Mục lục
SIMICHE, nô lệ của Knemon
KALLIPIDES, cha của Sostratos
MẸ CỦA SOSTRATOS
Trong phần mở đầu của vở kịch , Pan, thần rừng, được nhìn thấy đang rời khỏi Hang động của các Nữ thần (tại Phyle ở Attica) , và anh ấy giải thích cho khán giả rằng trang trại bên phải của anh ấy thuộc về Knemon, một người đàn ông ủ rũ và khó gần sống với con gái của anh ấy, Myrrhine, và một người hầu gái già, Simiche.
Trang trại bên trái của anh ấy đã hoạt động bởi Gorgias, con riêng của Knemon, được hỗ trợ bởi người nô lệ lớn tuổi của anh ta, Daos, và đây là nơi vợ của Knemon đã chạy trốn để thoát khỏi tính khí thất thường của chồng mình. Trong khi đó, Sostrates, con trai của một người Athen giàu có đến săn bắn trong vùng, đã nhìn thấy Myrrhine và đem lòng yêu cô ấy, nhờ mưu mô của Pan tinh quái.
Trong cảnh đầu tiên , Nô lệ của Sostrates chạy vào và báo cáo rằng người nông dân cộc cằn đã nguyền rủa, ném đá và đánh anh ta khỏi mảnh đất trước khi anh ta có thể nói một lời nào về ý định của chủ mình. Sau đó, chính Knemon xuất hiện, càu nhàu rằng có quá nhiều người trên thế giới, và anh ta càng tức giận hơn khi nhìn thấy Sostratos đứng trước cửa nhà mình và từ chối một cách thô lỗ lời kêu gọi nói chuyện của chàng trai trẻ. Khi Knemon vào nhà, Myrrhine ra ngoài lấy nước, và Sostratos nhất quyết giúp cô ấy. Cuộc gặp gỡ được chứng kiến bởi nô lệ của Gorgias, Daos, người đã báo cáo nó với anh ta.chủ nhân của chính mình.
Ban đầu, Gorgias lo sợ rằng ý định của người lạ là không trung thực, nhưng anh ấy đã dịu đi đáng kể khi Sostratos nhân danh Pan và các nữ thần thề nguyện rằng anh ấy muốn kết hôn với Myrrhine. Mặc dù Gorgias nghi ngờ rằng Knemon sẽ ủng hộ bộ đồ của Sostratos, nhưng anh ta hứa sẽ thảo luận vấn đề này với nhóm trên cánh đồng vào ngày hôm đó và mời Sostratos đi cùng anh ta.
Daos chỉ ra cho Sostratos rằng Knemon sẽ thù địch nếu anh ta nhìn thấy Sostratos nhàn rỗi trong chiếc áo choàng sang trọng của mình, nhưng anh ta có thể có thiện cảm hơn với Sostratos nếu anh ta tin rằng anh ta cũng là một nông dân nghèo như mình. Sẵn sàng làm hầu hết mọi thứ để giành được Myrrhine, Sostratos mặc một chiếc áo khoác da cừu xù xì và đồng ý đào đất cùng họ trên cánh đồng. Daos giải thích riêng với Gorgias về kế hoạch của anh ấy rằng họ nên làm việc chăm chỉ hơn bình thường vào ngày hôm đó và khiến Sostratos kiệt sức đến mức anh ấy sẽ ngừng làm phiền họ.
Vào cuối ngày, Sostratos đau nhức khắp người sau khi anh ấy không quen lao động thể chất. Anh ta đã không gặp Knemon nhưng vẫn thân thiện với Gorgias, người mà anh ta mời đến một bữa tiệc hiến tế. Người hầu gái cũ của Knemon, Simiche, lúc này chạy vào, đánh rơi chiếc xô của cô ấy xuống giếng và mất cả chiếc xô lẫn chiếc túi đựng đồ mà cô ấy đã dùng để lấy nó. Knemon không khoan nhượng đẩy cô ấy ra khỏi sân khấu một cách tức giận. Tuy nhiên, tiếng khóc đột nhiên cất lên khiến Knemonanh ta giờ đã rơi xuống giếng, và Gorgias và Sostratos vội vàng đến giải cứu, bất chấp việc chàng trai trẻ đang bận tâm đến việc chiêm ngưỡng Myrrhine xinh đẹp.
Cuối cùng, Knemon được đưa vào, nằm liệt giường và tủi thân, nhưng rất tỉnh táo thoát chết trong gang tấc. Mặc dù từ lâu anh ta đã tin rằng không có người đàn ông nào có khả năng hành động không vụ lợi, nhưng anh ta vẫn bị ấn tượng bởi việc Gorgias, người mà anh ta thường xuyên lạm dụng, đã đến giải cứu anh ta. Để tỏ lòng biết ơn, anh ta nhận Gorgias làm con trai của mình và cấp cho anh ta tất cả tài sản của mình. Anh ta cũng yêu cầu anh ta tìm một người chồng cho Myrrhine, và Gorgias nhanh chóng hứa hôn Myrrhine với Sostratos, Knemon đã thờ ơ chấp thuận.
Sostratos trả ơn bằng cách đề nghị một trong những người chị em gái của mình cho Gorgias làm vợ. Không muốn kết hôn với một người phụ nữ giàu có vì hoàn cảnh nghèo khó của mình, Gorgias ban đầu từ chối, nhưng được thuyết phục bởi cha của Sostratos, Kallippides, người đã đến tham gia bữa tiệc và thúc giục anh ta sử dụng một số lẽ thường.
Mọi người tham gia vào các lễ hội tiếp theo, tất nhiên là ngoại trừ Knemon, người đã lên giường và đang tận hưởng sự cô đơn của mình. Nhiều nô lệ và người hầu mà anh ta đã xúc phạm đã trả thù bằng cách đập cửa nhà anh ta và hét lên đòi mượn đủ loại đồ vật không tưởng. Hai người hầu đội vòng hoa lên đầu ông già và kéo ông, vẫn phàn nàn như mọi khi, vào trongkhiêu vũ.
Phân tích
| Trở lại đầu trang
|
Vào thời Menander , Old Comedy của Aristophanes nhường chỗ cho New Comedy . Sau khi Athens mất đi nền độc lập chính trị và phần lớn tầm quan trọng chính trị của mình với thất bại trước Philip II của Macedon vào năm 338 BCE và sau đó là cái chết của Alexander Đại đế vào năm 323 BCE, quyền tự do ngôn luận (trong đó Aristophanes đã có tận dụng bản thân một cách tự do) một cách hiệu quả không còn tồn tại. Các liên hoan kịch lớn do nhà nước tài trợ đã là dĩ vãng, và phần lớn khán giả xem các vở kịch hiện nay thuộc tầng lớp nhàn hạ và có học.
Trong Hài kịch mới, đoạn mở đầu (được nói bởi một nhân vật trong vở kịch hoặc, thường là của một nhân vật thần thánh) đã trở thành một đặc điểm nổi bật hơn. Nó thông báo cho khán giả về tình hình tại thời điểm hành động bắt đầu và thường hứa hẹn một kết thúc có hậu, ngay lập tức loại bỏ một số tình tiết hồi hộp của cốt truyện. Một bộ phim hài thường bao gồm năm màn, được chia thành các đoạn xen kẽ không liên quan đến hành động và được thực hiện bởi một Dàn hợp xướng không tham gia vào vở kịch. Tất cả các cuộc đối thoại đều được nói, không được hát và chủ yếu được chuyển tải bằng lời nói thông thường hàng ngày. Có rất ít tài liệu tham khảo về từng người Athen hoặc các sự kiện đã biết và vở kịch xử lý các chủ đề phổ quát (không phải địa phương), với cốt truyện nói chung là thực tế.
Vở kịchcác nhân vật có sẵn của Hài kịch mới, sử dụng các nhân vật hư cấu để đại diện cho một số loại xã hội (chẳng hạn như người cha khắc nghiệt, ông già nhân từ, đứa con hoang đàng, thanh niên mộc mạc, người thừa kế, kẻ bắt nạt, kẻ ăn bám và gái điếm), sẽ được sử dụng những chiếc mặt nạ thông thường với những nét đặc trưng mạnh mẽ, thay vì những chiếc mặt nạ của các nhân vật được cá nhân hóa.
Ngoài ra, các nhân vật của Hài kịch mới thường ăn mặc giống như người Athen bình thường thời đó, còn dương vật cường điệu và phần đệm của Hài kịch cũ không còn nữa đã sử dụng. Các màu cụ thể thường được coi là phù hợp với các loại nhân vật cụ thể, chẳng hạn như màu trắng dành cho ông già, nô lệ, phụ nữ trẻ và nữ tu sĩ; màu tím dành cho nam thanh niên; màu xanh lá cây hoặc xanh nhạt cho phụ nữ lớn tuổi; đen hoặc xám do ký sinh trùng; v.v. Danh sách diễn viên trong Hài kịch mới thường khá dài và mỗi diễn viên có thể được yêu cầu đóng nhiều phần ngắn trong một vở kịch, chỉ có những khoảng thời gian ngắn nhất để thay trang phục.
Xem thêm: Oedipus Tiresias: Vai trò của nhà tiên tri mù trong Oedipus the KingNhân vật của Knemon - một kẻ lập dị cô đơn, cáu kỉnh, đáng ghét, luôn biến cuộc sống của mình thành gánh nặng cho cả bản thân và những người khác - do đó, đại diện cho cả một tầng lớp, phù hợp với việc sử dụng các nhân vật hư cấu và các kiểu xã hội cổ điển trong Hài kịch mới. Menander không coi Knemon là sản phẩm đơn thuần của hoàn cảnh (con riêng của ông, Gorgias, lớn lên trong cùng một hoàn cảnh nghèo khó nhưng đã phát triển thành một người đàn ông hoàn toàn khác), mà chỉ ra rằng đó làkhuynh hướng của người đàn ông khiến anh ta như anh ta. Mặc dù khi kết thúc vở kịch, Knemon nhận thức được rằng mọi người cần nhau, nhưng anh ta vẫn thay đổi bản chất của mình và vẫn chống đối xã hội và khó chịu ngay cả sau khi bị tai nạn và được giải cứu.
Menander rất đáng chú ý vì đã giới thiệu rất nhiều nô lệ được cá nhân hóa và được đối xử thông cảm. Anh ấy không nghĩ về chúng như những công cụ đơn thuần theo mong muốn của chủ nhân, cũng không chỉ đơn thuần là phương tiện cho những đoạn xen kẽ truyện tranh. Anh ấy rõ ràng không coi nô lệ là một loại sinh vật khác với người tự do, và coi tất cả đàn ông là những con người đáng để nghệ sĩ chú ý. Những nô lệ trong vở kịch hành động với động cơ riêng của họ, trong khuôn khổ được cung cấp bởi các hành động, tính cách và ý định của chủ nhân của họ. Mặc dù họ không chỉ đạo điều gì xảy ra, nhưng họ chắc chắn có ảnh hưởng đến nó.
Tài nguyên
| Trở về đầu trang
|
- Bản dịch tiếng Anh của Vincent J. Rosivach (Đại học Fairfield): //faculty.fairfield. edu/rosivach/cl103a/dyskolos.htm
(Hài kịch, Hy Lạp, c. 316 TCN, 969 dòng)
Giới thiệu
Xem thêm: Polyphemus trong Odyssey: Cyclops khổng lồ mạnh mẽ của thần thoại Hy Lạp