목차
insulsa male et molesta uiuis,
이전 카르멘남들보다 다행이다.
그런 다음 그는 Bithynia에 대한 이야기와 그가 그곳에 있는 동안 원하는 수의 남성을 얻지 못한 방법을 계속합니다. 그는 어떤 남자도 찾을 수 없었다. 그는 자신을 들어올릴 수 있는 사람을 원했습니다. Catullus는 소녀가 그를 불쌍히 여기게 하려고 노력했고 그녀는 그가 Bithynia에서 말한 남자들을 공유할 수 있는지 물었습니다. Catullus는 그녀가 성추행범처럼 말했다고 말했습니다. 그들은 그가 얻지 못한 남자들에 대해 계속 이야기했습니다.
카르멘 10 |
행 | 라틴어 | 영문번역 | ||
---|---|---|---|---|
1 | VARUS meus ad suos amores | 내 친애하는 Varus는 포럼에서 나를 데려갔습니다. | ||
2 | uisum duxerat e foro otiosum, | 그의 여주인을 방문하기 위해 내가 빈둥거리는 곳 | ||
3 | scortillum, ut mihi tum repente uisum est , | 멋진 작은 창녀, | ||
4 | non sane illepidum neque inuenustum, | 매너나 외모가 전혀 어색하지 않습니다. | ||
5 | huc ut uenimus, incidere nobis | 우리가 거기에 도착했을 때 우리는 이것저것, | ||
6 | sermones uarii, in quibus, quid esset | 그리고 무엇보다도 어떤 종류의 장소 | ||
7 | iam Bithynia, quo modo se haberet, | Bithynia는 현재 어떻게 진행되고 있는지, | ||
8 | et quonam mihi profuissetaere. | 내가 그곳에서 돈을 벌었는지. | ||
9 | respondi id quod erat, nihil neque ipsis | I | ||
10 | nec praetoribus esse nec cohorti, | 법무관이나 그 참모도 할 수 없다고 (사실이 무엇인지) 대답했습니다. 수단을 찾으십시오 | ||
11 | cur quisquam caput unctius referret, | 그들이 갔던 것보다 더 뚱뚱하게 돌아올 수 있습니다 | ||
12 | praesertim quibus esset irrumator | 특히 그들은 praetor를 위한 클린토나이저를 가지고 있었기 때문에 | ||
13 | 법무관, nec faceret pili cohortem. | 그의 부하들을 위해 빨대 하나도 신경쓰지 않는 사람. | ||
14 | 'at certe tamen, ' inquiunt 'quod illic | “글쎄요, 하지만 어쨌든,”라고 그들은 말합니다. , 비교 | 당신의 의자에 대한 일부 소지자. 그들이 자란 곳은 국가 | |
16 | ad lecticam homines.' ego, ut puellae | 라고 들었습니다.” 나는 소녀에게 자신을 소개하기 위해 | ||
17 | unum me facerem beatiorem, | 특별히 운이 좋은 나머지 | ||
18 | 'non' inquam 'mihi tam fuit maligne | 말하세요. 20>19 | ut, prouincia quod mala incidisset, | –나의 기회에 빠진 지역이 나쁜 것– |
20 | non possem octo homines parare rectos.' | 내8명의 똑바른 지원을 얻었습니다.” | ||
21 | at mi nullus erat ne hic neque illic | 이제는 한 명도 없었습니다. 또는 거기, | ||
22 | fractum qui ueteris pedem grabati | 어깨에 메고 갈 수 있을 만큼 강함 | ||
23 | in collo sibi collocare posset. | 오래된 소파의 부러진 다리. | ||
24 | hic illa , ut decuit cinaediorem, | 그녀는 (작은 남색자처럼), | ||
25 | “quaeso” inquit “mihi, mi Catulle, paulum | “친애하는 Catullus, 당신이 말하는 노예를 잠시 빌려주십시오. | ||
26 | istos commoda: nam uolo ad Serapim | 지금 막 세라피스 사원으로 데려가고 싶습니다.” | ||
27 | deferri.” "mane" inquii puellae, | "그만," 나는 소녀에게 말한다. | ||
28 | "istud quod modo dixeram me habere, | “내 노예에 대해 방금 말한 내용, | ||
29 | fugit me ratio: meus sodalis– | 실수였습니다. 내 친구– | ||
30 | Cinna est Gaius–는 sibi parauit입니다. | Gaius Cinna는 바로– 그것들을 구입한 사람입니다. | ||
31 | uerum, utrum illius an mei, quid ad me? | 그러나 그들이 그의 것이든 내 것이든 그것은 모두 나입니다. | ||
32 | utor tam bene quam mihi pararim. | 내가 사온 것처럼 사용합니다: | ||
33 | 화 |