শান্তি – এৰিষ্ট’ফেনিছ – প্ৰাচীন গ্ৰীচ – ধ্ৰুপদী সাহিত্য

John Campbell 12-10-2023
John Campbell
এথেন্সৰ এটা সাধাৰণ ঘৰৰ বাহিৰত, অস্বাভাৱিকভাৱে ডাঙৰ ডাঙৰ পিঠাগুৰিৰ টুকুৰা যেন লগা বস্তুবোৰ গুড়ি কৰি আছিল। আমি অতি সোনকালেই গম পাওঁ যে ই পিঠাগুৰি একেবাৰেই নহয় বৰঞ্চ মল-মূত্ৰহে (বিভিন্ন উৎসৰ পৰা) যিটো তেওঁলোকৰ মালিকে দেৱতাৰ সৈতে ব্যক্তিগত দৰ্শকৰ ওচৰলৈ উৰা মাৰিবলৈ মন কৰা বিশাল গোবৰৰ ভেকুলীটোক খুৱাব লাগে। তাৰ পিছত ট্ৰাইগিয়াছ নিজেই ঘৰৰ ওপৰত গোবৰৰ ভেকুলীৰ পিঠিত আবিৰ্ভাৱ হয়, ভয়ংকৰভাৱে অস্থিৰভাৱে উৰি থাকে, আনহাতে তেওঁৰ দাস, ওচৰ-চুবুৰীয়া আৰু শিশুসকলে তেওঁক পুনৰ পৃথিৱীলৈ নামি আহিবলৈ অনুৰোধ কৰে।

তেওঁ বুজাই দিয়ে যে তেওঁৰ মিছন দেৱতাসকলৰ সৈতে পেলোপনেছিয়ান যুদ্ধৰ বিষয়ে যুক্তি দিব লাগে আৰু প্ৰয়োজন হ'লে গ্ৰীচৰ বিৰুদ্ধে দেশদ্ৰোহৰ অভিযোগত তেওঁলোকৰ বিৰুদ্ধে গোচৰ চলাব লাগে আৰু তেওঁ আকাশৰ ফালে উৰি যায়। দেৱতাসকলৰ ঘৰত উপস্থিত হৈ ট্ৰাইগেয়াছে আৱিষ্কাৰ কৰে যে কেৱল হাৰ্মিছহে ঘৰত আছে, আন দেৱতাসকলে সামগ্ৰী গোটাই কোনোবা দূৰৈৰ আশ্ৰয়লৈ গুচি গৈছে য'ত তেওঁলোকে আশা কৰে যে যুদ্ধ বা মানৱ জাতিৰ প্ৰাৰ্থনাৰ দ্বাৰা আৰু কেতিয়াও অশান্তি নাপাব। হাৰ্মিছ নিজেই মাত্ৰ তাতেই আছে আৰু ইতিমধ্যে ঘৰটোত নতুনকৈ বসবাস কৰা ৱাৰৰ বাবে কিছু চূড়ান্ত ব্যৱস্থা কৰি আছে। শান্তি, তেওঁক জনোৱা হয়, ওচৰৰ এটা গুহাত বন্দী কৰা হয়।

তাৰ পিছত যুদ্ধ মঞ্চত আহে, তেখেতে এটা বিশাল মৰ্টন লৈ গৈছিল, য'ত তেওঁ গ্ৰীকসকলক পেষ্ট কৰিবলৈ পিহি থাকিবলৈ মনস্থ কৰিছে, কিন্তু তেওঁ অভিযোগ কৰে যে তেওঁৰ মৰ্টনৰ সৈতে ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আৰু পেষ্টল নাই, যেনে তেওঁৰ পুৰণি পেষ্টল, ক্লিয়ন আৰু ব্ৰাচিডাছ (যুদ্ধ সমৰ্থক দলসমূহৰ নেতাসকল এথেন্স আৰু স্পাৰ্টাযথাক্ৰমে) দুয়োজনেই মৃত্যুমুখত পৰিছে, শেহতীয়াকৈ যুদ্ধত মৃত্যুমুখত পৰিছে।

যুদ্ধই নতুন গোন্ধ বিচাৰিবলৈ যোৱাৰ সময়ত ট্ৰাইগেয়াছে সকলোতে থকা গ্ৰীকসকলক আহি সময় থকাৰ সময়ত শান্তিক মুক্ত কৰাত সহায় কৰিবলৈ আহ্বান জনায়। বিভিন্ন চহৰ-ৰাজ্যৰ পৰা উত্তেজিত গ্ৰীকসকলৰ এটা কোৰাছ আহি পায়, তেওঁলোকৰ উত্তেজনাত উন্মাদভাৱে নাচি থাকে। তেওঁলোকে গুহাৰ মুখৰ পৰা শিল টানি কামত লাগি যায়, লগতে কৃষকৰ কোৰাছ, আৰু শেষত ধুনীয়া শান্তি আৰু তাইৰ সুন্দৰ সংগী ফেষ্টিভেল এণ্ড হাৰ্ভেষ্টৰ উন্মেষ ঘটে। হাৰ্মিছে বুজাই দিয়ে যে তাই বহু আগতেই মুক্ত হ'লহেঁতেন, মাথোঁ এথেন্সৰ বিধানসভাই ইয়াৰ বিৰুদ্ধে ভোট দি থাকিল।

ট্ৰাইগিয়াছে নিজৰ দেশবাসীৰ হৈ শান্তিৰ ওচৰত ক্ষমা বিচাৰে, আৰু এথেন্সৰ পৰা অহা শেহতীয়া থিয়েটাৰৰ গুজৱৰ বিষয়ে তাইক আপডেট কৰে। তেওঁ তাইক এৰি থৈ যায় তাইৰ স্বাধীনতা উপভোগ কৰিবলৈ আৰু তেওঁ আকৌ এথেন্সলৈ ৰাওনা হয়, হাৰ্ভেষ্ট এণ্ড ফেষ্টিভেলক নিজৰ লগত লৈ যায় (হাৰ্ভেষ্টক তেওঁৰ পত্নী হ’বলৈ), আনহাতে কোৰাছে লেখকক নাট্যকাৰ হিচাপে মৌলিকতাৰ বাবে, দানৱৰ দৰে সাহসী বিৰোধিতাৰ বাবে প্ৰশংসা কৰে ক্লিয়ন আৰু তেওঁৰ জিনিয়াল স্বভাৱৰ বাবে।

See_also: জিউছ ইন দ্য অডিচি: দ্য গড অৱ অল গডছ ইন দ্য লিজেণ্ডাৰী এপিক

ট্ৰাইগিয়াছে মঞ্চলৈ উভতি আহে, ঘোষণা কৰে যে আকাশৰ পৰা দেখাত দৰ্শকক এজাক ৰাস্কলৰ দৰে দেখা গৈছিল, আৰু ওচৰৰ পৰা চালে তেওঁলোকক আৰু বেয়া দেখা যায়। তেওঁ হাৰ্ভেষ্টক ঘৰৰ ভিতৰলৈ পঠিয়াই তেওঁলোকৰ বিয়াৰ প্ৰস্তুতি চলায়, আৰু সন্মুখৰ শাৰীত বহি থকা এথেন্সৰ নেতাসকলক ফেষ্টিভেল পঠিয়াই দিয়ে। তাৰ পিছত তেওঁ শান্তিৰ সন্মানত ধৰ্মীয় সেৱাৰ বাবে প্ৰস্তুতি চলায়। গোন্ধৰ...বলিদানৰ মেৰ পোৱালি পোৰাটোৱে অতি সোনকালেই এজন অৰেকল বিক্ৰী কৰা মানুহক আকৰ্ষণ কৰে, যিয়ে বিনামূলীয়া খাদ্যৰ সন্ধানত দৃশ্যটোত উৰি থাকে, কিন্তু তেওঁক অতি সোনকালে খেদি পঠিওৱা হয়। ট্ৰাইগিয়াছে নিজৰ বিয়াৰ প্ৰস্তুতি চলাবলৈ ঘৰৰ ভিতৰত হাৰ্ভেষ্টৰ সৈতে যোগদান কৰাৰ লগে লগে কোৰাছে শান্তিৰ সময়ত আইডিলিক দেশীয় জীৱনৰ প্ৰশংসা কৰে, যদিও ইয়াৰ দ্বাৰাও তিক্তভাৱে মনত পেলোৱা হয় যে যুদ্ধৰ সময়ত মাত্ৰ শেহতীয়াকৈহে কথাবোৰ কিমান বেলেগ আছিল।

ট্ৰাইগিয়াছে মঞ্চলৈ উভতি আহে , বিয়াৰ উৎসৱৰ বাবে সাজ-পোছাক পিন্ধি স্থানীয় ব্যৱসায়ী আৰু ব্যৱসায়ীসকল আহিবলৈ আৰম্ভ কৰে। এতিয়া শান্তি ঘূৰি অহাৰ লগে লগে ব্যৱসায় পুনৰ ফুলি উঠা কাঁচি নিৰ্মাতা আৰু জাৰ নিৰ্মাতাজনে ট্ৰাইগিয়াছক বিয়াৰ উপহাৰ উপহাৰ দিয়ে। আন কিছুমানে অৱশ্যে নতুন শান্তিৰ সৈতে ইমান ভাল কাম কৰা নাই আৰু ট্ৰাইগেয়াছে তেওঁলোকৰ কিছুমানক তেওঁলোকৰ ব্যৱসায়িক সামগ্ৰীৰে কি কৰিব পাৰে সেই বিষয়ে পৰামৰ্শ আগবঢ়াইছে (যেনে হেলমেটৰ ক্ৰেষ্টক ডাষ্টাৰ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি, বৰশীক বেলৰ প্ৰপছ হিচাপে, ব্ৰেষ্টপ্লেটক চেম্বাৰ পট, ট্ৰুম্পেট হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি ডুমুৰ ওজন কৰাৰ বাবে পাল্লা আৰু হেলমেট ইজিপ্তৰ ইমেটিক আৰু এনিমাৰ বাবে মিশ্ৰণ বাটি হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা হয়)।

অতিথিসকলৰ এজন শিশুৱে হোমাৰ ৰ যুদ্ধৰ মহাকাব্যিক গীতটো আবৃত্তি কৰিবলৈ আৰম্ভ কৰে, কিন্তু ট্ৰাইগেয়াছে তেওঁক তৎক্ষণাত পঠিয়াই দিয়ে আঁতৰত. তেওঁ বিয়াৰ ভোজ আৰম্ভ হোৱাৰ কথা ঘোষণা কৰে আৰু উদযাপনৰ বাবে ঘৰটো মুকলি কৰে।

বিশ্লেষণ

পৃষ্ঠাৰ ওপৰলৈ উভতি যাওক

নাটকখন প্ৰথমে চিটিত মঞ্চস্থ কৰা হৈছিল ডাইঅ'নিছিয়া নাটকীয় প্ৰতিযোগিতা এথেন্সত, মাত্ৰ কেইদিনমান আগতে...খ্ৰীষ্টপূৰ্ব ৪২১ চনত নিচিয়াছৰ শান্তিৰ অনুমোদন দিয়া হৈছিল, যিয়ে দহ বছৰীয়া পেলোপনেছিয়ান যুদ্ধৰ অন্ত পেলোৱাৰ প্ৰতিশ্ৰুতি দিছিল (যদিও শেষত এই শান্তি মাত্ৰ প্ৰায় ছয় বছৰহে চলিছিল, আনকি পেলোপনিছ আৰু ইয়াৰ আশে-পাশে অহৰহ সংঘৰ্ষৰ ফলত হোৱা যুদ্ধ আৰু শেষত যুদ্ধ খ্ৰীষ্টপূৰ্ব ৪০৪ চনলৈকে গুঞ্জৰিত হৈছিল)। নাটকখনৰ আশাবাদ আৰু শান্তিৰ আনন্দময় আশা আৰু এক ৰম্যভূমিৰ গ্ৰাম্য জীৱনলৈ ঘূৰি অহাৰ উদযাপনৰ বাবেও উল্লেখযোগ্য।

See_also: ইডিপাছে নিজকে কিয় অন্ধ কৰি পেলালে?

অৱশ্যে হেৰুৱা সুযোগৰ স্মৃতিত ই সাৱধানতা আৰু তিক্ততাৰ টোকাও শুনা যায়, আৰু নাটকৰ সামৰণি সকলোৰে বাবে সুখৰ নহয়। কোৰাছৰ আনন্দময় শান্তি উদযাপনত অতীতৰ নেতাসকলৰ ভুলৰ ওপৰত তিক্ত প্ৰতিফলন ৰঙীন হৈ আছে আৰু ট্ৰাইগায়েছে শান্তিৰ ভৱিষ্যতৰ প্ৰতি উদ্বিগ্ন আশংকা প্ৰকাশ কৰে যিহেতু এতিয়াও পৰিঘটনাবোৰ বেয়া নেতৃত্বৰ অধীনত আছে। নাটকখনৰ শেষৰ ফালে লামাচাছৰ পুত্ৰই হোমাৰ ৰ সামৰিক পদ্যসমূহৰ আবৃত্তিই এই নাটকীয় ইংগিত দিয়ে যে যুদ্ধ গ্ৰীক সংস্কৃতিত গভীৰভাৱে শিপাই আছে আৰু ই হয়তো এতিয়াও নতুন প্ৰজন্মৰ কল্পনাশক্তিক আদেশ দিব পাৰে।

এৰিষ্টোফেন ৰ সকলো নাটকৰ দৰেই কৌতুকবোৰো অসংখ্য, ক্ৰিয়াটো বনৰীয়াভাৱে অৰ্থহীন আৰু ব্যংগবোৰ বনৰীয়া। এথেন্সৰ যুদ্ধ সমৰ্থক জনপ্ৰিয়তাবাদী নেতা ক্লিয়নক আকৌ এবাৰ লেখকৰ বুদ্ধিমত্তাৰ লক্ষ্য হিচাপে এককভাৱে উল্লেখ কৰা হৈছে যদিও তেওঁৰ মাত্ৰ কেইমাহমান আগতে যুদ্ধত মৃত্যু হৈছিল (তেওঁৰ স্পাৰ্টান সমকক্ষ ব্ৰাচিডাছৰ দৰেই)। অৱশ্যে অস্বাভাৱিকভাৱে,এই নাটকখনত ক্লিয়নক অন্ততঃ অলপমান সন্মান প্ৰদান কৰিছে।

এৰিষ্টোফেনেছ ' গ্ৰাম্য জীৱনৰ প্ৰতি থকা প্ৰেম আৰু সহজ সময়ৰ প্ৰতি তেওঁৰ নষ্টালজিয়াক শক্তিশালীভাৱে... খেলা. তেওঁৰ শান্তিৰ দৃষ্টিভংগীৰ লগত দেশ আৰু ইয়াৰ ৰুটিনলৈ ঘূৰি অহাটো জড়িত হৈ আছে, যিটো সংগঠন তেওঁ ধৰ্মীয় আৰু ৰূপক চিত্ৰকল্পৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰকাশ কৰে। কিন্তু এই পৌৰাণিক আৰু ধৰ্মীয় প্ৰসংগসমূহৰ মাজতো ৰাজনৈতিক কাৰ্য্যই মানৱ বিষয়ত নিৰ্ণায়ক কাৰক হিচাপে আত্মপ্ৰকাশ কৰে আৰু দেৱতাসকলক দূৰৈৰ ব্যক্তিত্ব হিচাপে দেখুওৱা হৈছে। মৰ্ত্যলোকে সেয়েহে নিজৰ উদ্যোগৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰিব লাগিব, যিটোক গ্ৰীকসকলৰ কোৰাছে শান্তিক বন্দীত্বৰ পৰা মুক্ত কৰিবলৈ একেলগে কাম কৰাটোৱে প্ৰতিনিধিত্ব কৰে।

অস্বাভাৱিকভাৱে পুৰণি কমেডী নাটকৰ বাবে “শান্তি”ত কোনো পৰম্পৰাগত এগন বা বিতৰ্ক নাই ” , যুদ্ধৰ ৰূপক চৰিত্ৰৰ বাহিৰেও যুদ্ধ সমৰ্থক দৃষ্টিভংগীক প্ৰতিনিধিত্ব কৰিবলৈ কোনো বিৰোধীও নাই, বাকপটুতাত অক্ষম দানৱ। কিছুমানে “শান্তি” ক পুৰণি কমেডীৰ পৰা আঁতৰি পিছৰ নতুন কমেডীৰ দিশে এক প্ৰাৰম্ভিক বিকাশ হিচাপে দেখিছে।

সম্পদ

পৃষ্ঠাৰ ওপৰলৈ উভতি যাওক

  • ইংৰাজী অনুবাদ (ইণ্টাৰনেট ক্লাছিকছ আৰ্কাইভ): //classics.mit.edu/Aristophanes/peace.html
  • শব্দ-শব্দ অনুবাদৰ সৈতে গ্ৰীক সংস্কৰণ (পাৰ্চিয়াছ প্ৰজেক্ট): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text .jsp?doc=পাৰ্চিয়াছ:টেক্সট:১৯৯৯.০১.০০৩৭<৩০><৩১>

    (কমেডী, গ্ৰীক, খ্ৰীষ্টপূৰ্ব ৪২১, ১,৩৫৭ শাৰী)<১><২>পৰিচয়

John Campbell

জন কেম্পবেল এজন নিপুণ লেখক আৰু সাহিত্য অনুৰাগী, ধ্ৰুপদী সাহিত্যৰ গভীৰ প্ৰশংসা আৰু বিস্তৃত জ্ঞানৰ বাবে পৰিচিত। লিখিত শব্দৰ প্ৰতি থকা আকৰ্ষণ আৰু প্ৰাচীন গ্ৰীচ আৰু ৰোমৰ ৰচনাৰ প্ৰতি বিশেষ আকৰ্ষণৰ সৈতে জন বছৰ বছৰ ধৰি ধ্ৰুপদী ট্ৰেজেডী, গীতিকবিতা, নতুন কমেডী, ব্যংগ, আৰু মহাকাব্যিক কবিতাৰ অধ্যয়ন আৰু অন্বেষণৰ বাবে উৎসৰ্গা কৰিছে।এখন প্ৰতিষ্ঠিত বিশ্ববিদ্যালয়ৰ পৰা ইংৰাজী সাহিত্যত সন্মানেৰে স্নাতক ডিগ্ৰী লাভ কৰা জনৰ শৈক্ষিক পটভূমিয়ে তেওঁক এই কালজয়ী সাহিত্য সৃষ্টিসমূহৰ সমালোচনাত্মক বিশ্লেষণ আৰু ব্যাখ্যাৰ বাবে এক শক্তিশালী ভেটি প্ৰদান কৰে। এৰিষ্ট’টলৰ কাব্যিকতা, ছাফ’ৰ গীতিময় অভিব্যক্তি, এৰিষ্ট’ফেনিছৰ চোকা বুদ্ধিমত্তা, জুভেনালৰ ব্যংগমূলক চিন্তা-চৰ্চাৰ আৰু হোমাৰ আৰু ভাৰ্জিলৰ ব্যাপক আখ্যানৰ সূক্ষ্মতাসমূহৰ মাজত সোমাই পৰাৰ তেওঁৰ ক্ষমতা সঁচাকৈয়ে ব্যতিক্ৰমী।জনৰ ব্লগে তেওঁৰ বাবে এই ধ্ৰুপদী মাষ্টাৰপিছসমূহৰ বিষয়ে তেওঁৰ অন্তৰ্দৃষ্টি, পৰ্যবেক্ষণ আৰু ব্যাখ্যাসমূহ ভাগ-বতৰা কৰাৰ বাবে এক সৰ্বোচ্চ মঞ্চ হিচাপে কাম কৰে। বিষয়বস্তু, চৰিত্ৰ, প্ৰতীক আৰু ঐতিহাসিক প্ৰসংগৰ নিখুঁত বিশ্লেষণৰ জৰিয়তে তেওঁ প্ৰাচীন সাহিত্যিক দৈত্যৰ ৰচনাক জীৱন্ত কৰি তুলিছে, যাৰ ফলত সকলো পটভূমি আৰু আগ্ৰহৰ পাঠকৰ বাবে সেইবোৰ সুলভ হৈ পৰিছে।তেওঁৰ মনোমোহা লেখা শৈলীয়ে তেওঁৰ পাঠকৰ মন আৰু হৃদয় দুয়োটাকে আকৰ্ষিত কৰে, তেওঁলোকক ধ্ৰুপদী সাহিত্যৰ যাদুকৰী জগতখনলৈ আকৰ্ষণ কৰে। প্ৰতিটো ব্লগ পোষ্টৰ লগে লগে জন নিপুণভাৱে নিজৰ বিদ্বান বুজাবুজিক গভীৰভাৱে...এই গ্ৰন্থসমূহৰ সৈতে ব্যক্তিগত সংযোগ, সমসাময়িক জগতখনৰ বাবে ইয়াক সম্পৰ্কীয় আৰু প্ৰাসংগিক কৰি তোলা।নিজৰ ক্ষেত্ৰখনৰ এজন কৰ্তৃপক্ষ হিচাপে স্বীকৃতিপ্ৰাপ্ত জন কেইবাখনো প্ৰতিষ্ঠিত সাহিত্যিক আলোচনী আৰু প্ৰকাশনত প্ৰবন্ধ আৰু ৰচনাৰ অৱদান আগবঢ়াইছে। ধ্ৰুপদী সাহিত্যৰ বিশেষজ্ঞতাই তেওঁক বিভিন্ন শৈক্ষিক সন্মিলন আৰু সাহিত্যিক অনুষ্ঠানতো এজন বিচৰা বক্তা হিচাপে গঢ়ি তুলিছে।তেওঁৰ বাকপটু গদ্য আৰু উগ্ৰ উৎসাহৰ জৰিয়তে জন কেম্পবেলে ধ্ৰুপদী সাহিত্যৰ কালজয়ী সৌন্দৰ্য্য আৰু গভীৰ তাৎপৰ্য্যক পুনৰুজ্জীৱিত আৰু উদযাপন কৰিবলৈ বদ্ধপৰিকৰ। আপুনি এজন নিষ্ঠাবান পণ্ডিত হওক বা কেৱল ইডিপাছৰ জগতখন অন্বেষণ কৰিব বিচৰা এজন কৌতুহলী পাঠক হওক, মেনাণ্ডাৰৰ হাস্যৰসময়ী নাটক, বা একিলিছৰ বীৰত্বপূৰ্ণ কাহিনী, জনৰ ব্লগে এটা অমূল্য সম্পদ হ’ব বুলি প্ৰতিশ্ৰুতি দিছে যিয়ে শিক্ষা দিব, অনুপ্ৰাণিত কৰিব আৰু জ্বলাই দিব ক্লাছিকৰ প্ৰতি আজীৱন প্ৰেম।