តារាងមាតិកា
insulsa male et molesta uiuis,
បន្ទាប់មកគាត់បន្តរឿងរបស់គាត់អំពីប៊ីធីនី និងរបៀបដែលគាត់មិនទទួលបានចំនួនបុរសដែលគាត់ចង់បាននៅពេលគាត់នៅទីនោះ។ គាត់រកមិនឃើញបុរសណាម្នាក់ទេ។ គាត់ចង់បានមួយដែលអាចលើកគាត់ឡើង។ Catullus បានព្យាយាមធ្វើឱ្យក្មេងស្រីមានអារម្មណ៍សោកស្តាយចំពោះគាត់ ហើយនាងបានសួរថាតើគាត់អាចចែករំលែកបុរសដែលគាត់បាននិយាយអំពី Bithynia ដែរឬទេ។ Catullus បាននិយាយថា នាងនិយាយដូចមនុស្សល្មោភកាម។ ពួកគេបានបន្តនិយាយអំពីបុរសដែលគាត់មិនទទួលបាន។
Carmen 10 |
បន្ទាត់ | អក្សរឡាតាំង | ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស | |
---|---|---|---|
1 | VARUS ខ្ញុំ meus ad suos amores | Varus ជាទីស្រឡាញ់របស់ខ្ញុំបាននាំខ្ញុំចេញពីវេទិកា | |
2 | uisum duxerat e foro otiosum, | កន្លែងដែលខ្ញុំនៅទំនេរ ដើម្បីទៅសួរសុខទុក្ខម្ចាស់ស្រីរបស់គាត់ | |
3 | scortillum, ut mihi tum repente uisum est , | ស្រីសំផឹងតូចដ៏ស្រស់ស្អាត ដូចដែលខ្ញុំបានគិតនៅក្រលេកមើលដំបូង | |
4 | មិនស្អាត illepidum neque inuenustum, | មិនខុសអ្វីទាំងអស់ក្នុងលក្ខណៈ ឬរូបរាង។ | |
5 | huc ut uenimus, incidere nobis | នៅពេលដែលយើងទៅដល់ទីនោះ យើងបានឈប់និយាយ នេះនិងនោះ | |
6 | ធម្មទាន uarii, in quibus, quid esset | និងក្នុងចំណោមរបស់ផ្សេងទៀត កន្លែងបែបណា | |
7 | iam Bithynia, quo modo se haberet, | Bithynia ឥឡូវនេះ តើកិច្ចការរបស់វាត្រូវបានដំណើរការយ៉ាងដូចម្ដេច | |
8 | និង quonam mihi profuissetaere. | មិនថាខ្ញុំបានរកលុយនៅទីនោះទេ។ | |
9 | ឆ្លើយតប id quod erat, nihil neque ipsis | ខ្ញុំ បានឆ្លើយថា (អ្វីដែលជាការពិត) ទាំងប្រជាជនខ្លួនឯង | |
10 | nec praetoribus esse nec cohorti, | ក៏អ្នកបូជាចារ្យ និងបុគ្គលិករបស់ពួកគេមិនអាច ស្វែងរកមធ្យោបាយណាមួយ | |
11 | cur quisquam caput unctius referret, | នៃការត្រលប់មកវិញកាន់តែធាត់ជាងពួកគេបានទៅ | |
12 | praesertim quibus esset irrumator | ជាពិសេស ដោយសារពួកគេមានថ្នាំសម្រកសម្រាប់ praetor | |
13 | praetor, nec faceret pili cohortem. | ម្នាក់ដែលមិនខ្វល់ចំបើងសម្រាប់ subalterns របស់គាត់។ | |
14 | 'នៅ certe tamen, ' inquiunt 'quod illic | “មែនហើយ ប៉ុន្តែទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ” ពួកគេនិយាយថា “អ្នកត្រូវតែមាន | |
15 | natum dicitur esse , ប្រៀបធៀប | អ្នកកាន់ខ្លះសម្រាប់កៅអីរបស់អ្នក។ ខ្ញុំត្រូវបានគេប្រាប់ថាជាប្រទេស | |
16 | ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម lecticam homines.' ego, ut puellae | កន្លែងដែលពួកគេត្រូវបានបង្កាត់ពូជ។ ខ្ញុំ, ដើម្បីធ្វើឱ្យខ្លួនខ្ញុំចេញទៅក្រៅក្មេងស្រី | |
17 | unum me facerem beatiorem, | ជាពិសេសសំណាងលើសពីការសម្រាក, | |
18 | 'non' inquam 'mihi tam fuit maligne | និយាយថា "អ្វីៗមិនគួរឱ្យគោរពជាមួយខ្ញុំទេ | |
19 | ut, prouincia quod mala incidisset, | – អាក្រក់ដូចជាខេត្តដែលបានធ្លាក់មកលើឱកាសរបស់ខ្ញុំ– | |
20 | មិនមែន possem octo homines parare rectos។' | ដើម្បីការពារខ្ញុំទទួលបានមនុស្សប្រាំបីនាក់ដែលគាំទ្រដោយត្រង់។" | |
21 | នៅ mi nullus erat nec hic neque illic | ឥឡូវនេះខ្ញុំមិនមានតែមួយទេ នៅទីនេះ ឬនៅទីនោះ | |
22 | fractum qui ueteris pedem grabati | ខ្លាំងគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីលើកស្មារបស់គាត់ | |
23 | នៅក្នុង collo sibi collocare posset។ | ជើងខូចនៃសាឡុងចាស់។ | |
24 | hic illa , ut decuit cinaediorem, | និយាយថានាង (ដូចជា sodomite តិចតួច), | |
25 | “quaeso” inquit “mihi, mi Catulle, paulum | "ខ្ញុំសូមអង្វរអ្នក Catullus ជាទីស្រឡាញ់របស់អ្នក ឱ្យខ្ញុំខ្ចីទាសករដែលអ្នកនិយាយអំពីវាមួយភ្លែត។ | |
26 | istos commoda: nam uolo ad Serapim | ខ្ញុំចង់ឥឡូវនេះត្រូវបានគេយកទៅព្រះវិហារបរិសុទ្ធ Serapis។ “mane” inquii puellae, | “ឈប់” ខ្ញុំនិយាយទៅកាន់ក្មេងស្រីនោះ |
28 | “istud quod modo dixeram me habere, | “អ្វីដែលខ្ញុំបាននិយាយនៅពេលនេះអំពីទាសករទាំងនោះថាពួកគេជារបស់ខ្ញុំ | |
29 | fugit me ratio: meus sodalis– | វាគឺជាការរអិលមួយ; មិត្តភ័ក្តិរបស់ខ្ញុំ– | |
30 | Cinna est Gaius– គឺ sibi parauit។ | Gaius Cinna វាគឺជា – វាគឺជាគាត់ដែលបានទិញពួកគេ។ | |
31 | uerum, utrum illius an mei, quid ad me? | ប៉ុន្តែគឺខ្ញុំតែម្នាក់ មិនថាពួកគេជារបស់គាត់ ឬរបស់ខ្ញុំ, | |
32 | utor tam bene quam mihi pararim។ | ខ្ញុំប្រើវាប្រសិនបើខ្ញុំបានទិញវាសម្រាប់ខ្លួនខ្ញុំផ្ទាល់៖ | |
33 | sed tu |