جدول المحتويات
(مأساة ، يونانية ، c.416 قبل الميلاد ، 1428 سطرًا)
مقدمةعائلات هيراكليس وليكوس ، وبعض الخلفية لأحداث المسرحية. ليكوس ، حاكم طيبة المغتصب ، على وشك قتل أمفيتريون ، وكذلك زوجة هيراكليس ميجارا وأطفالهم الثلاثة (لأن ميغارا هي ابنة الملك الشرعي لطيبة ، كريون). ومع ذلك ، لا يستطيع هيراكليس مساعدة عائلته ، لأنه منخرط في آخر 12 عملاً له ، ويعيد الوحش سيربيروس الذي يحرس أبواب الهاديس. لذلك لجأت عائلة هيراكليس إلى مذبح زيوس.
تتعاطف جوقة كبار السن في طيبة مع ميغارا وأطفالها ، محبطة لأنهم لا يستطيعون مساعدتهم. يسأل Lycus إلى متى سيحاولون إطالة حياتهم من خلال التمسك بالمذبح ، مدعيًا أن هيراكليس قد قُتل في Hades ولن يتمكن من مساعدتهم. يبرر Lycus تهديده بقتل أطفال هيراكليس وميجارا على أساس أنه لا يستطيع المخاطرة بمحاولة الانتقام لجدهم عندما يكبرون. على الرغم من أن Amphitryon يجادل ضد Lycus نقطة تلو الأخرى ، ويطلب الإذن لميجارا والأطفال للذهاب إلى المنفى ، وصل Lycus إلى نهاية صبره وأمر بإحراق المعبد مع المتوسلين بداخله.
ترفض Megara ذلك تموت موت جبان من خلال حرقها حية ، وبعد أن تخلت أخيرًا عن الأمل في عودة هيراكليس ، حصلت على إذن من ليكوس لبس الأطفال في رداء الموت المناسبلمواجهة جلاديهم. كبار السن من الكورس ، الذين دافعوا بقوة عن عائلة هيراكليس وأثنوا على إهانات هيراكليس الشهيرة "لابورز ريس ليكوس" ، يمكنهم فقط مشاهدة عودة ميغارا مع الأطفال ، مرتدين ملابس الموت. تحكي ميجارا عن الممالك التي خطط هيراكليس لمنح كل من الأطفال والعرائس التي كانت تنوي زواجهم بها ، في حين أن أمفيتريون يأسف لعدم جدوى الحياة التي عاشها.
في تلك اللحظة ، على الرغم من أن ليكوس في انتظار الاستعدادات للحرق ، عاد هيراكليس بشكل غير متوقع ، موضحًا أنه تأخر بسبب الحاجة إلى إنقاذ ثيسيوس من هاديس بالإضافة إلى إعادة سيربيروس. يسمع قصة الإطاحة بكريون وخطة Lycus لقتل Megara والأطفال ، ويقرر الانتقام من Lycus. عندما يعود لايكوس الذي نفد صبره ، اقتحم القصر ليحضر ميغارا والأطفال ، لكن هرقل قابله في الداخل وقتل. تمت مقاطعته من خلال الظهور غير المتوقع لـ Iris (إلهة الرسول) و Lyssa (تجسيد الجنون). تعلن إيريس أنها جاءت لتجعل هيراكليس يقتل أطفاله عن طريق دفعه إلى الجنون (بتحريض من هيرا ، زوجة زيوس الغيورة ، التي تستاء من أن هيراكليس كان ابن زيوس ، وكذلك القوة الشبيهة بالله التي ورثها) .
يروي الرسول كيف ، عندما سقطت نوبة الجنونيعتقد هيراكليس أنه كان عليه أن يقتل Eurystheus (الملك الذي كلف عماله) ، وكيف انتقل من غرفة إلى أخرى ، معتقدًا أنه كان يسافر من بلد إلى بلد ، بحثًا عنه. في جنونه ، كان مقتنعًا بأن أطفاله الثلاثة هم من Eurystheus وقتلهم وكذلك Megara ، وكان سيقتل أبيه Amphitryon أيضًا لو لم تتدخل الإلهة أثينا وتضعه في نوم عميق.
تفتح أبواب القصر لتكشف عن هرقل النائم المقيّد بالسلاسل إلى عمود ويحيط به جثث زوجته وأولاده. عندما يستيقظ ، يخبره أمفيتريون بما فعله ، وفي خجله ، يهاجم الآلهة ويتعهد بالقتل. ثم يدخل ويشرح أنه سمع بإطاحة Lycus بكريون وقد جاء مع جيش أثيني للمساعدة في الإطاحة بـ Lycus. عندما يسمع ما فعله هيراكليس ، يشعر بصدمة عميقة لكنه يتفهم ويعرض صداقته المتجددة ، على الرغم من اعتراضات هيراكليس على أنه لا يستحق ويجب أن يترك لبؤسه وخزيه. يجادل ثيسيوس بأن الآلهة يرتكبون أفعالًا شريرة بانتظام ، مثل الزيجات المحرمة ، ولا يتم إخضاعهم للمساءلة أبدًا ، فلماذا لا يفعل هيراكليس الشيء نفسه. ينفي هيراكليس هذا المنطق ، بحجة أن مثل هذه القصص هي مجرد اختراعات للشعراء ، ولكناقتنع أخيرًا أنه سيكون من الجبان الانتحار ، وقرر الذهاب إلى أثينا مع ثيسيوس. يمنعه من البقاء في طيبة أو حتى حضور جنازة زوجته وأطفاله) وتنتهي المسرحية بمغادرة هيراكليس إلى أثينا مع صديقه ثيسيوس ، وهو رجل مخجل ومنكسر.
التحليل
| الرجوع إلى أعلى الصفحة
|
مثل العديد من مسرحيات Euripides '، تنقسم "Heracles" إلى جزأين ، الأول الذي تم فيه رفع Heracles إلى ذروة الانتصار عندما قتل Lycus ، و الثانية التي يدفع الجنون إلى أعماق اليأس. لا توجد علاقة حقيقية بين الجزأين وغالباً ما يتم انتقاد المسرحية بسبب عدم وجود وحدة لهذا السبب (جادل أرسطو في "شاعرية" أن الأحداث في الدراما يجب أن تحدث بسبب بعضها البعض ، مع اتصال ضروري أو محتمل على الأقل ، وليس فقط في تسلسل لا معنى له).
جادل البعض في دفاع المسرحية ، ومع ذلك ، فإن عداء هيرا لهيراكل كان معروفًا ويوفر ارتباطًا وسببية كافية ، و أن جنون هيراكليس يتبع على أي حال شخصيته غير المستقرة بطبيعته. جادل آخرون بأن الإثارة والتأثير الدرامي للأحداث يعوضون عن بنية الحبكة المعيبة.
بعض المعلقينيدعي أن وصول ثيسيوس غير المتوقع هو جزء ثالث لا علاقة له بالمسرحية ، على الرغم من أنه تم التحضير له في وقت مبكر من المسرحية وبالتالي تم شرحه إلى حد ما. من الواضح أن Euripides اهتم ببعض الحبكة ولم يكن راغبًا في استخدام ثيسيوس لمجرد "آلة خارجة". شرط وجود "mekhane" (نوع من أدوات الرافعة) لتقديم Iris و Lyssa فوق القصر ، و "eccyclema" (منصة بعجلات يتم دفعها للخارج من الباب المركزي لمبنى المسرح) للكشف عن الذبح داخل .
المواضيع الرئيسية للمسرحية هي الشجاعة والنبل ، وكذلك عدم فهم أفعال الآلهة. كل من Megara (في النصف الأول من المسرحية) و Heracles (في الجزء الثاني) هم ضحايا أبرياء لقوى قوية وموثوقة لا يمكنهم هزيمتها. الموضوع الأخلاقي لأهمية الصداقة وعزائها (كما جسدها ثيسيوس) و يوربيديس 'الوطنية الأثينية تظهر أيضًا بشكل بارز ، كما هو الحال في العديد من مسرحياته الأخرى.
أنظر أيضا: أرتميس وكاليستو: من قائد إلى قاتل عرضيربما تكون المسرحية كذلك. من غير المعتاد أن يعاني البطل من أي خطأ يمكن ملاحظته ("هامارتيا") يتسبب في هلاكه ، وهو عنصر أساسي في معظم المآسي اليونانية. سقوط هيراكليس لم يكن بسبب خطأ من جانبه ، ولكنه ناجم عن غيرة هيرا على علاقة زيوس مع والدة هيراكليس. هذه عقاب رجل بريءكان سيثير غضب كل إحساس بالعدالة في اليونان القديمة.
على عكس مسرحيات سوفوكليس (حيث تمثل الآلهة قوى النظام الكونية التي تربط الكون معًا نظام السبب والنتيجة ، حتى لو كانت أعماله في كثير من الأحيان تتجاوز الفهم البشري) ، لم يكن لدى Euripides مثل هذا الإيمان بالعناية الإلهية ، ورأى المزيد من الأدلة على قاعدة الصدفة والفوضى أكثر من النظام و عدالة. من الواضح أنه كان ينوي أن يشعر جمهوره بالحيرة والغضب من فعل هيرا غير العقلاني والظالم ضد هيراكليس الأبرياء ، والتشكيك في تصرفات هذه الكائنات الإلهية (وبالتالي التشكيك في معتقداتهم الدينية). كما يسأل هيراكليس في مرحلة ما من المسرحية: "من يمكنه تقديم الصلاة لمثل هذه الإلهة؟"
أنظر أيضا: بنات آريس: بشر وخالدونيأتي هيراكليس يوربيديس (تم تصويره على أنه ضحية بريئة وأب محب) أكثر تعاطفًا وإعجابًا من العاشق المتقلب لـ سوفوكليس 'دراما “The Trachiniae” . في هذه المسرحية ، يتعلم هيراكليس أيضًا ، بمساعدة ثيسيوس ، قبول لعنته الرهيبة والوقوف بمزيد من النبل في مواجهة هجوم السماء ، مقارنة بهيرقليس سوفوكليس الذي لا يستطيع تحمل عبء الألم ويسعى للهروب من الموت.
الموارد
| الرجوع إلى أعلى الصفحة
|
- الترجمة الإنجليزية بواسطة E. P. Coleridge (الإنترنتأرشيف الكلاسيكيات): //classics.mit.edu/Euripides/heracles.html
- النسخة اليونانية مع ترجمة كلمة بكلمة (مشروع Perseus): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text .jsp؟ doc = Perseus: text: 1999.01.0101