Dyskolos – Menander – Հին Հունաստան – Դասական գրականություն

John Campbell 22-10-2023
John Campbell
տուն

ՍԻՄԻՉԵ, Կնեմոնի ստրուկը

ԿԱԼԼԻՊԻԴԵՍ, Սոստրատոսի հայրը

ՍՈՍՏՐԱՏՈՍԻ ՄԱՅՐԸ

Տես նաեւ: Ճակատագիրն ընդդեմ ճակատագրի հին գրականության և դիցաբանության մեջ

Պիեսի նախաբանում Փանը՝ անտառների աստվածը, երևում է, որ հեռանում է Նիմֆերի քարանձավից (Ատտիկայի Ֆիլում) , և նա հանդիսատեսին բացատրում է, որ իր աջ կողմում գտնվող ագարակը պատկանում է Կնեմոնին, խենթ և ոչ շփվող մարդուն, ով ապրում է իր դստեր՝ Միրհայնի և մեկ տարեց աղախնի՝ Սիմիչեի հետ:

Նրա ձախ կողմում գտնվող ագարակը աշխատում է։ Կնեմոնի խորթ որդու՝ Գորգիասի կողմից, որին օգնեց նրա տարեց ստրուկը՝ Դաոսը, և հենց այստեղ է Կնեմոնի կինը փախել՝ խուսափելու ամուսնու վատ տրամադրությունից: Միևնույն ժամանակ, Սոստրատեսը, հարուստ աթենացու որդին, ով եկել էր այդ շրջան որսի համար, տեսել է Միրին և սիրահարվել նրան՝ չարաճճի Պանի մեքենայությունների շնորհիվ:

Առաջին տեսարանում: Սոստրատեսի ստրուկը ներս է վազում և հայտնում, որ խայտառակ հողագործը հայհոյել է, քարկոծել և ծեծել է նրան ցամաքում, նախքան նա կարող էր որևէ բառ ասել իր տիրոջ մտադրությունների մասին: Այնուհետև հայտնվում է ինքը՝ Կնեմոնը՝ տրտնջալով, որ աշխարհում շատ մարդիկ կան, և նա ավելի է զայրանում, երբ տեսնում է Սոստրատոսին կանգնած իր մուտքի դռան մոտ և կոպիտ կերպով մերժում է երիտասարդի զրույցի կոչը։ Երբ Կնեմոնը մտնում է իր տուն, Միրրինը դուրս է գալիս ջուր բերելու, և Սոստրատոսը պնդում է օգնել նրան: Հանդիպմանը ականատես է լինում Գորգիասի ստրուկը՝ Դաոսը, ով այդ մասին հայտնում է իրենՍեփական տերը:

Սկզբում Գորգիասը վախենում է, որ անծանոթի մտադրությունները անպատվաբեր են, բայց նա զգալիորեն մեղմանում է, երբ Սոստրատոսը Պանի և Նիմֆերի անունով երդվում է, որ ցանկանում է ամուսնանալ Միրրինի հետ: Թեև Գորգիասը կասկածում է, որ Կնեմոնը բարեհաճ կհամարի Սոստրատոսի հայցը, նա խոստանում է այդ հարցը քննարկել դաշտերում գտնվող խոժոռների հետ և հրավիրում է Սոստրատոսին ուղեկցել իրեն:

Դաոսը մատնանշում է Սոստրատոսին, որ Կնեմոնը թշնամաբար կվերաբերվի, եթե նա տեսնի Սոստրատոսին պարապ շրջված իր նրբագեղ թիկնոցով, բայց որ նա կարող է ավելի բարեհաճ տրամադրված լինել վերջինիս նկատմամբ, եթե կարծում է, որ նա իրեն նման աղքատ ֆերմեր է։ Ցանկանալով անել գրեթե ամեն ինչ Միրրինին շահելու համար՝ Սոստրատոսը հագնում է ոչխարի մորթուց կոպիտ վերարկու և համաձայնվում է նրանց հետ փորել դաշտերը: Դաոսը գաղտնի բացատրում է Գորգիասին իր ծրագիրը, որ նրանք պետք է այդ օրը սովորականից շատ ավելի ջանասիրաբար աշխատեն և այնպես հյուծեն Սոստրատոսին, որ նա կդադարի նեղացնել նրանց:

Տես նաեւ: Catullus 7 Թարգմանություն

Վերջում Սոստրատոսը ցավում է իր անսովորությունից հետո ֆիզիկական աշխատանք. Նա չկարողացավ տեսնել Կնեմոնին, բայց դեռ բարյացակամ է Գորգիասի նկատմամբ, որին նա հրավիրում է զոհաբերության խնջույքի: Այժմ ներս է վազում Կնեմոնի ծեր սպասուհին՝ Սիմիչեն, որն իր դույլը գցել է ջրհորի մեջ և կորցրել է և՛ դույլը, և՛ ներքնազգեստը, որն օգտագործել էր այն հանելու համար։ Անզիջում Կնեմոնը նրան կատաղորեն դուրս է մղում բեմից: Այնուամենայնիվ, լացը հանկարծ բարձրանում է այդ Knemonինքն այժմ ընկել է ջրհորը, և Գորգիասը և Սոստրատոսը շտապում են օգնության, չնայած երիտասարդի զբաղվածությանը հիանալով գեղեցիկ Միռեյնով:

Ի վերջո, Կնեմոնը բերվում է ներս՝ խղճահարված և խղճահարված, բայց շատ սթափված: մահից իր նեղ փախուստով: Թեև նա վաղուց համոզված է, որ ոչ մի մարդ ընդունակ չէ անշահախնդիր արարքի, այնուամենայնիվ, տպավորված է այն փաստով, որ Գորգիասը, ում նա հաճախ է բռնության ենթարկել, օգնության է հասել։ Ի երախտագիտություն, նա ընդունում է Գորգիասին որպես իր որդի և նրան շնորհում իր ողջ ունեցվածքը։ Նա նաև խնդրում է նրան ամուսին գտնել Միռեյնի համար, և Գորգիասը անմիջապես նշանադրում է Միրրինին Սոստրատոսի հետ, ինչին Կնեմոնը տալիս է իր անտարբեր հավանությունը:

Սոստրատոսը փոխհատուցում է բարեհաճությունը՝ առաջարկելով իր քույրերից մեկին Գորգիասին որպես իր կին: Աղքատության պատճառով չցանկանալով ամուսնանալ հարուստ կնոջ հետ՝ Գորգիասը սկզբում հրաժարվում է, բայց նրան համոզում է Սոստրատոսի հայրը՝ Կալիպիդեսը, ով եկել է միանալու խնջույքին և հորդորում է նրան ողջամտություն կիրառել:

Բոլորը: միանում է հաջորդող տոնակատարություններին, բացառությամբ, իհարկե, Կնեմոնի, ով գնացել է իր անկողին և վայելում է իր մենակությունը: Տարբեր ստրուկներն ու ծառաները, որոնց նա վիրավորել է, վրեժխնդիր են լինում՝ ծեծելով նրա դռան մոտ և գոռալով պահանջում են պարտք վերցնել ամեն տեսակ անհավանական առարկաներ: Երկու ծառա պսակով պսակում են ծերունուն և, ինչպես միշտ բողոքելով, քաշում են նրանպար.

Վերլուծություն

Վերադառնալ էջի սկիզբ

Մենանդերի ժամանակաշրջանում Արիստոֆանես Հին կատակերգությունը իր տեղը զիջել էր Նոր կատակերգությանը։ . Այն բանից հետո, երբ Աթենքը կորցրեց իր քաղաքական անկախությունը և իր քաղաքական կարևորության մեծ մասը Մակեդոնացի Ֆիլիպ II-ի կողմից մ.թ.ա. 338   և այնուհետև Ալեքսանդր Մակեդոնացու մահը մ.թ.ա. 323  , խոսքի ազատությունը (որից Արիստոֆանես ուներ այնքան առատորեն օգտվեց) փաստորեն այլևս գոյություն չուներ: Պետության կողմից հովանավորվող դրամատիկական խոշոր փառատոները անցյալում էին, և թատերական ներկայացումների հանդիսատեսի մեծամասնությունն այժմ հանգստի և կրթված դասարաններից էր:

Նոր կատակերգությունում նախաբանը (խոսվում է հերոսի կողմից. պիեսը կամ, հաճախ, աստվածային կերպարով) ավելի ցայտուն հատկանիշ դարձավ։ Այն հանդիսատեսին տեղեկացրեց գործողությունների սկսվելու պահին տիրող իրավիճակի մասին և հաճախ խոստացավ երջանիկ ավարտ՝ անմիջապես վերացնելով սյուժեի որոշ առկախությունը: Կատակերգությունը սովորաբար բաղկացած էր հինգ գործողություններից, որոնք բաժանված էին ինտերլյուդներով, որոնք կապ չունեն գործողության հետ և կատարում էին երգչախումբը, որը չէր մասնակցում բեմադրությանը: Ամբողջ երկխոսությունը խոսվում էր, չէր երգվում և հիմնականում հնչում էր սովորական առօրյա խոսքում: Առանձին աթենացիների կամ հայտնի իրադարձությունների հիշատակումները քիչ էին, և պիեսը վերաբերվում էր ունիվերսալ (ոչ տեղական) թեմաներին՝ ընդհանուր առմամբ իրատեսական սյուժեներով:

TheՆոր կատակերգության ֆոնդային կերպարները, օգտագործելով մտացածին կերպարներ՝ ներկայացնելու որոշակի սոցիալական տիպեր (օրինակ՝ կոպիտ հայրը, բարեգործ ծերունին, անառակ որդին, գեղջուկ երիտասարդությունը, ժառանգորդուհին, կռվարարը, մակաբույծը և կուրտիզանուհին) սովորական դիմակներ՝ խիստ բնորոշ հատկանիշներով, այլ ոչ թե անհատականացված կերպարների դիմակներ:

Նաև Նոր կատակերգության հերոսները սովորաբար հագնված էին սովորական աթենացու պես, իսկ Հին կատակերգության չափազանցված ֆալուսն ու լիցքը այլևս չէին: օգտագործված. Առանձնահատուկ գույները, որպես կանոն, համապատասխան են համարվում կերպարների որոշակի տեսակների համար, օրինակ՝ սպիտակը ծերերի, ստրուկների, երիտասարդ կանանց և քրմուհիների համար; մանուշակագույն երիտասարդ տղամարդկանց համար; կանաչ կամ բաց կապույտ տարեց կանանց համար; սև կամ մոխրագույն մակաբույծների կողմից; և այլն: Նոր կատակերգությունում դերասանական կազմի ցուցակները հաճախ բավականին երկար էին, և յուրաքանչյուր դերասան կարող է կոչվել մեկ ներկայացման մեջ խաղալ բազմաթիվ կարճ դերեր՝ զգեստների փոփոխության համար միայն ամենակարճ ընդմիջումներով:

Կերպարը: Կնեմոնը` մարդատյաց, խենթ, միայնակ կռվարարը, ով կյանքը բեռ է դարձնում ինչպես իր, այնպես էլ ուրիշների համար, հետևաբար, մի ամբողջ դասի ներկայացուցիչ է, որը համահունչ է «Նոր կատակերգությունում» հորինված կերպարների և սոցիալական տիպերի օգտագործմանը: Մենանդերը Կնեմոնին չի տեսնում որպես ուղղակի հանգամանքների արդյունք (նրա խորթ որդին՝ Գորգիասը, մեծացել է նույն աղքատության մեջ, բայց վերածվել է բոլորովին այլ մարդու), այլ նշում է, որ դա եղել է.տղամարդու նախատրամադրվածությունը, որը նրան դարձրեց այնպիսին, ինչպիսին որ կա: Թեև Կնեմոնը պիեսի վերջում հասկանում է, որ մարդիկ միմյանց կարիքն ունեն, նա դեռ փոխում է իր էությունը և մնում է հակասոցիալական և տհաճ նույնիսկ իր վթարից և փրկությունից հետո:

Մենանդր Հատկանշական է անհատականացված և համակրելի վերաբերմունք ունեցող ստրուկների մեծ տեսականի ներկայացնելու համար: Նա նրանց չէր համարում ոչ զուտ որպես իրենց տերերի ցանկությունների գործիքներ, ոչ էլ զուտ որպես կատակերգական ինտերլյուդների միջոց։ Նա ակնհայտորեն չէր համարում ստրուկներին որպես ազատներից տարբեր արարածներ և բոլոր մարդկանց համարում էր նկարչի ուշադրության արժանի մարդ: Պիեսում ստրուկները գործում են իրենց սեփական դրդապատճառներով՝ իրենց տերերի գործողություններով, կերպարներով և մտադրություններով նախատեսված շրջանակում: Թեև նրանք չեն ուղղորդում այն, ինչ տեղի է ունենում, նրանք, անշուշտ, ազդում են դրա վրա: Վերադառնալ էջի սկիզբ

  • Վինսենթ Ջ. Ռոսիվաչի (Ֆեյրֆիլդի համալսարան) անգլերեն թարգմանությունը. //faculty.fairfield: edu/rosivach/cl103a/dyskolos.htm

(Կատակերգություն, հունարեն, մոտ մ.թ.ա. 316, 969 տող)

Ներածություն

John Campbell

Ջոն Քեմփբելը կայացած գրող և գրականության էնտուզիաստ է, որը հայտնի է իր խորը գնահատմամբ և դասական գրականության լայն գիտելիքներով: Գրավոր խոսքի հանդեպ կիրք ունենալով և Հին Հունաստանի և Հռոմի ստեղծագործությունների հանդեպ առանձնահատուկ հմայվածությամբ՝ Ջոնը տարիներ է նվիրել դասական ողբերգության, քնարերգության, նոր կատակերգության, երգիծանքի և էպիկական պոեզիայի ուսումնասիրությանը և ուսումնասիրությանը:Հեղինակավոր համալսարանը գերազանցությամբ ավարտելով անգլիական գրականությունը՝ Ջոնի ակադեմիական նախադրյալը նրան ամուր հիմք է տալիս քննադատորեն վերլուծելու և մեկնաբանելու այս հավերժական գրական ստեղծագործությունները: Արիստոտելի պոետիկայի նրբություններին խորանալու նրա կարողությունը, Սապֆոյի քնարական արտահայտությունները, Արիստոֆանեսի սուր խելքը, Յուվենալի երգիծական մտորումները և Հոմերոսի և Վիրգիլիոսի ընդգրկուն պատմվածքները իսկապես բացառիկ են:Ջոնի բլոգը ծառայում է որպես գերակա հարթակ, որպեսզի նա կիսի իր պատկերացումները, դիտարկումները և այս դասական գլուխգործոցների մեկնաբանությունները: Թեմաների, կերպարների, խորհրդանիշների և պատմական համատեքստի իր մանրակրկիտ վերլուծության միջոցով նա կյանքի է կոչում հին գրական հսկաների ստեղծագործությունները՝ դրանք հասանելի դարձնելով բոլոր ծագման և հետաքրքրությունների ընթերցողներին:Նրա գրելու գրավիչ ոճը գրավում է իր ընթերցողների և՛ մտքերը, և՛ սրտերը՝ նրանց ներքաշելով դասական գրականության կախարդական աշխարհ: Բլոգի յուրաքանչյուր գրառման հետ Ջոնը հմտորեն հյուսում է իր գիտական ​​հասկացողությունը խորությամբանձնական կապ այս տեքստերի հետ՝ դարձնելով դրանք հարաբերական և համապատասխան ժամանակակից աշխարհին:Ճանաչված լինելով որպես հեղինակություն իր ոլորտում՝ Ջոնը հոդվածներով և էսսեներով է հանդես եկել մի քանի հեղինակավոր գրական ամսագրերում և հրատարակություններում: Դասական գրականության մեջ նրա փորձառությունը նրան դարձրել է նաև պահանջված բանախոս տարբեր ակադեմիական կոնֆերանսների և գրական միջոցառումների ժամանակ:Իր խոսուն արձակի և բուռն խանդավառության միջոցով Ջոն Քեմփբելը վճռել է վերակենդանացնել և տոնել դասական գրականության հավերժական գեղեցկությունն ու խորը նշանակությունը: Անկախ նրանից, թե դուք նվիրված գիտնական եք, թե պարզապես հետաքրքրասեր ընթերցող, որը ձգտում է ուսումնասիրել Էդիպի աշխարհը, Սապֆոյի սիրային բանաստեղծությունները, Մենենդրի սրամիտ պիեսները կամ Աքիլլեսի հերոսական հեքիաթները, Ջոնի բլոգը խոստանում է լինել անգնահատելի ռեսուրս, որը կրթելու, ոգեշնչելու և վառելու է։ ցմահ սեր դասականների հանդեպ: