The Odyssey - Homer - Homērs - Homers episkā poēma - kopsavilkums

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

(eposs, grieķu valodā, ap 725. g. p.m.ē., 12 110 rindas)

Ievads

Ievads

Atpakaļ uz lapas sākumu

"Odiseja" (Gr: "Odiseja" ) ir otrais no diviem eposiem attiecina uz seno Grieķu dzejnieks Homērs (pirmais ir "Iliāda" ), un to parasti uzskata par otro saglabājušos Rietumu literatūras darbu. Tas, iespējams, bija sacerēts tuvu beigām 8. gadsimts p.m.ē. un daļēji ir "Iliadas" turpinājums. Tas ir plaši atzīts par vienu no visu laiku dižākajiem stāstiem, un tas ir spēcīgi ietekmējis vēlāko Eiropas, īpaši renesanses, literatūru.

Dzejas centrā ir grieķu varonis Odisejs ( vai Odiseja , kā viņš bija pazīstams romiešu mītos, un viņa ilgais ceļojums uz Itaku pēc Trojas krišanas. Viņa piedzīvojumiem piepildītais desmit gadu ceļojums viņu aizveda cauri Jonijas salām un Peloponēzai, līdz pat Ēģiptei, Ziemeļāfrikai un Vidusjūras rietumu piekrastei, jo jūras dievs Poseidons neļāva viņam sasniegt savas mājas.

Skatīt arī: Kāpēc Edips sevi apžilbināja?

Synopsis - Odyssey Summary

Atpakaļ uz lapas sākumu

Desmit gadus pēc Trojas krišanas , un divdesmit gadus pēc grieķu varonis Odisejs pirmo reizi devās ceļā no savām mājām Itakā. lai kopā ar citiem grieķiem cīnītos pret Trojas karavīriem, Odiseja dēls Telemahs un viņa sieva Penelope ir aplenkti ar vairāk nekā simts precinieku, kuri cenšas pārliecināt Penelopi, ka viņas vīrs ir miris un ka viņai vajadzētu apprecēties ar kādu no viņiem.

Dievietes Atēnas (Odiseja aizbildnes) iedrošināta, Telemahs dodas meklēt savu tēvu , apciemojot dažus no Odiseja kādreizējiem biedriem, piemēram, Nestoru, Menelaju un Helēnu, kuri jau sen ir atgriezušies mājās. Viņi pieņem viņu grezni un stāsta par Trojas kara beigām, tostarp stāstu par koka zirgu. Menelajs stāsta Telemahamam, ka ir dzirdējis, ka Odiseju tur nimfa Kalipso gūstā.

Pēc tam aina mainās uz Kalipso sala Hermess un Dzeuss beidzot pierunā Kalipso viņu atbrīvot, bet Odiseja improvizēto laivu sabojā viņa ienaidnieks Poseidons, un viņš izkļūst krastā uz salas. Viņu atrod jaunā Nausikija un viņas kalpones, un viņu uzņem fejiešu ķēniņš Alkinoja un karaliene Arete, un viņš sāk stāstīt pārsteidzošo stāstu par savu atgriešanos no fejiešu salas.Troja.

Odisejs stāsta, kā viņš un viņa divpadsmit kuģi vētras novirzīja no kursa, un kā viņi apmeklēja letarģiski lotosa ēdāji ar atmiņu uzlabojošu pārtiku, pirms tos sagūstīja milzu vienacis ciklops Polyphemus (Poseidona dēls), izglābjoties tikai pēc tam, kad viņš apžilbināja milzi ar koka mietu. Neraugoties uz vēju karaļa Eola palīdzību, Odisejs un viņa apkalpe atkal novirzījās no kursa, kad mājas jau bija gandrīz redzamas. Viņi tikai nedaudz pietrūka, lai atgrieztos mājās. izbēga no kanibāliem Laestrygones. , lai tikai sastaptos ar raganu dieviete Circe Circe pusi no viņa vīriem pārvērta cūkās, taču Hermess bija iepriekš brīdinājis Odiseju un padarījis to izturīgu pret Circes maģiju.

Pēc gadu ilgas dzeršanas un dzeršanas Circes salā grieķi atkal devās ceļā, sasniedzot pasaules rietumu malu. Odisejs upurēja upuri mirušajiem un izsauca gara vecais pravietis Tīreziass lai dotu viņam padomu, kā arī vairāku citu slavenu vīriešu un sieviešu, kā arī viņa paša mātes, kura bija mirusi no skumjām par viņa ilgo prombūtni un kura viņam sniedza satraucošas ziņas par situāciju viņa paša mājsaimniecībā, garu.

Skatīt arī: Forkiss: Jūras dievs un Frīģijas karalis

Vēlreiz Circe viņus konsultēja par atlikušajiem ceļojuma posmiem, un viņi apbrauca Sirēnu zemi, pagāja starp daudzgalvaino briesmoni. Scilla un virpulis Haribda Par šo zaimošanu viņi tika sodīti ar kuģa katastrofu, kurā noslīka visi, izņemot pašu Odiseju. Viņš tika izskalots krastā uz Kalipsas salas, kur viņa piespieda viņu palikt par savu mīļāko.

Līdz šim brīdim Homērs mūs ir atjauninājis, un atlikušais stāsts ir izstāstīts hronoloģiskā secībā.

Ar aizrautīgu uzmanību uzklausījuši viņa stāstu, fejieši piekrīt palīdzēt Odisejam nokļūt mājās, un beidzot kādu nakti nogādā viņu slēptu ostā uz viņa zemes. dzimtā sala Itakā . Pārģērbies par klīstošu ubagu un stāstot izdomātu stāstu par sevi, Odisejs no vietējā cūkkopja uzzina, kā klājas viņa saimniecībā. Atēnas mahinācijas , viņš satiek savu dēlu Telemahu, kurš tikko atgriezies no Spartas, un viņi kopā vienojas, ka nekaunīgie un aizvien nepacietīgākie uzpircēji ir jānokauj. loka šaušanas sacensības rīko Penelope uzveicējiem, kurus maskētais Odisejs viegli uzvar, un viņš tad nekavējoties nogalina visus pārējos uzteicējus.

Tikai tagad Odisejs atklāj un pierādīt savu patieso identitāti Neskatoties uz to, ka Odisejs faktiski ir nogalinājis divas Itakas vīru paaudzes (kuģa bojāgājušos jūrniekus un nogalinātos līgavaiņus), Atēna iejaucas pēdējo reizi, un Itakā beidzot atkal iestājas miers.

Analīze - Par ko ir "Odiseja

Atpakaļ uz lapas sākumu

Tāpat kā "Iliāda" , "Odiseja" tiek attiecināts uz Grieķu eposu dzejnieks Homērs , lai gan tas, iespējams, tika uzrakstīts vēlāk nekā "Iliāda" , jo Homērs 's nobriešanas gados, iespējams, ap 725 pirms mūsu ēras. Tāpat kā "Iliāda" , tas nepārprotami bija sacerēts mutvārdu tradīcijā , un, iespējams, tas bija vairāk paredzēts dziedāšanai, nevis lasīšanai, un, iespējams, to pavadīja vienkāršs stīgu instruments, ar kuru reizēm ritmiski akcentēja. Tas ir rakstīts Homēra grieķu valodā (arhaiskā joniskās grieķu valodas versija ar dažu citu dialektu, piemēram, eoliskās grieķu valodas, piejaukumiem), un to veido 12 110 daktiliskā heksametra dzejas rindas , kas parasti iedalās šādās daļās 24 grāmatas .

Līdz mums ir nonākuši daudzi dzejoļa eksemplāri (piemēram, 1963. gadā veiktā visu saglabājušos ēģiptiešu papirusu apsekojumā tika konstatēts, ka gandrīz puse no 1596 atsevišķām "grāmatām" bija dzejoļa "Dzejoļi" eksemplāri). "Iliāda" vai "Odiseja" vai komentārus par tiem). Ir interesanti paralēles starp daudzus no elementiem "Odiseja" un daudz vecākas šumeru leģendas in the "Gilgameša eposs" Mūsdienās vārds "odiseja" angļu valodā tiek lietots, lai apzīmētu jebkādu episku ceļojumu vai ilgstošus klejojumus.

Tāpat kā "Iliāda" , Homērs bieži izmanto "epitetus" in "Odiseja" , aprakstošās birkas tiek regulāri izmantots, lai aizpildītu dzejas rindas, kā arī lai sniegtu sīkāku informāciju par raksturu, piemēram. Odisejs "pilsētu uzbrucējs" un Menēlajs "rudmatainais kapteinis" . Epiteti, kā arī atkārtotie fona stāsti un garāki episkie salīdzinājumi ir mutvārdu tradīcijā izplatīti paņēmieni, kas paredzēti, lai atvieglotu dziedātāja-poeta darbu, kā arī lai atgādinātu klausītājiem svarīgu fona informāciju.

Salīdzinot ar "Iliāda" , dzejolī ir daudzas skatuves maiņas un daudz sarežģītāks sižets . tajā izmantota šķietami mūsdienīga ideja (kuru vēlāk atdarināja daudzi citi literāro eposu autori) - sākt sižetu no tā, kas hronoloģiski atrodas uz kopējā stāsta beigām, un aprakstīt iepriekšējos notikumus, izmantojot retrospekcijas vai stāstījumu. tas tomēr ir lietderīgi, jo Homērs viņš attīstīja stāstu, kas viņa klausītājiem būtu bijis ļoti labi pazīstams, un, neraugoties uz daudzajiem pakārtotajiem sižetiem, bija maz ticams, ka viņa auditorija varētu tikt sajaukta.

Odiseja raksturs iemieso daudzas no ideāli senie grieķi Viņa inteliģence ir asas novērošanas, instinkta un ielas gudrības kombinācija, un viņš ir ātrs, atjautīgs melis, bet arī ļoti piesardzīgs. Tomēr viņš ir arī ļoti piesardzīgs. arī attēlots kā ļoti cilvēcīgs - viņš kļūdās, nonāk sarežģītās situācijās, zaudē savaldīšanos un bieži vien ir aizkustināts līdz asarām, un mēs redzam viņu daudzās lomās (kā vīru, tēvu un dēlu, kā arī kā sportistu, armijas kapteini, jūrnieku, galdnieku, stāstnieku, nelietīgu ubagu, mīlētāju utt.).

Pārējie varoņi ir ļoti otršķirīgi, lai gan Odiseja dēls Telemahs nedaudz aug un attīstās no pasīva, nepārbaudīta zēna līdz varonīgam un darbīgam vīrietim, kurš ciena dievus un cilvēkus un ir uzticīgs savai mātei un tēvam. pirmās četras grāmatas no "Odiseja" bieži dēvē par "Telemašīna" sekojot līdzi Telemaha ceļojumam.

Starp tēmas, ko pēta "Odiseja" ir atgriešanās mājās, atriebība, kārtības atjaunošana, viesmīlība, cieņa pret dieviem, kārtība un liktenis, un, iespējams, vissvarīgākais - uzticība (Odiseja uzticība, pat pēc divdesmit gadiem neatlaidīgi cenšoties atgriezties mājās, Telemaha uzticība, Penelopes uzticība un kalpu Euriklejas un Eumaiosa uzticība).

Resursi

Atpakaļ uz lapas sākumu

  • Samuela Butlera tulkojums angļu valodā (The Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Homer/odyssey.html
  • Grieķu valodas versija ar tulkojumu vārds pa vārdam (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0135
  • Detalizēts kopsavilkums un tulkojums pa grāmatām (About.com): //ancienthistory.about.com/od/odyssey1/a/odysseycontents.htm

John Campbell

Džons Kempbels ir izcils rakstnieks un literatūras entuziasts, kas pazīstams ar savu dziļo atzinību un plašām zināšanām par klasisko literatūru. Aizraujoties ar rakstīto vārdu un īpašu aizraušanos ar senās Grieķijas un Romas darbiem, Džons ir veltījis gadus klasiskās traģēdijas, liriskās dzejas, jaunās komēdijas, satīras un episkās dzejas izpētei un izpētei.Ar izcilību beidzis prestižu universitāti angļu literatūrā, Džona akadēmiskā pagātne nodrošina viņam spēcīgu pamatu, lai kritiski analizētu un interpretētu šos mūžīgos literāros darbus. Viņa spēja iedziļināties Aristoteļa poētikas niansēs, Sapfo liriskajās izteiksmēs, Aristofāna asajā asprātībā, Juvenala satīriskajos pārdomās un Homēra un Vergilija visaptverošajos stāstos ir patiesi ārkārtējs.Džona emuārs kalpo kā galvenā platforma, lai viņš varētu dalīties savās atziņās, novērojumos un interpretācijās par šiem klasiskajiem šedevriem. Veicot rūpīgu tēmu, varoņu, simbolu un vēsturiskā konteksta analīzi, viņš atdzīvina seno literatūras milžu darbus, padarot tos pieejamus lasītājiem ar dažādu pieredzi un interesēm.Viņa valdzinošais rakstīšanas stils piesaista gan lasītāju prātus, gan sirdis, ievelkot viņus klasiskās literatūras maģiskajā pasaulē. Ar katru emuāra ierakstu Džons prasmīgi apvieno savu zinātnisko izpratni ar dziļupersonīga saikne ar šiem tekstiem, padarot tos salīdzināmus un aktuālus mūsdienu pasaulei.Atzīts par autoritāti savā jomā, Džons ir publicējis rakstus un esejas vairākos prestižos literatūras žurnālos un publikācijās. Viņa zināšanas klasiskajā literatūrā ir arī padarījušas viņu par pieprasītu lektoru dažādās akadēmiskās konferencēs un literārajos pasākumos.Ar savu daiļrunīgo prozu un dedzīgo entuziasmu Džons Kempbels ir apņēmies atdzīvināt un svinēt klasiskās literatūras mūžīgo skaistumu un dziļo nozīmi. Neatkarīgi no tā, vai esat mērķtiecīgs zinātnieks vai vienkārši zinātkārs lasītājs, kas vēlas izpētīt Edipa pasauli, Sapfo mīlas dzejoļus, Menandra asprātīgās lugas vai Ahilleja varoņstāstus, Jāņa emuārs solās būt nenovērtējams resurss, kas izglītos, iedvesmos un aizdedzina. mūža mīlestība pret klasiku.