Odysséen - Homeros - Homers episka diktning - Sammanfattning

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

(Episk dikt, grekiska, ca 725 f.Kr., 12 110 rader)

Inledning

Inledning

Tillbaka till början av sidan

"Odysséen" (Gr: "Odysseia" ) är den andra av de två episka dikterna tillskrivs den antika Den grekiske poeten Homeros (den första var "Iliaden" ), och brukar betraktas som det andra bevarade verket i västerländsk litteratur. Det var förmodligen sammansatt nära slutet av 8:e århundradet f.Kr. och är delvis en fortsättning på "Iliaden". Den är allmänt erkänd som en av de bästa berättelserna genom tiderna och har haft ett starkt inflytande på senare europeisk litteratur, särskilt renässanslitteraturen.

Dikten fokuserar på den grekiske hjälten Odysseus ( eller Odysseus , som han kallades i romerska myter) och hans långa resa hem till Ithaka efter Trojas fall. Hans äventyrsfyllda tioåriga resa tog honom genom de Joniska öarna och Peloponnesos och så långt bort som Egypten och Nordafrika och västra Medelhavet, eftersom den missnöjde havsguden Poseidon hindrade honom från att nå sitt hem.

Synopsis - Odyssey Sammanfattning

Tillbaka till början av sidan

Tio år efter Trojas fall och tjugo år efter den grekiske hjälten Odysseus beger sig först iväg från sitt hem i Ithaka för att tillsammans med de andra grekerna strida mot trojanerna, Odysseus son Telemachos och hans hustru Penelope är belägrade av över hundra friare som försöker övertyga Penelope om att hennes make är död och att hon bör gifta sig med någon av dem.

Uppmuntrad av gudinnan Athena (alltid Odysseus beskyddare), Telemachos ger sig ut för att leta efter sin far Telemachos besöker några av Odysseus tidigare följeslagare, såsom Nestor, Menelaos och Helena, som för länge sedan har kommit hem. De tar emot honom på ett överdådigt sätt och berättar om slutet på det trojanska kriget, inklusive historien om trähästen. Menelaos berättar för Telemachos att han har hört att Odysseus hålls fången av nymfen Kalypso.

Scenen ändras sedan till Kalypsos ö Kalypso övertalas till slut att släppa honom av Hermes och Zeus, men Odysseus provisoriska båt förstörs av hans nemesis Poseidon och han simmar i land på en ö. Han hittas av den unga Nausicaa och hennes tjänarinnor och välkomnas av kung Alcinous och drottning Arete från Phaeacians, och börjar berätta den fantastiska historien om hans återkomst frånTroja.

Odysseus berättar hur han och hans tolv skepp drevs ur kurs av stormar, och hur de besökte slöa Lotus-ätare med sin minnesutplånande mat, innan de fångas in av den gigantiska enögd cyklop Polyphemus (Poseidons son), och undkom först efter att han gjort jätten blind med en träpåle. Trots hjälp från Aeolus, vindarnas kung, blåstes Odysseus och hans besättning ur kurs igen just när hemmet nästan var i sikte. De lyckades med nöd och näppe flydde från kannibalen Laestrygones , bara för att stöta på häxan och gudinnan Circe Kort därefter förvandlade Circe hälften av sina män till svin, men Odysseus hade blivit förvarnad av Hermes och blivit motståndskraftig mot Circes magi.

Efter ett år av festande och drickande på Circes ö gav sig grekerna åter iväg och nådde världens västra ände. Odysseus offrade till de döda och åkallade anden från den gamle profeten Tiresias för att ge honom råd, liksom andarna hos flera andra berömda män och kvinnor och hans egen mor, som hade dött av sorg över hans långa frånvaro och som gav honom oroande nyheter om situationen i hans eget hushåll.

Circe gav dem ännu en gång råd om de återstående etapperna av deras resa, och de rundade Sirenernas land, passerade mellan det månghövdade monstret Scylla och bubbelpoolen Charybdis Odysseus, som struntade i Tiresias och Circes varningar, jagade solguden Helios heliga boskap. För detta helgerån straffades de med ett skeppsbrott där alla utom Odysseus själv drunknade. Han spolades i land på Kalypsos ö, där hon tvingade honom att stanna som sin älskare.

Vid det här laget har Homeros uppdaterat oss, och resten av historien berättas i kronologisk ordning.

Efter att med hänförelse ha lyssnat på hans berättelse går faiakierna med på att hjälpa Odysseus att komma hem, och en natt för de honom slutligen till en gömd hamn på hans hemön Ithaca Förklädd till en kringvandrande tiggare och med en fiktiv berättelse om sig själv får Odysseus av en lokal svinskötare veta hur det står till i hans hushåll. Genom Athenas intriger möter han sin egen son, Telemachos, som just återvänt från Sparta, och de kommer överens om att de oförskämda och alltmer otåliga friarna måste dödas. Med mer hjälp från Athena, en bågskyttetävling arrangeras av Penelope som den förklädde Odysseus lätt vinner, och sedan går han tillbaka till omedelbart slaktar alla de andra friarna.

Se även: De sju mot Thebe - Aischylos - Antikens Grekland - Klassisk litteratur

Först nu avslöjar Odysseus och bevisa sin sanna identitet till sin hustru och till sin gamle far, Laertes. Trots att Odysseus effektivt har dödat två generationer av Ithakas män (de skeppsbrutna sjömännen och de avrättade friarna), ingriper Athena en sista gång och slutligen är Ithaka åter i fred.

Analys - Vad handlar Odysséen om?

Tillbaka till början av sidan

Som "Iliaden" , "Odysséen" tillskrivs Den grekiske episke poeten Homeros , även om den förmodligen skrevs senare än "Iliaden" , i Homer 's mogna år, troligen omkring 725 f.v.t. Även som "Iliaden" , var det tydligt nedtecknad i en muntlig tradition , och var förmodligen mer avsedd att sjungas än att läsas, troligen tillsammans med ett enkelt stränginstrument som användes för en tillfällig rytmisk accent. Den är skriven på homerisk grekiska (en arkaisk version av jonisk grekiska, med inblandning av vissa andra dialekter, t.ex. eolisk grekiska), och omfattar 12 110 versrader med daktylisk hexameter , vanligtvis uppdelade i 24 böcker .

Många kopior av dikten har kommit till oss (till exempel visade en undersökning av alla bevarade egyptiska papyri som utfördes 1963 att nästan hälften av de 1 596 enskilda "böckerna" var kopior av "Iliaden" eller "Odysséen" eller kommentarer till dem). Det finns intressanta paralleller mellan många av elementen i "Odysséen" och den mycket äldre sumeriska legender i den "Eposet om Gilgamesh" Idag har ordet "odyssey" kommit att användas på engelska för att referera till en episk resa eller en längre vandring.

Som i "Iliaden" , Homer ofta använder sig av "epitet" i "Odysséen" , beskrivande taggar används regelbundet för att fylla ut en versrad samt för att ge detaljer om karaktären, t.ex. Odysseus "städernas plundrare" och Menelaos "den rödhårige kaptenen" Epiteten, liksom upprepade bakgrundshistorier och längre episka liknelser, är vanliga tekniker i muntlig tradition, avsedda att göra sångarens och poetens jobb lite enklare, samt att påminna publiken om viktig bakgrundsinformation.

Se även: Juvenal - Antikens Rom - Klassisk litteratur

Jämfört med "Iliaden" , dikten har många scenbyten och en mycket mer komplex intrig Den använder den till synes moderna idén (som senare imiterats av många andra författare av litterära epos) att börja handlingen i vad som kronologiskt sett är mot slutet av den övergripande berättelsen, och beskriva tidigare händelser genom återblickar eller berättande. Detta är dock lämpligt, eftersom Homer berättade en historia som skulle ha varit mycket bekant för hans åhörare, och det var föga troligt att hans åhörare skulle bli förvirrade, trots de många sidohandlingarna.

Odysseus karaktär förkroppsligar många av de ideal de gamla grekerna eftersträvade: manlig tapperhet, lojalitet, fromhet och intelligens. Hans intelligens är en blandning av skarp observation, instinkt och gatusmarthet, och han är en snabb, uppfinningsrik lögnare, men också extremt försiktig. Men han är framställs också som mycket mänsklig - han begår misstag, hamnar i knepiga situationer, tappar humöret och blir ofta rörd till tårar - och vi ser honom i många roller (som make, far och son, men också som idrottsman, armékapten, sjöman, snickare, historieberättare, utfattig tiggare, älskare osv).

De andra karaktärerna är mycket sekundära, även om Odysseus son Telemachos visar viss tillväxt och utveckling från en passiv, oprövad pojke till en modig och handlingskraftig man, respektfull mot gudar och människor och lojal mot sin mor och far. de fyra första böckerna av "Odysséen" kallas ofta för "Telemachy" när de följer Telemachos egen resa.

Bland de teman som utforskats av "Odysséen" är hemkomst, hämnd, återupprättande av ordningen, gästfrihet, respekt för gudarna, ordningen och ödet och, kanske viktigast av allt, lojalitet (Odysseus lojalitet att fortsätta sina försök att återvända hem, även efter tjugo år, Telemachos lojalitet, Penelopes lojalitet och tjänarna Eurykleias och Eumaios lojalitet).

Resurser

Tillbaka till början av sidan

  • Engelsk översättning av Samuel Butler (The Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Homer/odyssey.html
  • Grekisk version med ord-för-ord-översättning (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0135
  • Detaljerad sammanfattning och översättning av varje bok (About.com): //ancienthistory.about.com/od/odyssey1/a/odysseycontents.htm

John Campbell

John Campbell är en skicklig författare och litterär entusiast, känd för sin djupa uppskattning och omfattande kunskap om klassisk litteratur. Med en passion för det skrivna ordet och en speciell fascination för det antika Greklands och Roms verk har John ägnat år åt studier och utforskning av klassisk tragedi, lyrisk poesi, ny komedi, satir och episk poesi.Efter att ha utexaminerats med utmärkelser i engelsk litteratur från ett prestigefyllt universitet, ger Johns akademiska bakgrund en stark grund för att kritiskt analysera och tolka dessa tidlösa litterära skapelser. Hans förmåga att fördjupa sig i nyanserna i Aristoteles poetik, Sapphos lyriska uttryck, Aristofanes skarpa kvickhet, Juvenals satiriska funderingar och de svepande berättelserna om Homeros och Vergilius är verkligen exceptionell.Johns blogg fungerar som en viktig plattform för honom att dela med sig av sina insikter, observationer och tolkningar av dessa klassiska mästerverk. Genom sin noggranna analys av teman, karaktärer, symboler och historiska sammanhang, ger han liv åt antika litterära jättars verk, vilket gör dem tillgängliga för läsare med alla bakgrunder och intressen.Hans fängslande skrivstil engagerar både läsarnas sinnen och hjärtan och drar in dem i den klassiska litteraturens magiska värld. Med varje blogginlägg väver John skickligt ihop sin vetenskapliga förståelse med ett djuptpersonlig koppling till dessa texter, vilket gör dem relaterbara och relevanta för den samtida världen.John är erkänd som en auktoritet inom sitt område och har bidragit med artiklar och essäer till flera prestigefyllda litterära tidskrifter och publikationer. Hans expertis inom klassisk litteratur har också gjort honom till en eftertraktad talare vid olika akademiska konferenser och litterära evenemang.Genom sin vältaliga prosa och brinnande entusiasm är John Campbell fast besluten att återuppliva och fira den tidlösa skönheten och den djupa betydelsen av klassisk litteratur. Oavsett om du är en hängiven forskare eller bara en nyfiken läsare som vill utforska Oidipus värld, Sapphos kärleksdikter, Menanders kvicka pjäser eller de heroiska berättelserna om Akilles, lovar Johns blogg att bli en ovärderlig resurs som kommer att utbilda, inspirera och tända en livslång kärlek till klassikerna.