Dyskolos - Menandro - Grecia Antigua - Literatura Clásica

John Campbell 22-10-2023
John Campbell

(Comedia, griego, c. 316 a.C., 969 versos)

Introducción

Introducción

Volver al inicio de la página

"Dyskolos" que suele traducirse como "El Gruñón" sino también "El Misántropo" o "El Cascarrabias" o "El hombre malhumorado" es una comedia del antiguo dramaturgo griego Menandro Se presentó por primera vez en el festival dramático de Lenaia hacia el año 316 a.C., donde ganó el primer premio. Es la única de Menandro Se trata de la historia del viejo cascarrabias y cascarrabias Knemon, que intenta impedir que el joven y rico ateniense Sostrates se case con su hija Mirrina.

Sinopsis

Volver al inicio de la página

Dramatis Personae - Personajes

PAN

KHAIREAS, esclavo de Sostratos

SOSTRATOS, hijo de un ateniense welathy

PYRRHIAS, esclavo en la casa de Sostratos KNEMON ('El Gruñón')

MYRRHINE, hija de Knemon

Ver también: El destino en la Ilíada: análisis del papel del destino en el poema épico de Homero

DAOS, esclavo de Gorgias

GORGIAS, hijastro de Knemon

SIKON, cocinero contratado

GETAS, esclavo en la casa de campo de Sostratos

SIMICHE, esclava de Knemon

KALLIPIDES, padre de Sostratos

MADRE DE SOSTRATOS

En el prólogo de la obra Pan, el dios de los bosques, sale de la Cueva de las Ninfas (en Filé, en el Ática) y explica al público que la granja que tiene a su derecha pertenece a Knemon, un hombre taciturno y poco sociable que vive con su hija Mirrina y una vieja criada, Simiche.

La granja de su izquierda es trabajada por Gorgias, hijastro de Knemon, ayudado por su anciano esclavo Daos, y es allí donde la esposa de Knemon ha huido para escapar del mal genio de su marido. Mientras tanto, Sostrates, hijo de un rico ateniense que había venido de caza a la zona, ha visto a Mirrina y se ha enamorado de ella, gracias a las maquinaciones del travieso Pan.

En la primera escena El esclavo de Sostratos llega corriendo e informa de que el granjero cascarrabias le ha maldecido, apedreado y sacado a golpes de la tierra antes de que pudiera decir una palabra sobre las intenciones de su amo. Entonces aparece el propio Knemon, refunfuñando que hay demasiada gente en el mundo, y se enfada aún más cuando ve a Sostratos de pie junto a la puerta de su casa y rechaza bruscamente el llamamiento del joven para hablar. Como KnemonAl entrar en su casa, Mirrina sale a buscar agua y Sostratos insiste en ayudarla. El encuentro es presenciado por el esclavo de Gorgias, Daos, que informa de ello a su propio amo.

Al principio, Gorgias teme que las intenciones del forastero sean deshonrosas, pero se ablanda considerablemente cuando Sostratos jura en nombre de Pan y de las Ninfas que desea casarse con Mirrina. Aunque Gorgias duda de que Knemon vea con buenos ojos la demanda de Sostratos, promete discutir el asunto con el gruñón en el campo ese mismo día e invita a Sostratos a acompañarle.

Daos señala a Sostratos que Knemon se mostrará hostil si ve a Sostratos holgazaneando con su elegante capa, pero que podría mostrarse más favorable a este último si cree que es un pobre granjero como él. Dispuesto a hacer casi cualquier cosa para ganarse a Mirrina, Sostratos se pone un áspero abrigo de piel de oveja y acepta cavar junto a ellos en los campos. Daos explica en privado a Gorgias su planque ese día trabajen mucho más de lo habitual y agoten tanto a Sostratos que deje de molestarles.

Al final del día, Sostratos está dolorido por todo el cuerpo después de su desacostumbrado trabajo físico. No ha visto a Knemon, pero sigue siendo amistoso con Gorgias, a quien invita a un banquete de sacrificio. La vieja criada de Knemon, Simiche, llega corriendo, después de haber dejado caer su cubo al pozo y haber perdido tanto el cubo como el azadón que utilizó para recuperarlo. El inflexible Knemon la empuja...Sin embargo, de repente se oye el grito de que el propio Knemon ha caído al pozo, y Gorgias y Sostratos se apresuran a rescatarlo, a pesar de la preocupación del joven por admirar a la bella Mirrina.

Finalmente, llega Knemon, desaliñado y autocompasivo, pero muy sobrio por haber escapado por los pelos de la muerte. Aunque hace tiempo que está convencido de que ningún hombre es capaz de un acto desinteresado, se siente impresionado por el hecho de que Gorgias, de quien ha abusado a menudo, acudiera en su rescate. En agradecimiento, adopta a Gorgias como hijo y le concede todas sus propiedades. También le pide que encuentre unGorgias promete rápidamente a Mirrina con Sostratos, a lo que Knemon da su aprobación indiferente.

Sostratos le devuelve el favor ofreciéndole a Gorgias una de sus hermanas como esposa. Gorgias, que no quiere casarse con una mujer rica debido a su pobreza, se niega en un primer momento, pero es convencido por el padre de Sostratos, Calípides, que ha llegado para unirse a la fiesta y que le insta a usar el sentido común.

Todo el mundo se une a la fiesta, excepto Knemon, que se ha acostado en su cama y disfruta de su soledad. Los esclavos y criados a los que ha insultado se vengan golpeando a su puerta y exigiendo a gritos que les preste todo tipo de objetos inverosímiles. Dos criados coronan al anciano con una guirnalda y lo arrastran, quejoso como siempre, al baile.

Análisis

Volver al inicio de la página

En el momento de Menandro la Vieja Comedia de Aristófanes Después de que Atenas perdiera su independencia política y gran parte de su importancia política con su derrota a manos de Filipo II de Macedonia en 338 a.C. y la muerte de Alejandro Magno en 323 a.C., la libertad de expresión (de la cual Aristófanes Los grandes festivales dramáticos patrocinados por el Estado eran cosa del pasado, y la mayoría de los espectadores de las producciones teatrales pertenecían ahora a las clases acomodadas y cultas.

En la Comedia Nueva, el prólogo (pronunciado por un personaje de la obra o, a menudo, por una figura divina) se convirtió en una característica más prominente. Informaba a los espectadores de la situación en el momento en que comenzaba la acción, y a menudo prometía un final feliz, eliminando inmediatamente parte del suspense de la trama. Una comedia solía constar de cinco actos, divididos por interludios que eran irrelevantes para la acción yTodos los diálogos eran hablados, no cantados, y la mayoría se desarrollaban en un lenguaje cotidiano. Había pocas referencias a atenienses concretos o a acontecimientos conocidos, y la obra trataba temas universales (no locales), con tramas generalmente realistas.

Los personajes de stock de la Comedia Nueva, que utilizaban personajes ficticios para representar determinados tipos sociales (como el padre severo, el viejo benévolo, el hijo pródigo, el joven rústico, la heredera, el matón, el parásito y la cortesana), habrían utilizado máscaras regulares con rasgos fuertemente característicos, en lugar de máscaras de personajes individualizados.

Además, los personajes de la Nueva Comedia solían ir vestidos como el ateniense medio de la época, y ya no se utilizaban los falos exagerados y los almohadones de la Vieja Comedia. Normalmente se consideraban apropiados determinados colores para determinados tipos de personajes, como el blanco para los ancianos, los esclavos, las jóvenes y las sacerdotisas; el morado para los jóvenes; el verde o el azul claro para las ancianas; el negro o el gris porparásitos; etc. Las listas de reparto de la Nueva Comedia eran a menudo bastante largas, y cada actor podía tener que interpretar varios papeles cortos en una obra, con brevísimos intervalos para los cambios de vestuario.

El personaje de Knemon -el maniático misántropo, huraño y solitario que hace de la vida una carga tanto para sí mismo como para los demás- es, por tanto, representativo de toda una clase, en línea con el uso de personajes ficticios y tipos sociales comunes en la Nueva Comedia. Menandro no ve a Knemon como un mero producto de las circunstancias (su hijastro, Gorgias, creció en la misma pobreza pero se convirtió en un hombre completamente diferente), sino que indica que fue la predisposición del hombre lo que le hizo ser como era. Aunque Knemon se da cuenta al final de la obra de que las personas se necesitan unas a otras, sigue alterando su naturaleza y sigue siendo antisocial y desagradable incluso después de quesu accidente y rescate.

Ver también: Telémaco en La Odisea: El hijo del rey desaparecido

Menandro destaca por presentar una gran variedad de esclavos individualizados y tratados con simpatía. No los consideraba ni meros instrumentos de los deseos de sus amos, ni meros vehículos para interludios cómicos. Claramente no consideraba a los esclavos como un tipo de criatura diferente de los libres, y consideraba a todos los hombres como seres humanos dignos de la atención del artista. Los esclavos de la obra actúan consus propias motivaciones, dentro de un marco proporcionado por las acciones, caracteres e intenciones de sus propietarios. Aunque no dirigen lo que ocurre, sin duda influyen en ello.

Recursos

Volver al inicio de la página

  • Traducción al inglés de Vincent J. Rosivach (Fairfield University): //faculty.fairfield.edu/rosivach/cl103a/dyskolos.htm

John Campbell

John Campbell es un consumado escritor y entusiasta de la literatura, conocido por su profundo aprecio y amplio conocimiento de la literatura clásica. Con una pasión por la palabra escrita y una particular fascinación por las obras de la antigua Grecia y Roma, John ha dedicado años al estudio y la exploración de la tragedia clásica, la poesía lírica, la nueva comedia, la sátira y la poesía épica.Graduado con honores en Literatura Inglesa de una prestigiosa universidad, la formación académica de John le proporciona una base sólida para analizar e interpretar críticamente estas creaciones literarias atemporales. Su habilidad para profundizar en los matices de la Poética de Aristóteles, las expresiones líricas de Safo, el agudo ingenio de Aristófanes, las reflexiones satíricas de Juvenal y las narrativas arrebatadoras de Homero y Virgilio es verdaderamente excepcional.El blog de John sirve como una plataforma primordial para compartir sus ideas, observaciones e interpretaciones de estas obras maestras clásicas. A través de su meticuloso análisis de temas, personajes, símbolos y contexto histórico, da vida a las obras de antiguos gigantes literarios, haciéndolas accesibles a lectores de todos los orígenes e intereses.Su cautivador estilo de escritura cautiva tanto la mente como el corazón de sus lectores, atrayéndolos al mundo mágico de la literatura clásica. Con cada publicación de blog, John entreteje hábilmente su comprensión académica con una profundaconexión personal con estos textos, haciéndolos identificables y relevantes para el mundo contemporáneo.Reconocido como una autoridad en su campo, John ha contribuido con artículos y ensayos a varias revistas y publicaciones literarias prestigiosas. Su experiencia en literatura clásica también lo ha convertido en un orador solicitado en varias conferencias académicas y eventos literarios.A través de su elocuente prosa y su ardiente entusiasmo, John Campbell está decidido a revivir y celebrar la belleza atemporal y el profundo significado de la literatura clásica. Si usted es un erudito dedicado o simplemente un lector curioso que busca explorar el mundo de Edipo, los poemas de amor de Safo, las ingeniosas obras de Menandro o los heroicos cuentos de Aquiles, el blog de John promete ser un recurso invaluable que educará, inspirará y encenderá un amor de por vida por los clásicos.