Shaxda tusmada
insulsa male et molesta uiuis, >
Carmen 10 | >
Line | Qoraalka Laatiinka | . 1VARUS me meus ad suos amores | >VARUS meus ad suos amoresGacaliyahayga Varus ayaa iga qaaday Madasha, | >2 | >uisum duxerat e foro otiosum, | >halkaan iska daayay inaan marwadiisa soo booqdo. , | >dhillo yar oo qurux badan, sidaan jaleecada hore u maleeyay, | >
---|---|---|---|---|---|
4 | non sane illepidum neque inuenustum, | >||||
5 | huc ut uenimus, incidere nobis | Markii aannu meesha gaadhnay, ayaannu ka hadalnay. tan iyo tan, | |||
6 | khudbadaha uarii, qubus, quid esset | >iyo waxyaabo kale, noocee ah | 13>|||
7 | Iam Bituniya, quo modo se haberet, | Bituniya hadday ahayd, siday arrimaheeda u socdeen, | > 13>|||
et quonam mihi profuissetaere. | >Haddii aan halkaas lacag ka helay. | >||||
9 | Wuxuu u jawaabay (waxa run ahaa) in dadka laftooda, | > | NEC praetoribus Esse cohorti, raadi si kasta >11 | cur quisquam caput unctius referret, | soo laabashada ka buuran intii ay tageen, | > 13> <612 | >praesertim quibus esset irrumator | >gaar ahaan sida ay u haysteen clintonizer-ka-khadka, | >>>>>>20>13 >Waa nin aan saaxiibbadiis caws u danaynayn. "Waa hagaag, laakiin si kastaba ha ahaatee," waxay dhaheen, "waa inaad heshay |
15 | natum dicitur esse , comparasti | qaar ka mid ah kuwa sita kursigaaga. Waxa la ii sheegay in uu yahay waddan | |||
16 | ad lecticam homines.’ ego, ut puellae | >halkaas oo ay ku dhashaan. Anigu, inaan naftayda u muujiyo gabadha | |||
17 | unum me facerem beatiorem | ||||
18 | >'non' inquam 'mihi tam fuit maligne | dheh, "Arrimuhu si naxariis darro ah iiguma dhicin. 20>19 | >ut, prouincia quod mala incidisset, | >–waxa xun sida gobolku fursadda ii dhacay – | non possem octo homines parare rectos.' | > si looga hortago in aanoo helaya siddeed nin oo toos ah."
21 | at mi nullus erat nec hic neque illic | Hadda mid qudha maan helin, halkan ama halkaas, | |||
22 | >fractum qui ueteris pedem grabati | Awood ku filan inuu garbihiisa kor ugu qaado | > 13>|||
in collo sibi collocare posset. | lagta jaban ee fadhi duug ah. , ut decuit cinaediorem, | Waxay tidhi (sida wax yar oo sodomite ah), | |||
25 | “quaeso” inquit “mihi, mi Catulle, paulum | >“Waxaan kaa baryayaa, Gacaliyahaygii Catullus, i amaahi addoommada aad ku hadlayso in yar. nam uolo ad Serapim | >Waxaan doonayaa hadda in la i geeyo macbudka Serabis. “mane” inquii puellae, | “Jooji” waxaan ku idhi gabadha, | |
28 | “istud quod modo dixeram me habere, | “Wixii aan hadda idhi oo ku saabsanaa addoommadaas ay kuwaygii ahaayeen> waxay ahayd silbasho; 12 Cinna est Gayos- waa sibi parauit. | |||
31 | 31 | <7 12>||||
32 | >utor tam bene quam mihi pararim. | >Waxaan u adeegsadaa haddaan nafteyda u soo iibsan lahaa: | >33 | >sed tu |