Tabla de contenido
(Comedia, griego, 421 a.C., 1.357 versos)
Introducción
Introducción | Volver al inicio de la página |
"Paz" (Gr: "Eirene" ) es una comedia del antiguo dramaturgo griego Aristófanes Ganó el segundo premio en la Dionysia de la ciudad, donde se representó justo antes de la ratificación de la Paz de Nicias en el 421 a.C., que prometía poner fin a la Guerra del Peloponeso, que duraba ya diez años.
Cuenta la historia de Trygaeus, un ateniense de mediana edad que rescata a la figura alegórica de la Paz para poner fin a la Guerra del Peloponeso, se gana la gratitud de los campesinos y lleva a la bancarrota a varios comerciantes que se habían beneficiado de las hostilidades, y celebra su triunfo casándose con la Cosecha, compañera de la Paz y la Fiesta.
Sinopsis | Volver al inicio de la página |
|
Aparecen dos esclavos de Trygaeus, fuera de una casa ordinaria de Atenas, amasando lo que parecen ser trozos de masa inusualmente grandes. Pronto nos enteramos de que no es masa en absoluto, sino excremento (de diversas fuentes) que se va a dar de comer al escarabajo pelotero gigante que su amo tiene la intención de volar a una audiencia privada con los dioses. Trygaeus en persona aparece entonces por encima de la casa en la parte posterior del estiércolescarabajo, planeando de forma alarmantemente inestable, mientras sus esclavos, vecinos e hijos le suplican que vuelva a la tierra.
Explica que su misión es razonar con los dioses sobre la Guerra del Peloponeso y, si es necesario, procesarlos por traición a Grecia, y se eleva hacia los cielos. Al llegar a la casa de los dioses, Trygaeus descubre que sólo Hermes está en casa, los otros dioses han hecho las maletas y han partido hacia algún refugio remoto donde esperan no volver a ser molestados por la guerra o elEl propio Hermes sólo está allí haciendo algunos arreglos finales para el nuevo ocupante de la casa, la Guerra, que ya se ha mudado. La Paz, le informan, está prisionera en una cueva cercana.
Entonces entra en escena Guerra, portando un gigantesco mortero en el que pretende seguir moliendo a los griegos hasta hacerlos papilla, pero se queja de que ya no tiene mortero que utilizar con su mortero, pues sus antiguos morteros, Cleón y Brásidas (los líderes de las facciones favorables a la guerra en Atenas y Esparta, respectivamente) han muerto, recientemente perecidos en batalla.
Ver también: Alcestis - EurípidesMientras Guerra va a buscar un nuevo mortero, Trígono hace un llamamiento a los griegos de todo el mundo para que vengan a ayudarle a liberar a Paz mientras aún hay tiempo. Llega un coro de griegos entusiasmados procedentes de varias ciudades-estado, bailando frenéticamente en su entusiasmo. Se ponen manos a la obra sacando rocas de la boca de la cueva, junto con un coro de campesinos, y finalmente la bella Paz y sus apuestos compañeros, Festivaly Cosecha, emerge. Hermes explica que habría sido liberada mucho antes, de no ser porque la asamblea ateniense seguía votando en contra.
Trigeo se disculpa ante Paz en nombre de sus compatriotas y la pone al corriente de los últimos chismes teatrales de Atenas. La deja disfrutar de su libertad mientras él parte de nuevo hacia Atenas, llevándose consigo a Cosecha y Fiesta (Cosecha será su esposa), mientras el Coro elogia al autor por su originalidad como dramaturgo, por su valiente oposición a monstruos como Cleón y por su genialidad.disposición.
Trygaeus vuelve al escenario, declarando que el público parecía una panda de granujas cuando se les veía desde el cielo, y que parecen aún peores cuando se les ve de cerca. Envía a la Cosecha al interior para que se prepare para su boda, y entrega el Festival a los líderes atenienses sentados en primera fila. A continuación, se prepara para un servicio religioso en honor de la Paz. El olor del cordero sacrificado asándose...Pronto atrae a un vendedor de oráculos, que merodea por la escena en busca de una comida gratis, pero pronto es expulsado. Mientras Trygaeus se une a Harvest en el interior para preparar su boda, el Coro elogia la idílica vida en el campo en tiempos de paz, aunque también recuerda amargamente lo diferentes que eran las cosas hace poco, en tiempos de guerra.
Trygaeus vuelve al escenario, vestido para las festividades de la boda, y empiezan a llegar los comerciantes y mercaderes locales. El fabricante de hoz y el fabricante de jarras, cuyos negocios vuelven a florecer ahora que ha vuelto la paz, entregan a Trygaeus regalos de boda. A otros, sin embargo, no les va tan bien con la nueva paz y Trygaeus ofrece sugerencias a algunos de ellos sobre lo que pueden hacer con sumercancías (por ejemplo, las crestas de los cascos pueden utilizarse como plumeros, las lanzas como puntales de enredaderas, las corazas como orinales, las trompetas como balanzas para pesar higos y los cascos como cuencos para mezclar eméticos y enemas egipcios).
Uno de los hijos de los invitados comienza a recitar Homer Anuncia el comienzo del banquete nupcial y abre la casa a las celebraciones.
Análisis | Volver al inicio de la página |
La obra se representó por primera vez en el certamen dramático de la Ciudad Dionisíaca de Atenas, pocos días antes de la ratificación de la Paz de Nicias en el 421 a.C., que prometía poner fin a los diez años de guerra del Peloponeso (aunque finalmente la paz sólo duró unos seis años, marcados incluso por las constantes escaramuzas en el Peloponeso y sus alrededores, y la guerra se prolongó hasta el 404 a.C.).La obra destaca por su optimismo y su alegre anticipación de la paz y por su celebración del retorno a una idílica vida rural.
Sin embargo, también suena una nota de cautela y amargura en el recuerdo de las oportunidades perdidas, y el final de la obra no es feliz para todos. La alegre celebración de la paz por parte del Coro está teñida de amargas reflexiones sobre los errores de los líderes del pasado, y Trygaeus expresa angustiosos temores por el futuro de la paz, ya que los acontecimientos siguen estando sujetos a un mal liderazgo. El recital de laversos militaristas de Homer del hijo de Lámaco hacia el final de la obra son un indicio dramático de que la guerra está profundamente arraigada en la cultura griega y de que aún puede dominar la imaginación de una nueva generación.
Como en todos los Aristófanes Cleón, el líder populista pro-guerra de Atenas, es una vez más el blanco del ingenio del autor, a pesar de que había muerto en batalla sólo unos meses antes (al igual que su homólogo espartano Brasidas). Sin embargo, inusualmente, Cleón recibe al menos una pizca de respeto por parte de la comunidad espartana. Aristófanes en esta obra.
Aristófanes Su visión de la paz pasa por la vuelta al campo y a sus rutinas, una asociación que expresa en términos de imaginería religiosa y alegórica. Sin embargo, a pesar de estos contextos míticos y religiosos, la acción política emerge como el factor decisivo en los asuntos humanos, y los dioses se muestran como los protagonistas de la obra.Por tanto, los mortales deben confiar en su propia iniciativa, como representa el coro de griegos que trabajan juntos para liberar a Paz de su cautiverio.
Inusualmente para una obra de la Comedia Antigua, no hay agón ni debate tradicional en "Paz" ni siquiera hay un antagonista que represente un punto de vista favorable a la guerra, aparte del carácter alegórico de la Guerra, una monstruosidad incapaz de elocuencia. Algunos han visto "Paz" como un desarrollo temprano que se aleja de la Vieja Comedia y se acerca a la posterior Nueva Comedia.
Recursos | Volver al inicio de la página |
- Traducción al inglés (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Aristophanes/peace.html
- Versión griega con traducción palabra por palabra (Proyecto Perseo): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0037