ਵਿਸ਼ਾ - ਸੂਚੀ
insulsa male et molesta uiuis,
ਫਿਰ ਉਹ ਬਿਥਨੀਆ ਬਾਰੇ ਆਪਣੀ ਕਹਾਣੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਵੇਂ ਉਸ ਨੇ ਉੱਥੇ ਰਹਿੰਦਿਆਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਆਦਮੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜੋ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ। ਉਹ ਕੋਈ ਆਦਮੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ। ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਜੋ ਉਸਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕ ਸਕੇ। ਕੈਟੂਲਸ ਨੇ ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਉਸ ਲਈ ਤਰਸ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ ਕੀ ਉਹ ਬਿਥਨੀਆ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਸੀ। ਕੈਟੂਲਸ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਛੇੜਛਾੜ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਵਾਂਗ ਬੋਲਦੀ ਸੀ। ਉਹ ਉਹਨਾਂ ਆਦਮੀਆਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਰਹੇ ਜੋ ਉਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇ।
ਕਾਰਮੇਨ 10 |
ਲਾਈਨ | ਲਾਤੀਨੀ ਟੈਕਸਟ | ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ | ||
---|---|---|---|---|
1 | VARUS me meus ad suos amores | ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਵਰਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਫੋਰਮ ਤੋਂ ਲਿਆ ਸੀ, | ||
2 | uisum duxerat e foro otiosum, | ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਸੁਸਤ ਸੀ, ਉਸਦੀ ਮਾਲਕਣ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਲਈ, | ||
3 | scortillum, ut mihi tum repente uisum est , | ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਛੋਟੀ ਵੇਸ਼ਵਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਪਹਿਲੀ ਨਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਸੋਚਿਆ, | ||
4 | non sane illepidum neque inuenustum, | ਢੰਗ ਜਾਂ ਦਿੱਖ ਵਿੱਚ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਗਲਤ ਨਹੀਂ। | ||
5 | huc ut uenimus, Incidere nobis | ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਉੱਥੇ ਪਹੁੰਚੇ, ਅਸੀਂ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਡਿੱਗ ਪਏ ਇਹ ਅਤੇ ਉਹ, | ||
6 | ਉਪਦੇਸ਼ uarii, quibus ਵਿੱਚ, quid esset | ਅਤੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ, ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ | ||
7 | iam Bithynia, quo modo se haberet, | Bithynia ਹੁਣ ਸੀ, ਇਸ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਕਿਵੇਂ ਚੱਲ ਰਹੇ ਸਨ, | ||
8 | et quonam mihi profuissetaere. | ਕੀ ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਕੋਈ ਪੈਸਾ ਕਮਾਇਆ ਸੀ। | ||
9 | ਜਵਾਬ id quod erat, nihil neque ipsis | I ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ (ਕੀ ਸੱਚ ਸੀ) ਕਿ ਨਾ ਤਾਂ ਲੋਕ ਖੁਦ, | ||
10 | nec praetoribus esse nec cohorti, | ਨਾ ਹੀ ਪ੍ਰੇਟਰ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਟਾਫ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕੋਈ ਵੀ ਤਰੀਕਾ ਲੱਭੋ | ||
11 | cur quisquam caput unctius referret, | ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਗਏ ਨਾਲੋਂ ਮੋਟੇ ਵਾਪਸ ਆਉਣ ਦਾ, | ||
12 | ਪ੍ਰੇਸਰਟਿਮ ਕਿਊਬਸ ਐਸੇਟ ਇਰੋਮੇਟਰ | ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਪ੍ਰੈਟਰ ਲਈ ਅਜਿਹਾ ਕਲਿੰਟੋਨਾਈਜ਼ਰ ਸੀ, | ||
13 | ਪ੍ਰੇਟਰ, nec faceret pili cohortem. | ਇੱਕ ਸਾਥੀ ਜਿਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸਬ-ਅਲਟਰਨਾਂ ਲਈ ਤੂੜੀ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ। ' inquiunt' quod illic | "ਠੀਕ ਹੈ, ਪਰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਕੀਮਤ 'ਤੇ," ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ | |
15 | ਨੇਟਮ ਡਿਸੀਟਰ ਐਸੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ , ਤੁਲਨਾ | ਤੁਹਾਡੀ ਕੁਰਸੀ ਲਈ ਕੁਝ ਧਾਰਕ। ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਦੇਸ਼ ਹੈ | ||
16 | ਐਡ ਲੈਕਟਿਕਮ ਹੋਮਿਨਸ।' ਈਗੋ, ਯੂਟ ਪੁਲੇ | ਜਿੱਥੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਾਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕੁੜੀ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ | ||
17 | unum me facerem beatiorem, | ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਰਾਮ ਤੋਂ ਉੱਪਰ, | ||
18 | 'non' inquam 'mihi tam fuit maligne | ਕਹੋ, "ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਚੀਜ਼ਾਂ ਇੰਨੀਆਂ ਬੇਰਹਿਮੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋਈਆਂ | ||
19 | ut, prouincia quod mala incidisset, | –ਪ੍ਰਾਂਤ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਬੁਰਾ ਸੀ ਜੋ ਮੇਰੇ ਲਈ ਮੌਕਾ ਸੀ– | ||
20 | non possem octo homines parare rectos.' | ਮੇਰੇ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈਸਿੱਧੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅੱਠ ਸਾਥੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਜਾਂ ਉੱਥੇ, | ||
22 | ਫ੍ਰੈਕਟਮ qui uteris pedem grabati | ਉਸਦੇ ਮੋਢੇ 'ਤੇ ਲਹਿਰਾਉਣ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਮਜ਼ਬੂਤ | ||
23 | collo sibi collocare posset ਵਿੱਚ। | ਇੱਕ ਪੁਰਾਣੇ ਸੋਫੇ ਦੀ ਟੁੱਟੀ ਲੱਤ। | ||
24 | hic illa , ut decuit cinaediorem, | ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ (ਬਿਲਕੁਲ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸੋਡੋਮਾਈਟ ਵਾਂਗ), | ||
25 | "quaeso" ਨੇ "mihi, mi Catulle, ਪੌਲਮ | "ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਕੈਟੂਲਸ, ਮੈਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਗੁਲਾਮਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਲ ਲਈ ਉਧਾਰ ਦਿਓ; nam uolo ad Serapim | ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਸੇਰਾਪਿਸ ਦੇ ਮੰਦਰ ਲੈ ਜਾਵਾਂ। “mane” inquii puellae, | “ਰੁਕੋ,” ਮੈਂ ਕੁੜੀ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, |
28 | “ਇਸਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੋਡੋ ਡਿਕਸੇਰਮ ਮੇ ਹਬਰੇ, | "ਜੋ ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਗੁਲਾਮਾਂ ਬਾਰੇ ਕਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਸਨ, | ||
29 | ਫੁਜਿਟ ਮੀ ਅਨੁਪਾਤ: ਮੀਸ ਸੋਡਾਲਿਸ– | ਇਹ ਇੱਕ ਸਲਿੱਪ ਸੀ; ਮੇਰਾ ਇੱਕ ਦੋਸਤ– | ||
30 | ਸੀਨਾ ਐਸਟ ਗਾਇਅਸ– ਸਿਬੀ ਪੈਰਾਉਟ ਹੈ। | ਗੇਅਸ ਸਿਨਾ ਇਹ ਹੈ– ਇਹ ਉਸ ਨੇ ਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਖਰੀਦਿਆ ਸੀ; | ||
31 | ਯੂਰਮ, ਯੂਟਰਮ ਇਲੀਅਸ ਐਨ ਮੇਈ, ਕੁਇਡ ਐਡ ਮੀ? | ਪਰ ਇਹ ਸਭ ਮੈਂ ਹਾਂ ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਉਸਦਾ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਮੇਰਾ, | ||
32 | utor tam bene quam mihi pararim. | ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਤਾਂ ਹੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਲਈ ਖਰੀਦਿਆ ਹੁੰਦਾ: | ||
33 | sed tu |