সুচিপত্র
insulsa male et molesta uiuis,
তারপরে তিনি বিথিনিয়া সম্পর্কে তার গল্প চালিয়ে যান এবং সেখানে থাকাকালীন তিনি কীভাবে পুরুষদের চেয়েছিলেন তা তিনি পাননি। তিনি কোনো পুরুষকে খুঁজে পাননি। তিনি এমন একজনকে চেয়েছিলেন যে তাকে উপরে তুলতে পারে। ক্যাটুলাস মেয়েটিকে তার জন্য দুঃখিত করার চেষ্টা করেছিল এবং সে জিজ্ঞাসা করেছিল যে সে বিথিনিয়াতে যে পুরুষদের কথা বলেছিল সেগুলি সে ভাগ করতে পারে কিনা। ক্যাটুলাস বলেছিলেন যে তিনি একজন শ্লীলতাহানির মতো কথা বলেছিলেন। তারা যে পুরুষদের সে পায়নি তাদের নিয়ে কথা বলতে থাকে।
কারমেন 10 |
লাইন | ল্যাটিন পাঠ্য | ইংরেজি অনুবাদ |
---|---|---|
1 | VARUS me meus ad suos amores | আমার প্রিয় ভারুস আমাকে ফোরাম থেকে নিয়ে গিয়েছিল, |
2 | uisum duxerat e foro otiosum, | যেখানে আমি অলস ছিলাম, তার উপপত্নীকে দেখতে, |
3 | scortillum, ut mihi tum repente uisum est , | একটি সুন্দর ছোট বেশ্যা, যেমনটা আমি প্রথম নজরে ভেবেছিলাম, |
4 | অনেক ইলেপিডাম নেকু ইনুয়েনাস্টাম, | আঙ্গিকে বা চেহারায় মোটেও ভুল নয়। |
5 | হইক ut uenimus, Incidere nobis | যখন আমরা সেখানে পৌঁছলাম, আমরা কথা বলতে শুরু করলাম এই এবং ওটা, |
6 | উয়ারি, কুইবাসে, কুইড এসেট | এবং অন্যান্য জিনিসগুলির মধ্যে, কী ধরণের জায়গা |
7 | iam Bithynia, quo modo se haberet, | বিথিনিয়া এখন ছিল, তার ব্যাপারগুলো কেমন চলছিল, |
8 | এত quonam mihi profuissetaere. | আমি সেখানে কোন টাকা কামিয়েছি কিনা। |
9 | প্রত্যুত্তর id quod erat, nihil neque ipsis | আমি উত্তর দিয়েছিলেন (কি সত্য) যে মানুষ নিজেরাই, |
10 | nec praetoribus esse nec cohorti, | না প্রেটার বা তাদের কর্মীরা যেকোন উপায় খুঁজুন |
11 | cur quisquam caput unctius referret, | তারা যাওয়ার চেয়ে মোটা ফিরে আসার, | 12 | প্রেসার্টিম কিউবস এসেট ইররুমেটর | বিশেষ করে যেহেতু তাদের কাছে একজন প্রেটরের জন্য এমন একটি ক্লিনটোনাইজার ছিল, |
13 | প্রেটর, নেক ফেসেরেট পিলি কোহোর্টেম। | একজন সহকর্মী যিনি তার সাবঅল্টার্নের জন্য একটি খড়ের যত্ন নেননি। তারা বলে, “আপনি নিশ্চয়ই পেয়েছেন |
15 | প্রকৃত তথ্য , তুলনা করুন | আপনার চেয়ারের জন্য কিছু বাহক। আমাকে বলা হয়েছে এটা হল দেশ |
16 | অ্যাড লেক্টিকাম হোমাইনস।' অহং, ut puellae | যেখানে তাদের জন্ম হয়।" আমি, মেয়েটির কাছে নিজেকে তুলে ধরতে |
17 | unum me facerem beatiorem, | বিশ্রামের উপরে বিশেষভাবে ভাগ্যবান হিসাবে, | <13
18 | 'নন' ইনকুয়াম 'মিহি তাম ফুইট ম্যালিগনে | বলুন, "আমার সাথে জিনিসগুলি এতটা নির্দয়ভাবে যায় নি |
19 | উত্তর, প্রদেশটি খারাপ ছিল, | –প্রদেশটি খারাপ ছিল যা আমার সুযোগে পড়েছিল– |
20 | 7আটটি স্ট্রেইট-ব্যাকড ফেলো পাওয়া যাচ্ছে।”||
21 | এটা আমার কাছে আমার কাছে নেই। অথবা সেখানে, | |
22 | ফ্র্যাক্টাম qui uteris pedem grabati | তার কাঁধে উত্তোলন করার মতো যথেষ্ট শক্তিশালী |
23 | collo sibi collocare পোসেটে। | একটি পুরানো সোফার ভাঙ্গা পা। |
24 | হাই ইলা , ut decuit cinaediorem, | সে বলে (ঠিক একটু সোডোমাইটের মত), |
25 | "quaeso" বলে "mihi, mi Catulle, পলুম | > nam uolo ad Serapimআমি এখনই সেরাপিসের মন্দিরে নিয়ে যেতে চাই।" |
27 | ডেফারি।" "মানে" জিজ্ঞাসা করি, | "থাম," আমি মেয়েটিকে বলি, |
28 | "ইস্টুড কোড মোডো ডিক্সারাম মে হবেরে, | "আমি এইমাত্র সেই দাসদের সম্পর্কে যা বলেছি যে তারা আমার ছিল, |
29 | fugit me ratio: meus sodalis– | <7 এটি একটি স্লিপ ছিল; আমার এক বন্ধু–|
30 | Cinna est Gaius– is sibi parauit. | Gaius Cinna এটা– তিনিই তাদের কিনেছিলেন; |
31 | ইউরাম, ইউট্রাম ইলিয়াস আন মেই, কিড অ্যাড মি? | কিন্তু তারা তার হোক বা আমার হোক, সবই আমি 12> |
32 | utor tam bene quam mihi pararim. | আমি সেগুলি ব্যবহার করি যদি আমি সেগুলি নিজের জন্য কিনে থাকি: |
33 | sed tu |