Зміст
(Трагедія, грецька мова, бл. 416 р. до н.е., 1 428 рядків)
Вступ
Вступ | Повернутися до початку сторінки |
"Геракл" або "Божевілля Геракла" (Гр: "Геракл Майноменос" лат: "Геркулес Фюренс" ) - трагедія давньогрецького драматурга Евріпід У ній описується шаленство божественного божевілля грецького героя Геракла, яке привело його до вбивства власної дружини та дітей. П'єса була написана близько 416 р. до н.е. або раніше, це друга з двох збережених п'єс, написаних Евріпід про сім'ю Геракла (перша з них - про сім'ю Геракла, друга - про сім'ю "Heraclidae" ), і вперше був показаний на афінському фестивалі "Діонісія", хоча й не здобув жодної нагороди.
Синопсис | Повернутися до початку сторінки Дивіться також: Богиня Меліно: друга богиня підземного світу |
|
У пролозі Амфітріон, смертний батько Геракла, розповідає історію родоводу родин Геракла та Ліка, а також деякі передумови подій п'єси. Лік, узурпатор Фів, збирається вбити Амфітріона, а також дружину Геракла Мегару та їхніх трьох дітей (оскільки Мегара - дочка законного царя Фів, Креона). Геракл, однакГеракл не може допомогти своїй родині, оскільки зайнятий останнім із своїх дванадцяти подвигів - поверненням чудовиська Цербера, що охороняє браму Аїда. Тому сім'я Геракла знайшла притулок біля вівтаря Зевса.
Хор фіванських старих співчуває Мегарі та її дітям, розчарований тим, що вони не можуть їм допомогти. Лікій запитує, як довго вони будуть намагатися продовжити своє життя, тримаючись за вівтар, стверджуючи, що Геракл загинув в Аїді і не зможе їм допомогти. Лікій виправдовує свою погрозу вбити дітей Геракла та Мегари тим, що не може ризикувати ними.Хоча Амфітріон заперечує Ліку пункт за пунктом і просить дозволу на вигнання Мегари та дітей, Ліку уривається терпець, і він наказує спалити храм разом із прохачами, що були всередині.
Дивіться також: Геракл проти Ахілла: юні герої римської та грецької міфологійМегара відмовляється померти смертю боягуза, будучи спаленою живцем, і, остаточно втративши надію на повернення Геракла, вона отримує дозвіл Ліка одягнути дітей у відповідні шати смерті, щоб вони постали перед своїми катами. Старики хору, які рішуче захищали сім'ю Геракла і вихваляли його знамениті "Праці", незважаючи на лайки Ліка, можуть лише спостерігати, як Мегара повертається разом зМегара розповідає про царства, які Геракл планував дати кожному з дітей, і про наречених, з якими вона хотіла їх одружити, тоді як Амфітріон нарікає на марність прожитого життя.
Однак у цей момент, коли Лік вийшов, щоб дочекатися підготовки до спалення, несподівано повертається Геракл, пояснюючи, що затримався через необхідність врятувати Тесея з Аїду, а також повернути Цербера. Він чує історію про повалення Креона і план Ліка вбити Мегару та дітей, і вирішує помститися Ліку. Коли нетерплячий Лік повертається, то каже, щовривається до палацу, щоб забрати Мегару та дітей, але всередині його зустрічає Геракл і вбиває.
Хор співає радісну святкову пісню, але її перериває несподівана поява Іриси (богині-вісниці) та Лізи (уособлення Божевілля). Іриса оголошує, що вона прийшла, щоб змусити Геракла вбити власних дітей, звівши його з розуму (з подачі Гери, ревнивої дружини Зевса, яка обурюється тим, що Геракл був сином Зевса, а також тим, що він має богоподібну силу).передається у спадок).
Гонець повідомляє, що коли на Геракла впав напад божевілля, він вважав, що має вбити Еврісфея (царя, який призначив йому роботу), і як він переходив з кімнати в кімнату, думаючи, що мандрує з країни в країну в пошуках його. У своєму божевіллі він був переконаний, що троє його власних дітей - це діти Еврісфея, і вбив їх, а також Мегару, і вбив би, і вбив биЙого вітчим Амфітріон теж, якби богиня Афіна не втрутилася і не занурила його в глибокий сон.
Двері палацу відчиняються і показують сплячого Геракла, прикутого до стовпа і оточеного мертвими тілами дружини і дітей. Коли він прокидається, Амфітріон розповідає йому, що він зробив, і, присоромлений, він звертається до богів і присягається накласти на себе руки.
З'являється Тесей, цар Афін, якого Геракл нещодавно звільнив з Аїду, і пояснює, що він почув про те, що Лік скинув Креона, і прибув з афінським військом, щоб допомогти скинути Ліка. Почувши про вчинок Геракла, він глибоко шокований, але розуміє його і пропонує відновити дружбу, незважаючи на протести Геракла, що він недостойний і має бути залишений напризволяще, а його власні стражданняТесей стверджує, що боги регулярно здійснюють злі вчинки, такі як заборонені шлюби, і ніколи не притягаються до відповідальності, то чому ж Геракл не повинен чинити так само. Геракл заперечує цю лінію міркувань, стверджуючи, що такі історії - лише вигадки поетів, але врешті-решт переконується, що накласти на себе руки було б боягузтвом, і вирішує вирушити до Афін разом з Тесеєм.
Він просить Амфітріона поховати його померлих (оскільки закон забороняє йому залишатися у Фівах і навіть бути присутнім на похоронах дружини та дітей), і п'єса закінчується тим, що Геракл вирушає до Афін зі своїм другом Тесеєм, присоромленим і зломленим чоловіком.
Аналіз | Повернутися до початку сторінки |
Як і деякі з Евріпід "П'єси", "Геракл" розпадається на дві частини, в першій з яких Геракл підноситься на висоту тріумфу, коли вбиває Ліка, а в другій - божевілля доводить його до безодні відчаю. Між цими двома частинами немає реального зв'язку, і тому п'єсу часто критикують за відсутність єдності (Арістотель стверджував у своїй "Поетика" що події в драмі повинні відбуватися одна через одну, з необхідним або принаймні ймовірним зв'язком, а не просто в безглуздій послідовності).
Дехто на захист п'єси стверджував, що ворожість Гери до Геракла була добре відома і забезпечує достатній зв'язок і причинно-наслідковий зв'язок, а божевілля Геракла так чи інакше випливає з його вродженої нестабільності. Інші стверджували, що хвилювання і драматичний вплив подій компенсують недосконалість сюжетної структури.
Деякі коментатори стверджують, що несподівана поява Тесея є навіть третьою, не пов'язаною з п'єсою частиною, хоча вона була підготовлена раніше в п'єсі і, таким чином, певною мірою пояснюється. Евріпід явно дбав про сюжет і не бажав використовувати Тесея лише як "deus ex machina".
Постановка п'єси є більш амбітною, ніж більшість на той час, з вимогою "механ" (різновид підйомного крану), щоб представити Іріс і Ліса над палацом, і "екциклему" (колісна платформа, що виштовхується з центральних дверей сценічної будівлі), щоб показати різанину в середині.
Головні теми п'єси - мужність і благородство, а також незбагненність вчинків богів. І Мегара (у першій частині п'єси), і Геракл (у другій) є безневинними жертвами могутніх, авторитетних сил, яких вони не можуть перемогти. Моральна тема важливості та розради дружби (на прикладі Тесея) і Евріпід Афінський патріотизм також яскраво показаний, як і в багатьох інших його п'єсах.
П'єса, мабуть, незвичайна для свого часу тим, що герой не страждає від жодної помітної помилки ("гамартії"), яка спричиняє його загибель, що є невід'ємним елементом більшості грецьких трагедій. Падіння Геракла відбувається не з його власної вини, а через ревнощі Гери через роман Зевса з матір'ю Геракла. Таке покарання безневинної людини обурило б будь-яке почуття справедливості в Стародавній Греції.
На відміну від п'єс Софокл (де боги уособлюють космічні сили порядку, які пов'язують всесвіт у причинно-наслідкову систему, навіть якщо її функціонування часто перебуває поза межами смертного розуміння), Евріпід не мав такої віри в божественне провидіння і бачив більше доказів панування випадку і хаосу, ніж порядку і справедливості. Він явно хотів, щоб його глядачі були спантеличені і обурені ірраціональним і несправедливим вчинком Гери проти невинного Геракла, і поставили під сумнів дії таких божественних істот (і, таким чином, поставили під сумнів свої власні релігійні переконання). Як запитує Геракл в одному з моментіву п'єсі: "Хто може підносити молитви такій богині?"
Геракл з Евріпід (зображений як невинна жертва і люблячий батько) викликає набагато більше симпатії і захоплення, ніж непостійний коханець Софокл драма "Трахинії" У цій п'єсі Геракл також вчиться, за допомогою Тесея, приймати своє страшне прокляття і більш благородно витримувати натиск небес, на відміну від Геракла Софокла, який не може нести свій тягар болю і шукає порятунку у смерті.
Ресурси | Повернутися до початку сторінки |
- Англійський переклад Е. П. Колріджа (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Euripides/heracles.html
- Грецька версія з дослівним перекладом (проект Perseus): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0101