ສັນຕິພາບ - Aristophanes - ປະເທດເກຣັກບູຮານ - ວັນນະຄະດີຄລາສສິກ

John Campbell 12-10-2023
John Campbell
ຢູ່​ນອກ​ເຮືອນ​ທຳ​ມະ​ດາ​ແຫ່ງ​ໜຶ່ງ​ໃນ​ເມືອງ Athens, ການ​ນວດ​ໜ້າ​ທີ່​ປະກົດ​ວ່າ​ເປັນ​ກ້ອນ​ໃຫຍ່​ຜິດ​ປົກກະຕິ. ໃນໄວໆນີ້ພວກເຮົາຮຽນຮູ້ວ່າມັນບໍ່ແມ່ນຝຸ່ນທັງຫມົດແຕ່ excrement (ຈາກແຫຼ່ງຕ່າງໆ) ທີ່ຈະໃຫ້ອາຫານກັບແມງຂີ້ຝຸ່ນຍັກໃຫຍ່ທີ່ນາຍຂອງເຂົາເຈົ້າຕັ້ງໃຈຈະບິນໄປຫາຜູ້ຊົມສ່ວນຕົວກັບພະ. ຈາກນັ້ນ Trygaeus ຕົວມັນເອງປະກົດຢູ່ຂ້າງເທິງເຮືອນຢູ່ດ້ານຫຼັງຂອງແມງຂີ້ຝຸ່ນ, ເລື່ອນໄປມາໃນລັກສະນະທີ່ບໍ່ສະຫມໍ່າສະເຫມີ, ໃນຂະນະທີ່ຂ້າໃຊ້, ເພື່ອນບ້ານແລະເດັກນ້ອຍຂອງລາວໄດ້ອ້ອນວອນໃຫ້ລາວກັບຄືນສູ່ໂລກ.

ລາວອະທິບາຍວ່າພາລະກິດຂອງລາວ. ແມ່ນການໃຫ້ເຫດຜົນກັບເທບພະເຈົ້າກ່ຽວກັບສົງຄາມ Peloponnesian ແລະ, ຖ້າຈໍາເປັນ, ເພື່ອດໍາເນີນຄະດີໃຫ້ເຂົາເຈົ້າສໍາລັບການ treason ຕໍ່ເກຣັກ, ແລະພຣະອົງໄດ້ soars ທັນທີໄປສູ່ສະຫວັນ. ມາຮອດເຮືອນຂອງເທວະດາ, Trygaeus ຄົ້ນພົບວ່າມີພຽງແຕ່ Hermes ຢູ່ເຮືອນ, ເທວະດາອື່ນໆໄດ້ຫຸ້ມຫໍ່ແລະອອກເດີນທາງໄປບ່ອນລີ້ໄພຫ່າງໄກສອກຫຼີກບ່ອນທີ່ພວກເຂົາຫວັງວ່າຈະບໍ່ມີບັນຫາກັບສົງຄາມຫຼືຄໍາອະທິຖານຂອງມະນຸດອີກເທື່ອຫນຶ່ງ. Hermes ຕົນເອງພຽງແຕ່ຢູ່ທີ່ນັ້ນເຮັດໃຫ້ການຈັດການສຸດທ້າຍບາງຢ່າງສໍາລັບຜູ້ຄອບຄອງໃຫມ່ຂອງເຮືອນ, War, ຜູ້ທີ່ໄດ້ຍ້າຍໄປຢູ່ແລ້ວ. ສັນຕິພາບ, ລາວໄດ້ຖືກແຈ້ງໃຫ້ຊາບ, ຖືກຈໍາຄຸກຢູ່ໃນຖ້ໍາຢູ່ໃກ້ໆ.

ສົງຄາມກໍ່ເກີດຂື້ນ, ແບກປູນຂະໜາດໃຫຍ່ທີ່ລາວຕັ້ງໃຈທີ່ຈະສືບຕໍ່ປີ້ງຊາວກຣີກເພື່ອວາງ, ແຕ່ລາວຈົ່ມວ່າລາວບໍ່ມີຂີ້ຕົມທີ່ຈະໃຊ້ກັບປູນຂອງລາວ, ຄືກັບສັດຕູພືດເກົ່າຂອງລາວ, Cleon ແລະ Brasidas (ຜູ້ນໍາຂອງຝ່າຍນິຍົມສົງຄາມໃນ Athens ແລະ Spartaຕາມລໍາດັບ) ທັງສອງຕາຍແລ້ວ, ຕາຍເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້ໃນການສູ້ຮົບ.

ໃນຂະນະທີ່ສົງຄາມໄປຊອກຫາສັດຕູພືດໃໝ່, Trygaeus ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຊາວກຣີກຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງໃຫ້ມາຊ່ວຍລາວໃຫ້ມີຄວາມສະຫງົບສຸກໃນຂະນະທີ່ຍັງມີເວລາ. ສຽງຮ້ອງຂອງຊາວກຣີກທີ່ຕື່ນເຕັ້ນຈາກເມືອງຕ່າງໆເຂົ້າມາ, ເຕັ້ນລຳດ້ວຍຄວາມຕື່ນເຕັ້ນ. ເຂົາເຈົ້າໄດ້ໄປເຮັດວຽກດຶງກ້ອນຫີນອອກຈາກປາກຖໍ້າ, ພ້ອມກັບນັກຮ້ອງຊາວນາ, ແລະໃນທີ່ສຸດ ຄວາມສະຫງົບສຸກທີ່ສວຍງາມ ແລະຄູ່ຮັກຂອງນາງ, ງານບຸນແລະການເກັບກ່ຽວ, ອອກມາ. Hermes ອະທິບາຍວ່ານາງຈະຖືກປົດປ່ອຍໄວກວ່ານີ້, ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າສະພາ Athenian ສືບຕໍ່ລົງຄະແນນສຽງຕໍ່ມັນ.

Trygaeus ຂໍອະໄພສັນຕິພາບໃນນາມຂອງປະເທດຊາດຂອງລາວ, ແລະອັບເດດນາງກ່ຽວກັບການນິນທາໃນລະຄອນຫຼ້າສຸດຈາກ Athens. ລາວປ່ອຍໃຫ້ນາງມີຄວາມສຸກກັບອິດສະລະພາບຂອງນາງໃນຂະນະທີ່ລາວເດີນທາງໄປ Athens ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, ເອົາ Harvest ແລະ Festival ກັບລາວ (Harvest ເປັນພັນລະຍາຂອງລາວ), ໃນຂະນະທີ່ Chorus ຍ້ອງຍໍຜູ້ຂຽນສໍາລັບຕົ້ນສະບັບຂອງລາວເປັນຜູ້ສະແດງລະຄອນ, ສໍາລັບການຕໍ່ຕ້ານຄວາມກ້າຫານຂອງລາວກັບ monsters ເຊັ່ນ. Cleon ແລະສໍາລັບລັກສະນະອັນເປັນນິດຂອງລາວ.

Trygaeus ກັບຄືນສູ່ເວທີ, ປະກາດວ່າຜູ້ຊົມເບິ່ງຄືວ່າເປັນກຸ່ມຄົນຂີ້ຄ້ານເມື່ອເຫັນຈາກສະຫວັນ, ແລະວ່າພວກເຂົາເບິ່ງຮ້າຍແຮງກວ່າເກົ່າເມື່ອໄດ້ເຫັນຢູ່ໃກ້ໆ. ລາວສົ່ງການເກັບກ່ຽວຢູ່ໃນເຮືອນເພື່ອກະກຽມສໍາລັບການແຕ່ງງານຂອງພວກເຂົາ, ແລະສົ່ງງານບຸນໃຫ້ແກ່ຜູ້ນໍາ Athenian ທີ່ນັ່ງຢູ່ແຖວຫນ້າ. ຈາກ​ນັ້ນ​ພະອົງ​ກຽມ​ການ​ຮັບໃຊ້​ທາງ​ສາສະໜາ​ເພື່ອ​ຄວາມ​ສະຫງົບ​ສຸກ. ກິ່ນຫອມຂອງຊີ້ນແກະທີ່ຖວາຍເຄື່ອງບູຊາໃນບໍ່ດົນຈະດຶງດູດນັກລ້ຽງນົກກະທາ, ຜູ້ທີ່ສະແຫວງຫາສະຖານທີ່ໃນການຄົ້ນຫາອາຫານຟຣີ, ແຕ່ລາວຖືກຂັບໄລ່ອອກໄປໃນໄວໆນີ້. ໃນຂະນະທີ່ Trygaeus ເຂົ້າຮ່ວມການເກັບກ່ຽວໃນເຮືອນເພື່ອກະກຽມສໍາລັບການແຕ່ງງານຂອງລາວ, Chorus ສັນລະເສີນຊີວິດປະເທດທີ່ງຽບສະຫງົບໃນຊ່ວງເວລາສັນຕິພາບ, ເຖິງແມ່ນວ່າມັນຍັງຈື່ໄດ້ຢ່າງຂົມຂື່ນວ່າສິ່ງທີ່ແຕກຕ່າງກັນພຽງແຕ່ບໍ່ດົນມານີ້, ໃນສົງຄາມ.

Trygaeus ກັບຄືນສູ່ເວທີ. , ນຸ່ງສໍາລັບງານບຸນແຕ່ງງານ, ແລະພໍ່ຄ້າທ້ອງຖິ່ນແລະພໍ່ຄ້າເລີ່ມຕົ້ນມາຮອດ. ຊ່າງເຄັກແລະເຄື່ອງເຮັດໄຫ, ທຸລະກິດຂອງພວກເຂົາຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, ຄວາມສະຫງົບສຸກໄດ້ກັບຄືນມາ, ສະເຫນີ Trygaeus ກັບຂອງຂວັນແຕ່ງງານ. ຄົນອື່ນ, ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ບໍ່ດີຫຼາຍກັບສັນຕິພາບໃຫມ່ແລະ Trygaeus ສະເຫນີຄໍາແນະນໍາກັບບາງຄົນຂອງເຂົາເຈົ້າກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເຂົາເຈົ້າສາມາດເຮັດໄດ້ກັບສິນຄ້າຂອງເຂົາເຈົ້າ (ເຊັ່ນ: crests ຫມວກກັນກະທົບສາມາດຖືກນໍາໃຊ້ເປັນຂີ້ຝຸ່ນ, ຫອກເປັນເຄືອເຄືອ, ຝາອັດປາກເປັນ pots ຫ້ອງ, trumpets. ເປັນເຄື່ອງຊັ່ງນ້ຳໜັກໝາກເດື່ອ ແລະໝວກກັນກະທົບ ເປັນໂຖປັດສະວະປະສົມສຳລັບເຄື່ອງປັ້ນດິນເຜົາຂອງຊາວອີຢິບ). ຫ່າງ. ລາວປະກາດການເລີ່ມຕົ້ນຂອງງານບຸນແຕ່ງງານແລະເປີດເຮືອນສໍາລັບການສະເຫຼີມສະຫຼອງ.

ການວິເຄາະ

ກັບ​ຄືນ​ໄປ​ບ່ອນ​ເທິງ​ຂອງ​ຫນ້າ

ເບິ່ງ_ນຳ: Dardanus: ຜູ້ກໍ່ຕັ້ງ Mythical ຂອງ Dardania ແລະບັນພະບຸລຸດຂອງ Romans

ການ​ຫຼິ້ນ​ໄດ້​ຈັດ​ຂຶ້ນ​ໃນ​ຄັ້ງ​ທໍາ​ອິດ​ທີ່ City ການປະກວດ Dionysia ລະຄອນໃນ Athens, ພຽງແຕ່ສອງສາມມື້ກ່ອນທີ່ຈະໄດ້ການໃຫ້ສັດຕະຍາບັນສັນຕິພາບຂອງ Nicias ໃນປີ 421 BC, ເຊິ່ງສັນຍາວ່າຈະສິ້ນສຸດສົງຄາມ Peloponnesian ອາຍຸສິບປີ (ເຖິງແມ່ນວ່າໃນທີ່ສຸດ, ຄວາມສະຫງົບສຸກຈະແກ່ຍາວເຖິງພຽງແຕ່ຫົກປີເທົ່ານັ້ນ, ເຖິງແມ່ນວ່າມີການປະທະກັນຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງໃນແລະຮອບ Peloponnese, ແລະສົງຄາມໃນທີ່ສຸດ. ເກີດຂຶ້ນຈົນຮອດປີ 404 ກ່ອນປີ ຄ.ສ.). ລະຄອນດັ່ງກ່າວເປັນທີ່ໂດດເດັ່ນສໍາລັບແງ່ດີ ແລະ ຄວາມຄາດຫວັງອັນເບີກບານມ່ວນຊື່ນຂອງຄວາມສະຫງົບສຸກ ແລະ ເປັນການສະເຫຼີມສະຫຼອງການກັບຄືນສູ່ຊີວິດຊົນນະບົດທີ່ງົດງາມ.

ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ມັນຍັງເປັນການບອກເຖິງຄວາມລະມັດລະວັງ ແລະ ຄວາມຂົມຂື່ນໃນຄວາມຊົງຈຳຂອງໂອກາດທີ່ສູນເສຍໄປ, ແລະການສິ້ນສຸດຂອງການຫຼິ້ນແມ່ນບໍ່ມີຄວາມສຸກສໍາລັບທຸກຄົນ. ການສະເຫຼີມສະຫຼອງສັນຕິພາບຂອງ Chorus ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຂົມຂື່ນກ່ຽວກັບຄວາມຜິດພາດຂອງຜູ້ນໍາທີ່ຜ່ານມາ, ແລະ Trygaeus ສະແດງຄວາມວິຕົກກັງວົນຕໍ່ອະນາຄົດຂອງສັນຕິພາບນັບຕັ້ງແຕ່ເຫດການຕ່າງໆຍັງຄົງເປັນຜູ້ນໍາທີ່ບໍ່ດີ. ການບັນຍາຍຂອງຂໍ້ພຣະຄໍາພີ militaristic ຈາກ Homer ໂດຍລູກຊາຍຂອງ Lamachus ໃນຕອນທ້າຍຂອງບົດລະຄອນແມ່ນເປັນຕົວຊີ້ບອກອັນໃຫຍ່ຫຼວງວ່າສົງຄາມໄດ້ຝັງຮາກເລິກຢູ່ໃນວັດທະນະທໍາກເຣັກແລະວ່າມັນຍັງອາດຈະສັ່ງໃຫ້ຈິນຕະນາການຂອງຄົນຮຸ່ນໃຫມ່.

ໃນທຸກບົດລະຄອນຂອງ Aristophanes , ເລື່ອງຕະຫລົກມີຫຼາຍຢ່າງ, ການກະທຳແມ່ນໂງ່ຈ້າ ແລະ ການຕົບແຕ່ງແມ່ນໂຫດຮ້າຍ. Cleon, ຜູ້ນໍາປະຊານິຍົມທີ່ສົ່ງເສີມສົງຄາມຂອງ Athens, ໄດ້ຖືກແຕ່ງຕັ້ງອີກເທື່ອຫນຶ່ງວ່າເປັນເປົ້າຫມາຍສໍາລັບສະຕິປັນຍາຂອງຜູ້ຂຽນ, ເຖິງແມ່ນວ່າລາວໄດ້ເສຍຊີວິດໃນການສູ້ຮົບພຽງແຕ່ສອງສາມເດືອນກ່ອນຫນ້ານີ້ (ເຊັ່ນດຽວກັນກັບຄູ່ຮ່ວມງານ Spartan Brasidas). ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ຜິດປົກກະຕິ,ຢ່າງໜ້ອຍ Cleon ໄດ້ຮັບການເຄົາລົບນັບຖືໂດຍ Aristophanes ໃນການຫຼິ້ນເລື່ອງນີ້.

ເບິ່ງ_ນຳ: Fables - Aesop - ປະເທດເກຣັກບູຮານ - ວັນນະຄະດີຄລາສສິກ

Aristophanes ' ຄວາມຮັກຂອງຊີວິດຊົນນະບົດ ແລະຄວາມຄຶດເຖິງຂອງລາວສໍາລັບເວລາທີ່ງ່າຍດາຍແມ່ນເກີດຂຶ້ນຢ່າງແຂງແຮງໃນ ຫຼິ້ນ. ວິໄສທັດຂອງລາວກ່ຽວກັບສັນຕິພາບກ່ຽວຂ້ອງກັບການກັບຄືນສູ່ປະເທດແລະການປົກກະຕິຂອງຕົນ, ສະມາຄົມທີ່ລາວສະແດງອອກໃນລັກສະນະທາງສາສະຫນາແລະຮູບພາບທີ່ສົມກຽດ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ເຖິງວ່າຈະມີສະພາບການ mythical ແລະສາສະຫນາເຫຼົ່ານີ້, ການດໍາເນີນການທາງດ້ານການເມືອງເກີດຂື້ນເປັນປັດໃຈຕັດສິນຂອງມະນຸດ, ແລະພຣະເຈົ້າໄດ້ຖືກສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າເປັນຕົວເລກຫ່າງໄກ. ດັ່ງນັ້ນ ມະນຸດຈຶ່ງຕ້ອງອາໄສການລິເລີ່ມຂອງຕົນເອງ, ດັ່ງທີ່ສະແດງໂດຍ Chorus of Greeks ເຮັດວຽກຮ່ວມກັນເພື່ອປົດປ່ອຍສັນຕິພາບຈາກການເປັນຊະເລີຍ.

ຜິດປົກກະຕິສໍາລັບການຫຼິ້ນຕະຫລົກແບບເກົ່າ, ບໍ່ມີການໂຕ້ວາທີແບບດັ້ງເດີມ ຫຼືການໂຕ້ວາທີຢູ່ໃນ “ສັນຕິພາບ ” , ແລະບໍ່ມີແມ່ນແຕ່ສັດຕູທີ່ຈະເປັນຕົວແທນຂອງທັດສະນະທີ່ສົ່ງເສີມສົງຄາມ, ນອກ ເໜືອ ຈາກລັກສະນະທີ່ສົມມຸດຕິຖານຂອງສົງຄາມ, ຄວາມກ້າຫານທີ່ບໍ່ສາມາດເວົ້າໄດ້. ບາງຄົນໄດ້ເຫັນ “Peace” 2>

ກັບໄປເທິງສຸດຂອງໜ້າ

  • ການແປພາສາອັງກິດ (ອິນເຕີເນັດ Classics Archive): //classics.mit.edu/Aristophanes/peace.html
  • ສະບັບພາສາກເຣັກພ້ອມການແປເປັນຄຳຕໍ່ຄຳ (ໂຄງການ Perseus): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text .jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0037

(ຕະຫລົກ, ກຣີກ, 421 BCE, 1,357 ແຖວ)

ຂໍ້ແນະນຳ

John Campbell

John Campbell ເປັນນັກຂຽນແລະນັກວັນນະຄະດີທີ່ປະສົບຜົນສໍາເລັດ, ເປັນທີ່ຮູ້ຈັກສໍາລັບການຊື່ນຊົມຢ່າງເລິກເຊິ່ງແລະຄວາມຮູ້ຢ່າງກວ້າງຂວາງກ່ຽວກັບວັນນະຄະດີຄລາສສິກ. ດ້ວຍຄວາມກະຕືລືລົ້ນສໍາລັບຄໍາທີ່ຂຽນແລະຫນ້າສົນໃຈໂດຍສະເພາະສໍາລັບວຽກງານຂອງເກຣັກແລະ Rome ວັດຖຸບູຮານ, John ໄດ້ອຸທິດເວລາຫຼາຍປີເພື່ອການສຶກສາແລະຄົ້ນຫາຄວາມໂສກເສົ້າຄລາສສິກ, ບົດກະວີບົດເພງ, ຕະຫລົກໃຫມ່, satire, ແລະບົດກະວີ epic.ຈົບການສຶກສາດ້ວຍກຽດນິຍົມໃນວັນນະຄະດີພາສາອັງກິດຈາກມະຫາວິທະຍາໄລທີ່ມີຊື່ສຽງ, ພື້ນຖານທາງວິຊາການຂອງ John ຊ່ວຍໃຫ້ລາວມີພື້ນຖານທີ່ເຂັ້ມແຂງໃນການວິເຄາະແລະຕີຄວາມຫມາຍຂອງການສ້າງວັນນະຄະດີທີ່ບໍ່ມີເວລາເຫຼົ່ານີ້. ຄວາມສາມາດຂອງລາວໃນການເຈາະເລິກເຖິງຄວາມຫຼາກຫຼາຍຂອງບົດກະວີຂອງ Aristotle, ການສະແດງອອກຂອງເນື້ອເພງຂອງ Sappho, ສະຕິປັນຍາທີ່ແຫຼມຄົມຂອງ Aristophanes, ດົນຕີ satirical ຂອງ Juvenal, ແລະການບັນຍາຍທີ່ກວ້າງຂວາງຂອງ Homer ແລະ Virgil ແມ່ນພິເສດແທ້ໆ.blog ຂອງ John ເຮັດຫນ້າທີ່ເປັນເວທີສໍາຄັນສໍາລັບລາວທີ່ຈະແບ່ງປັນຄວາມເຂົ້າໃຈ, ການສັງເກດການ, ແລະການຕີຄວາມຫມາຍຂອງຕົ້ນສະບັບຄລາສສິກເຫຼົ່ານີ້. ໂດຍຜ່ານການວິເຄາະຢ່າງລະອຽດກ່ຽວກັບຫົວຂໍ້, ລັກສະນະ, ສັນຍາລັກ, ແລະສະພາບການປະຫວັດສາດ, ລາວນໍາເອົາຊີວິດຂອງວັນນະຄະດີຍັກໃຫຍ່ໃນສະໄຫມໂບຮານ, ເຮັດໃຫ້ມັນສາມາດເຂົ້າເຖິງຜູ້ອ່ານຂອງທຸກພື້ນຖານແລະຄວາມສົນໃຈ.ຮູບແບບການຂຽນທີ່ຈັບໃຈຂອງລາວມີສ່ວນຮ່ວມທັງຈິດໃຈແລະຫົວໃຈຂອງຜູ້ອ່ານຂອງລາວ, ດຶງພວກເຂົາເຂົ້າໄປໃນໂລກມະຫັດສະຈັນຂອງວັນນະຄະດີຄລາສສິກ. ດ້ວຍການຕອບ blog ແຕ່ລະຄົນ, John skillfully weaves ຮ່ວມກັນກັບຄວາມເຂົ້າໃຈທາງວິຊາການຂອງຕົນຢ່າງເລິກເຊິ່ງການເຊື່ອມຕໍ່ສ່ວນບຸກຄົນກັບບົດເລື່ອງເຫຼົ່ານີ້, ເຮັດໃຫ້ມັນມີຄວາມກ່ຽວຂ້ອງແລະກ່ຽວຂ້ອງກັບໂລກໃນຍຸກປະຈຸບັນ.ໂດຍໄດ້ຮັບການຍອມຮັບວ່າເປັນຜູ້ມີອໍານາດໃນສາຂາຂອງລາວ, John ໄດ້ປະກອບສ່ວນບົດຄວາມແລະບົດເລື່ອງຕ່າງໆໃຫ້ກັບວາລະສານວັນນະຄະດີທີ່ມີຊື່ສຽງແລະສິ່ງພິມຕ່າງໆ. ຄວາມຊໍານານຂອງລາວໃນວັນນະຄະດີຄລາສສິກຍັງເຮັດໃຫ້ລາວເປັນຜູ້ເວົ້າທີ່ສະແຫວງຫາໃນກອງປະຊຸມທາງວິຊາການແລະກິດຈະກໍາວັນນະຄະດີຕ່າງໆ.ໂດຍຜ່ານການເວົ້າສຸພາບສະຫຼາດ ແລະ ຄວາມກະຕືລືລົ້ນຢ່າງດຸເດືອດຂອງລາວ, John Campbell ມີຄວາມຕັ້ງໃຈທີ່ຈະຟື້ນຟູ ແລະ ສະເຫຼີມສະຫຼອງຄວາມງາມທີ່ບໍ່ມີເວລາ ແລະ ຄວາມໝາຍອັນເລິກເຊິ່ງຂອງວັນນະຄະດີຄລາສສິກ. ບໍ່ວ່າທ່ານຈະເປັນນັກວິຊາການທີ່ອຸທິດຕົນຫຼືພຽງແຕ່ເປັນຜູ້ອ່ານທີ່ຢາກຄົ້ນຫາໂລກຂອງ Oedipus, ບົດກະວີຄວາມຮັກຂອງ Sappho, ບົດລະຄອນທີ່ມີສະຕິປັນຍາຂອງ Menander, ຫຼືນິທານວິລະຊົນຂອງ Achilles, blog ຂອງ John ສັນຍາວ່າຈະເປັນຊັບພະຍາກອນອັນລ້ໍາຄ່າທີ່ຈະໃຫ້ການສຶກສາ, ແຮງບັນດານໃຈ, ແລະໄຟໄຫມ້. ຄວາມຮັກຕະຫຼອດຊີວິດສໍາລັບຄລາສສິກ.