssa.

Jumalatar Athene (aina Odysseuksen suojelija) kannustaa häntä, Telemakos lähtee etsimään isäänsä - , joka vierailee eräiden Odysseuksen entisten kumppaneiden, kuten Nestorin, Menelaoksen ja Helenan, luona, jotka ovat jo kauan sitten saapuneet kotiin. He ottavat hänet ylellisesti vastaan ja kertovat Troijan sodan päättymisestä, mukaan lukien tarinan puuhevosesta. Menelaos kertoo Telemachokselle kuulleensa, että Odysseus on nymfi Kalypson vankeudessa.

Katso myös: Laestrygonilaiset Odysseiassa: Odysseus jahdattuina

Sitten kohtaus vaihtuu Kalypson saari Hermes ja Zeus suostuttelevat lopulta Kalypson vapauttamaan hänet, mutta Odysseus joutuu vihollisensa Poseidonin haaksirikkoon, ja hän ui rantaan saarelle. Nuori Nausica ja hänen palvelijattarensa löytävät hänet, ja kuningas Alcinous ja faealaisten kuningatar Arete toivottavat hänet tervetulleeksi.Troija.

Odysseus kertoo, miten hän ja hänen kaksitoista laivaansa ajettiin pois kurssilta myrskyt, ja miten he vierailivat vaisut Lotus-syöjät muistia heikentävän ruoan kanssa, ennen kuin jättiläinen vangitsee heidät. yksisilmäinen kyklooppi Polyphemus (Poseidonin poika), ja hän pääsi pakenemaan vasta, kun oli sokeuttanut jättiläisen puupaalulla. Tuulten kuninkaan Aeoloksen avusta huolimatta Odysseus ja hänen miehistönsä ajautuivat jälleen pois kurssilta juuri, kun koti oli melkein näköpiirissä. He pääsivät täpärästi pakeni kannibaalista Laestrygonesia. , vain kohdatakseen noita-jumalatar Circe Pian sen jälkeen Circe muutti puolet hänen miehistään sioiksi, mutta Hermes oli varoittanut Odysseusta ja tehnyt hänet vastustuskykyiseksi Circen taikuutta vastaan.

Kun kreikkalaiset olivat vuoden ajan juhlineet ja juoneet Circen saarella, he lähtivät jälleen liikkeelle ja saapuivat maailman länsireunalle. Odysseus uhrasi kuolleille ja kutsui esiin vanha profeetta Tiresias sekä useiden muiden kuuluisien miesten ja naisten henget ja hänen oman äitinsä henget, joka oli kuollut suruun hänen pitkän poissaolonsa vuoksi ja joka kertoi hänelle huolestuttavia uutisia oman kotitaloutensa tilanteesta.

Circe neuvoi heitä vielä kerran matkan jäljellä olevissa vaiheissa, ja he ohittivat seireenien maan, kulkivat monipäisen hirviön ja monikokoisen hirviön välistä Scylla ja Charybdis-pyörre ja metsästivät auringonjumala Helioksen pyhää karjaa, välittämättä Tiresiaksen ja Circen varoituksista. Tästä pyhäinhäväistyksestä heitä rangaistiin haaksirikolla, jossa kaikki muut paitsi Odysseus hukkuivat. Odysseus ajautui rantaan Kalypson saarelle, jossa Kalypso pakotti hänet jäämään rakastajakseen.

Tässä vaiheessa Homeros on tuonut meidät ajan tasalle, ja tarinan loppuosa kerrotaan suoraan kronologisessa järjestyksessä.

Kuunneltuaan haltioituneina hänen tarinaansa faeakialaiset suostuvat auttamaan Odysseusta pääsemään kotiin, ja lopulta he toimittavat hänet eräänä yönä piilossa olevaan satamaan hänen kotisaari Ithaca Odysseus, joka on naamioitunut vaeltavaksi kerjäläiseksi ja kertoo itsestään fiktiivisen tarinan, saa paikalliselta sikopaimenelta tietää, miten hänen taloutensa asiat ovat. Athenen juonittelut Hän tapaa oman poikansa, Spartasta palaavan Telemakoksen, ja he sopivat yhdessä, että röyhkeät ja yhä kärsimättömämmät kosijat on tapettava. jousiammuntakilpailun järjestää Penelope kosijoille, jonka naamioitunut Odysseus voittaa helposti, ja sitten hän saa teurastaa välittömästi kaikki muut kosijat.

Vasta nyt Odysseus paljastaa ja todistaa todellinen henkilöllisyytensä Vaikka Odysseus on käytännössä tappanut kaksi sukupolvea Ithakan miehiä (haaksirikkoutuneet merimiehet ja teloitetut kosijat), Athene puuttuu asiaan vielä kerran, ja lopulta Ithakassa vallitsee jälleen rauha.

Analyysi - Mistä Odysseia kertoo

Takaisin sivun alkuun

Kuten "Ilias" , "Odysseia" johtuu Kreikkalainen eeppinen runoilija Homeros vaikka se on luultavasti kirjoitettu myöhemmin kuin "Ilias" , in Homer 's kypsä vuotta, mahdollisesti noin 725 eaa. Myös kuten "Ilias" , se oli selvästi suullisen perinteen mukaan laadittu , ja se oli luultavasti tarkoitettu pikemminkin laulettavaksi kuin luettavaksi, luultavasti yksinkertaisen jousisoittimen säestämänä, jota soitettiin satunnaista rytmistä aksenttia varten. Se on kirjoitettu Homeroksen kreikaksi (arkaainen versio joonisesta kreikasta, jossa on sekoituksia tietyistä muista murteista, kuten aeolisesta kreikasta), ja käsittää 12,110 riviä daktyylisen heksametrin säkeistöä , yleensä jaettuna seuraavasti 24 kirjaa .

Monet runon kopiot ovat jääneet meille (esimerkiksi vuonna 1963 tehdyssä tutkimuksessa kaikista säilyneistä egyptiläisistä papyruksista todettiin, että lähes puolet 1596 yksittäisestä "kirjasta" oli kopioita runon "Suuri kirja" -teoksesta). "Ilias" tai "Odysseia" tai kommentteja niistä). On mielenkiintoisia rinnastukset monet osatekijät "Odysseia" ja paljon vanhemmat sumerilaiset legendat vuonna "Gilgameshin eepos" Nykyään sanaa "odysseia" käytetään englannin kielessä viittaamaan mihin tahansa eeppiseen matkaan tai pitkään vaellukseen.

Kuten "Ilias" , Homer käyttää usein "epiteettejä". "Odysseia" , kuvailevat tunnisteet käytetään säännöllisesti täyttämään säkeistön riviä sekä antamaan yksityiskohtaisia tietoja hahmosta, kuten esim. Odysseus "kaupunkien ryöstäjä" ja Menelaos "punatukkainen kapteeni" Epiteetit sekä toistuvat taustatarinat ja pidemmät eeppiset vertaukset ovat suullisen perinteen yleisiä tekniikoita, joiden tarkoituksena on helpottaa laulaja-runoilijan työtä ja muistuttaa yleisöä tärkeistä taustatiedoista.

Verrattuna "Ilias" , runo on monia maisemanvaihdoksia ja paljon monimutkaisempi juoni Siinä käytetään näennäisen modernia ideaa (jota monet muut kirjallisten eeposten kirjoittajat ovat myöhemmin jäljitelleet), jonka mukaan juoni aloitetaan siitä, mikä kronologisesti on koko tarinan loppupuolella, ja aiempia tapahtumia kuvataan takaumien tai tarinankerronnan avulla. Tämä on kuitenkin tarkoituksenmukaista, koska Homer jatkoi tarinaa, joka olisi ollut kuulijoilleen hyvin tuttu, ja oli epätodennäköistä, että yleisö olisi hämmentynyt lukuisista sivujuonista huolimatta.

Odysseuksen luonne ilmentää monia ihanteet antiikin kreikkalaiset Hänen älykkyytensä on sekoitus tarkkaa havainnointia, vaistoa ja katujen älykkyyttä, ja hän on nopea ja kekseliäs valehtelija, mutta myös äärimmäisen varovainen. Hän on kuitenkin kuvataan myös hyvin inhimillisenä - hän tekee virheitä, joutuu hankaliin tilanteisiin, menettää malttinsa ja liikuttuu usein kyyneliin - ja näemme hänet monissa rooleissa (aviomiehenä, isänä ja poikana, mutta myös urheilijana, armeijan kapteenina, merimiehenä, puuseppänä, tarinankertojana, rähjäisenä kerjäläisenä, rakastajana jne).

Muut hahmot ovat hyvin toissijaisia, vaikka Odysseuksen poika Telemakos osoittaa jonkinlaista kasvua ja kehitystä passiivisesta, testaamattomasta pojasta urheaksi ja aktiiviseksi mieheksi, joka kunnioittaa jumalia ja ihmisiä sekä on uskollinen äidilleen ja isälleen. neljä ensimmäistä kirjaa of "Odysseia" kutsutaan usein nimellä "Telemachy" kun he seuraavat Telemachoksen omaa matkaa.

Niistä aiheet, joita on käsitelty "Odysseia" ovat kotiinpaluu, kosto, järjestyksen palauttaminen, vieraanvaraisuus, jumalien kunnioittaminen, järjestys ja kohtalo sekä, mikä ehkä tärkeintä, uskollisuus (Odysseuksen uskollisuus, kun hän jatkaa kotiinpaluuyrityksiään vielä kahdenkymmenen vuoden jälkeenkin, Telemakhoksen uskollisuus, Penelopen uskollisuus sekä palvelijoiden Eurykleian ja Eumaioksen uskollisuus).

Resurssit

Takaisin sivun alkuun

  • Samuel Butlerin englanninkielinen käännös (The Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Homer/odyssey.html.
  • Kreikankielinen versio ja sanakohtainen käännös (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0135.
  • Yksityiskohtainen kirjakohtainen tiivistelmä ja käännös (About.com): //ancienthistory.about.com/od/od/odyssey1/a/odysseycontents.htm.

John Campbell

John Campbell on taitava kirjailija ja kirjallisuuden harrastaja, joka tunnetaan syvästä arvostuksestaan ​​ja laajasta klassisen kirjallisuuden tuntemisesta. John on intohimoinen kirjoitettuun sanaan ja erityisen kiinnostunut antiikin Kreikan ja Rooman teoksista. Hän on omistanut vuosia klassisen tragedian, lyyrisen runouden, uuden komedian, satiirin ja eeppisen runouden tutkimiseen ja tutkimiseen.John valmistui arvostetusta yliopistosta englanninkielistä kirjallisuutta arvosanoin, ja hänen akateeminen taustansa antaa hänelle vahvan pohjan analysoida ja tulkita kriittisesti näitä ajattomia kirjallisia luomuksia. Hänen kykynsä syventyä Aristoteleen runouden vivahteisiin, Sapphon lyyrisiin ilmaisuihin, Aristophanesin terävään nokkeluuteen, Juvenalin satiirisiin pohdiskeluihin ja Homeroksen ja Vergiliusin laajaan tarinaan on todella poikkeuksellinen.Johnin blogi on hänelle ensiarvoisen tärkeä foorumi, jossa hän voi jakaa oivalluksiaan, havaintojaan ja tulkintojaan näistä klassisista mestariteoksista. Teemojen, hahmojen, symbolien ja historiallisen kontekstin perusteellisen analyysin avulla hän herättää henkiin muinaisten kirjallisuuden jättiläisten teoksia ja tekee niistä kaiken taustan ja kiinnostuksen kohteista kiinnostuneiden lukijoiden saatavilla.Hänen kiehtova kirjoitustyylinsä sitoo sekä lukijoidensa mielet että sydämet ja vetää heidät klassisen kirjallisuuden maagiseen maailmaan. Jokaisessa blogikirjoituksessa John nitoo taitavasti yhteen tieteellisen ymmärryksensä ja syvällisestihenkilökohtainen yhteys näihin teksteihin, mikä tekee niistä suhteellisia ja relevantteja nykymaailman kannalta.John on tunnustettu alansa auktoriteetiksi, ja hän on kirjoittanut artikkeleita ja esseitä useisiin arvokkaisiin kirjallisuuslehtiin ja julkaisuihin. Hänen asiantuntemuksensa klassisen kirjallisuuden alalla on tehnyt hänestä myös halutun puhujan erilaisissa akateemisissa konferensseissa ja kirjallisissa tapahtumissa.Kaunopuheisen proosansa ja kiihkeän intonsa avulla John Campbell on päättänyt herättää henkiin ja juhlia klassisen kirjallisuuden ajatonta kauneutta ja syvällistä merkitystä. Oletpa sitten omistautunut tutkija tai vain utelias lukija, joka haluaa tutustua Oidipuksen maailmaan, Sapphon rakkausrunoihin, Menanderin nokkeliin näytelmiin tai Akilleuksen sankaritarinoihin, Johanneksen blogi lupaa olla korvaamaton resurssi, joka kouluttaa, inspiroi ja sytyttää. elinikäinen rakkaus klassikoita kohtaan.