સામગ્રીઓનું કોષ્ટક
insulsa male et molesta uiuis,
ગત કાર્મેનઅન્ય લોકો કરતા ભાગ્યશાળી.
તે પછી તે બિથિનિયા વિશેની તેની વાર્તા ચાલુ રાખે છે અને કેવી રીતે તે ત્યાં હતો ત્યારે તેને જોઈતા પુરુષોની સંખ્યા ન મળી. તે કોઈ માણસો શોધી શક્યો નહીં. તેને એક એવું જોઈતું હતું જે તેને ઉપર લઈ શકે. કેટુલસે છોકરીને તેના માટે દિલગીર થવાનો પ્રયાસ કર્યો અને તેણે પૂછ્યું કે શું તે બિથિનિયામાં જે પુરુષો વિશે વાત કરી છે તે શેર કરી શકે છે. કેટુલસે કહ્યું કે તે છેડતી કરનારની જેમ બોલતી હતી. તેઓ તેમને ન મળતા પુરુષો વિશે વાત કરવાનું ચાલુ રાખ્યું.
કાર્મેન 10 |
લાઇન | લેટિન ટેક્સ્ટ | અંગ્રેજી અનુવાદ |
---|---|---|
1 | VARUS me meus ad suos amores | મારા પ્રિય વરુસે મને ફોરમમાંથી લીધો હતો, |
2 | uisum duxerat e foro otiosum, | જ્યાં હું સુસ્ત હતો, તેની રખાતની મુલાકાત લેવા માટે, |
3 | scortillum, ut mihi tum repente uisum est , | એક સરસ નાનકડી વેશ્યા, જેમ કે મેં પ્રથમ નજરમાં વિચાર્યું, |
4 | નોન સેન ઇલેપિડમ નેક ઇન્યુએનસ્ટમ, | લગભગ કે દેખાવમાં બિલકુલ ખોટુ નથી. |
5 | હકીક ut uenimus, Incidere nobis | જ્યારે અમે ત્યાં પહોંચ્યા, ત્યારે અમે વાતમાં પડી ગયા આ અને તે, |
6 | ઉઆરીના ઉપદેશો, ક્વિબસમાં, ક્વિડ એસેટ | અને અન્ય બાબતોની વચ્ચે, કયા પ્રકારનું સ્થાન |
7 | iam Bithynia, quo modo se haberet, | Bithynia હવે હતું, તેની બાબતો કેવી રીતે ચાલી રહી હતી, |
8 | et quonam mihi profuissetaere. | મેં ત્યાં કોઈ પૈસા કમાયા હતા કે કેમ. |
9 | જવાબ id quod erat, nihil neque ipsis | I જવાબ આપ્યો (શું સાચું હતું) કે ન તો લોકો પોતે, |
10 | nec praetoribus esse nec cohorti, | ન તો પ્રેટર્સ કે તેમનો સ્ટાફ કરી શકે છે કોઈપણ માધ્યમ શોધો |
11 | ક્યુર ક્વિસ્ક્વામ કેપટ અનક્ટિયસ રેફરેટ, | તેઓ ગયા કરતાં વધુ જાડા પાછા આવવા માટે, | 12 | પ્રેઝર્ટિમ ક્વિબસ એસેટ ઇર્યુમેટર | ખાસ કરીને જેમ કે તેમની પાસે પ્રેટર માટે આવા ક્લિન્ટોનાઇઝર હતા, |
13 | પ્રેટર, nec faceret pili cohortem. | એક સાથી જે તેના સબલ્ટર્ન માટે સ્ટ્રોની કાળજી રાખતો ન હતો. |
14 | 'એટ સર્ટે ટેમેન, તેઓ કહે છે, “તમારી પાસે | |
15 | નેટમ ડિસિચર એસેસ હોવું જોઈએ. , સરખામણી | તમારી ખુરશી માટે કેટલાક ધારકો. મને કહેવામાં આવ્યું છે કે તે દેશ છે |
16 | એડ લેક્ટિકમ હોમાઇન્સ.’ અહંકાર, ut puellae | જ્યાં તેમનો ઉછેર થાય છે. હું, છોકરી માટે મારી જાતને બહાર લાવવા માટે |
17 | unum me facerem beatiorem, | વિશ્રામ ઉપર ખાસ નસીબદાર તરીકે, | <13
18 | 'નૉન' ઇન્ક્વામ 'મિહી ટેમ ફ્યુટ મેલિગ્ને | કહો, “મારી સાથે વસ્તુઓ એટલી અણગમતી રીતે ન હતી |
19 | ut, prouincia quod mala incidisset, | –પ્રાંત ખરાબ હતો જે મારી તક પર પડ્યો– |
20 | 7સીધા સમર્થિત આઠ ફેલો મેળવવામાં.”||
21 | એટ mi nullus erat nec hic neque illic | હવે મારી પાસે એક પણ નથી, અહીં અથવા ત્યાં, |
22 | ફ્રેકટમ ક્વિ યુટેરીસ પેડેમ ગ્રેબાટી | તેના ખભા પર ફરકાવવા માટે પૂરતું મજબૂત |
23 | collo sibi collocare posset માં. | જૂના સોફાનો તૂટેલો પગ. |
24 | હાઇક ઇલા , ut decuit cinaediorem, | તે કહે છે (થોડી સોડોમાઇટની જેમ), |
25 | "ક્વેસો" બોલે છે "mihi, mi Catulle, પૌલમ | “હું તમને વિનંતી કરું છું, મારા પ્રિય કેટુલસ, તમે જે ગુલામો વિશે વાત કરો છો તે મને એક ક્ષણ માટે ઉછીના આપો; |
26 | ઇસ્ટોસ કોમોડા: nam uolo ad Serapim | મારે હમણાં જ સેરાપિસના મંદિરમાં લઈ જવાની ઈચ્છા છે." |
27 | ડિફેરી." “માને” પૂછપરછ કરો, | “રોકો,” હું છોકરીને કહું છું, |
28 | “ઇસ્ટુડ ક્વોડ મોડો ડિક્સેરમ મે હબેરે, | "મેં હમણાં જ તે ગુલામો વિશે શું કહ્યું કે તેઓ મારા હતા, |
29 | fugit me ratio: meus sodalis– | તે એક કાપલી હતી; મારા એક મિત્ર– |
30 | સિન્ના એસ્ટ ગેયસ- સિબી પેરાઉટ છે. | ગેયસ સિન્ના તે છે- તેણે જ તેમને ખરીદ્યા હતા; |
31 | યુરમ, યુટ્રમ ઇલિયસ એન મેઇ, ક્વિડ એડ મી? | પરંતુ તે તેના હોય કે મારા, |
32 | utor tam bene quam mihi pararim. | મેં તેને મારા માટે ખરીદ્યું હોય તો જ હું તેનો ઉપયોગ કરું છું: |
33 | સેડ તુ |