হেরোয়েডস - ওভিড - প্রাচীন রোম - ধ্রুপদী সাহিত্য

John Campbell 20-08-2023
John Campbell

(এপিস্টোলারি কবিতা, ল্যাটিন/রোমান, সি. 8 সিই, 3,974 লাইন)

পরিচয়থ্রেসের লিকারগাস, এথেন্সের রাজা থেসিউসের ছেলে ডেমোফুনের কাছে (যার সাথে তিনি ট্রোজান যুদ্ধ থেকে ফিরে আসার পরে দেখা করেছিলেন) তার প্রতিশ্রুতি অনুসারে তাকে বিয়ে করতে না ফেরার বিশ্বাস ভঙ্গের অভিযোগ করেছেন, একটি হিংস্রতা আনার হুমকি দিয়েছিলেন। যদি সে তাকে অবহেলা করতে থাকে তবে তার নিজের মৃত্যু।

চিঠি III: ব্রিসিস টু অ্যাকিলিস: ব্রিসিস (যাকে ট্রোজান যুদ্ধের সময় গ্রীক বীর অ্যাকিলিস দ্বারা নিয়ে যাওয়া হয়েছিল, কিন্তু তারপর ঈর্ষান্বিত অ্যাগামেমননের দ্বারা চুরি করা হয়েছিল) অ্যাকিলিস তার অত্যধিক হিংসাত্মক প্রতিক্রিয়ার জন্য এবং তাকে অ্যাগামেমননের শান্তি প্রস্তাব গ্রহণ করার জন্য এবং ট্রোজানদের বিরুদ্ধে আবার অস্ত্র হাতে নেওয়ার জন্য অনুরোধ করেন।

চতুর্থ চিঠি: হিপ্পোলিটাসের কাছে ফেড্রা: থিসিউসের স্ত্রী ফায়েড্রা হিপ্পোলিটাসের কাছে তার প্রেম স্বীকার করেছেন (থিসিউস' অ্যামাজন হাইপোলিটার পুত্র) থিসিউসের অনুপস্থিতিতে, এবং তাদের ঘনিষ্ঠ সম্পর্ক থাকা সত্ত্বেও তাকে পারস্পরিক কোমলতা দিয়ে অনুপ্রাণিত করার চেষ্টা করে।

প্যারিসকে চিঠি V: ওয়েনোন প্যারিসকে: নিম্ফ ওয়েনোন প্যারিসকে লিখেছেন (প্রিয়ামের ছেলে এবং হেকুবা এবং ট্রয়ের একজন রাজপুত্র, যদিও গোপনে মেষপালকদের দ্বারা লালিত-পালিত হয়েছিল), অভিযোগ করে যে সে তাকে অন্যায়ভাবে পরিত্যাগ করেছে এবং সুন্দর কিন্তু চঞ্চল হেলেনের কৌশলের বিরুদ্ধে তাকে সতর্ক করেছে।

চিঠি VI: হাইপসিপাইলে জেসনকে: Hypsipyle , লেমনোস দ্বীপের রানী, অভিযোগ করেছেন যে জেসন তাকে গর্ভবতী, গোল্ডেন ফ্লিসের সন্ধানের সময় পরিত্যাগ করেছিল এবং তাকে তার নতুন উপপত্নী, মন্ত্রমুগ্ধ মেডিয়ার বিরুদ্ধে সতর্ক করেছিল৷

আরো দেখুন: ওডিসিতে এওলাস: দ্য উইন্ডস দ্যাট লেড ওডিসিউস অ্যাস্ট্রে

চিঠি VII: Aeneas কে Dido: কার্থেজের রানী ডিডো,যিনি অ্যানিয়াসের (ট্রোজান যুদ্ধের গ্রীক নায়ক) প্রতি সহিংস আবেগে আচ্ছন্ন হয়েছিলেন, ইতালিতে তার ভাগ্য অনুসরণ করার জন্য কার্থেজ ছেড়ে যাওয়ার তার অভিপ্রায় থেকে তাকে বিচ্যুত করার চেষ্টা করে এবং তার নিজের জীবন শেষ করার হুমকি দেয় যদি তার তাকে প্রত্যাখ্যান করা উচিত।

অষ্টম চিঠি: হারমায়োনি অরেস্টেসের কাছে: হারমায়োনি, তার বাবা মেনেলাউস অ্যাকিলিসের ছেলে পাইরহাসের কাছে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন, তার সত্যিকারের ভালবাসা ওরেস্টেসকে উপদেশ দেন, যার সাথে তার আগে বিবাহবন্ধনে আবদ্ধ হয়েছিল, তাকে উপদেশ দিয়েছিল যে সে সহজেই হতে পারে পাইরহাসের হাত থেকে উদ্ধার করা।

চিঠি IX: হারকিউলিসের কাছে দিয়ানেইরা: আইওলকে অনুসরণ করার ক্ষেত্রে তার অবিশ্বস্ত স্বামী হারকিউলিসকে তার অবিশ্বস্ত স্বামী হারকিউলিসকে উপেক্ষা করে, এবং তার মধ্যে তার অতীত গৌরবের অনুভূতি জাগ্রত করার চেষ্টা করে, কিন্তু, বিষাক্ত শার্টের মারাত্মক প্রভাব শুনে দেরি করে সে তার রাগে তাকে পাঠিয়েছিল, সে তার নিজের ক্ষিপ্রতার বিরুদ্ধে চিৎকার করে এবং তার নিজের জীবন শেষ করার হুমকি দেয়। মিনোটরকে হত্যার পর থিসিসের সাথে, তাকে তার বোন ফেড্রার পছন্দের জন্য নাক্সোস দ্বীপে রেখে যাওয়ার পরে তাকে মিথ্যাচার এবং অমানবিকতার অভিযোগ তোলে এবং তার দুঃখের শোকপূর্ণ উপস্থাপনা দ্বারা তাকে সমবেদনা করার চেষ্টা করে।

লেটার ইলেভেন: ক্যানাস টু ম্যাকারিয়াস: ক্যানাস, এওলাসের কন্যা (বাতাসের দেবতা) করুণভাবে তার প্রেমিক এবং ভাই ম্যাকারিয়াসের কাছে তার মামলাটি উপস্থাপন করে, যার পুত্র সে জন্ম দিয়েছিল, তার পিতার নিষ্ঠুর আদেশের বিরুদ্ধে তদন্ত করেসে তার অনৈতিকতার শাস্তি হিসেবে নিজের জীবন নিয়েছে।

চিঠি XII: জেসনকে মেডিয়া: মন্ত্রমুগ্ধ মেডিয়া, যিনি জেসনকে গোল্ডেন ফ্লিসের সন্ধানে সহায়তা করেছিলেন এবং তার সাথে পালিয়ে গিয়েছিলেন, পরে তার বিরুদ্ধে অকৃতজ্ঞতা এবং বিশ্বাসঘাতকতার অভিযোগ আনেন সে তার প্রেম করিন্থের ক্রেউসার কাছে স্থানান্তরিত করে, এবং দ্রুত প্রতিশোধের হুমকি দেয় যদি না সে তাকে তার স্নেহের আগের জায়গায় ফিরিয়ে দেয়।

XIII চিঠি: প্রোটেসিলাসের কাছে লাওদামিয়া: গ্রীক জেনারেল প্রোটেসিলাসের স্ত্রী লাওদামিয়া চেষ্টা করে তাকে ট্রোজান যুদ্ধে লিপ্ত হতে নিরুৎসাহিত করে এবং বিশেষ করে তাকে প্রথম গ্রীক হিসেবে ট্রোজান গ্রাউন্ডে পা রাখার বিরুদ্ধে সতর্ক করে, পাছে সে একটি ওরাকলের ভবিষ্যদ্বাণীতে ভোগে। ডানাউসের পঞ্চাশটি কন্যা (এবং একমাত্র যে তার স্বামী লিন্সিয়াসকে ডানাউসের বিশ্বাসঘাতকতা থেকে রক্ষা করেছিল), তার স্বামীকে তার পিতা ইজিপ্টাসের কাছে ফিরে যাওয়ার পরামর্শ দেয় এবং তাকে তার অবাধ্যতার জন্য দানাউসকে হত্যা করার আগে তার সহায়তায় আসার জন্য অনুরোধ করে।

চিঠি XV: ফাওনের কাছে সাফো: গ্রীক কবি সাফো, যখন তার প্রেমিকা ফাওন তাকে পরিত্যাগ করে, তার কষ্ট ও দুঃখ প্রকাশ করে এবং তাকে স্নিগ্ধতা এবং পারস্পরিক অনুভূতিতে শান্ত করার চেষ্টা করে তখন নিজেকে একটি পাহাড় থেকে ফেলে দেওয়ার সংকল্প করেছিল৷

Heroides XVI – XXI (দ্বৈত চিঠি):

চিঠি XVI: প্যারিস টু হেলেন: ট্রোজান রাজপুত্র প্যারিস, স্পার্টার সুন্দরী হেলেনের প্রতি গভীরভাবে মুগ্ধ, তাকে তার আবেগের কথা জানায় এবং নিজেকে বোঝায়তার ভাল অনুগ্রহে, অবশেষে প্রতিশ্রুতি অবলম্বন করে যে সে তাকে তার স্ত্রী করবে যদি সে তার সাথে ট্রয় চলে যায়।

আরো দেখুন: প্রোটেসিলাস: ট্রয়েতে পা রাখার প্রথম গ্রীক নায়কের মিথ

চিঠি XVII: প্যারিসকে হেলেন: জবাবে, হেলেন প্রথমে প্যারিসের প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করে নকল বিনয়, ধীরে ধীরে নিজেকে আরও স্পষ্টভাবে খোলার আগে এবং শেষ পর্যন্ত নিজেকে তার স্কিম মেনে চলতে বেশ ইচ্ছুক দেখাচ্ছে।

চিঠি XVIII: লিয়েন্ডার টু হিরো: লিয়েন্ডার, যিনি তার অবৈধ প্রেমিক হিরো থেকে হেলেস্পন্ট সাগরের ওপারে বসবাস করেন এবং নিয়মিত সাঁতার কাটেন তার সাথে দেখা করার জন্য, অভিযোগ করেছে যে একটি ঝড় তাকে তার সাথে যোগ দিতে বাধা দিচ্ছে, কিন্তু তার সাথে দীর্ঘ সময়ের জন্য বঞ্চিত না হয়ে খারাপ ঝড়ের সাথেও সাহসী হওয়ার প্রতিশ্রুতি দেয়।

লেটার XIX: লিয়েন্ডারকে চিঠি: প্রতিক্রিয়া , হিরো লিয়েন্ডারের প্রতি তার ভালবাসার স্থিরতাকে পুনর্ব্যক্ত করে, কিন্তু সমুদ্র শান্ত না হওয়া পর্যন্ত তাকে বাইরে না বেরোনোর ​​পরামর্শ দেয়।

চিঠি XX: সাইডিপেকে অ্যাকনটিয়াস: সাইডিপ, দ্বীপের উচ্চ পদমর্যাদার এবং সুন্দরী মহিলা ডেলোস, যুবক, দরিদ্র অ্যাকনটিয়াসকে বিয়ে করার জন্য দৃঢ়ভাবে শপথ নিয়েছে, কিন্তু এর মধ্যেই তার বাবা অন্য কাউকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন, শুধুমাত্র জ্বরের কারণে এই বিয়েটি এড়িয়ে গেছেন। অ্যাকনটিয়াস সাইডিপ্পেকে লিখেছেন, দাবি করেছেন যে ডায়ানার মন্দিরে সাইডিপ যে প্রতিজ্ঞা করেছিলেন তা ভঙ্গের শাস্তি হিসাবে ডায়ানা জ্বর পাঠিয়েছিল৷ অ্যাকনটিয়াস তাকে কৌশলে ফাঁদে ফেলেছিল, যদিও সে ধীরে ধীরে নরম হয়ে যায়সম্মতি এবং শেষ হয় এই কামনার সাথে যে তাদের বিয়ে দেরি না করে সম্পন্ন করা হোক।

বিশ্লেষণ

পৃষ্ঠার শীর্ষে ফিরে যান

কবিতার ডেটিং কঠিন, তবে একক রচনা "হেরোয়েডস" সম্ভবত ওভিড -এর প্রাচীনতম কাব্যিক প্রচেষ্টার কিছু প্রতিনিধিত্ব করে, সম্ভবত প্রায় 25 এবং 16 খ্রিস্টপূর্বাব্দের মধ্যে। দ্বৈত কবিতাগুলি সম্ভবত পরে রচিত হয়েছিল, এবং সামগ্রিকভাবে সংকলনটি 5 খ্রিস্টপূর্বাব্দ থেকে 8 সিই এর মধ্যে কোথাও প্রকাশিত হয়নি। কাল্পনিক এপিস্টোলারি কবিতা। এটি সত্য হোক বা না হোক, "হেরোয়েডস" অবশ্যই ল্যাটিন প্রেমের এলিজি - গ্যালাস, প্রোপার্টিয়াস এবং টিবুলাস - এর প্রতিষ্ঠাতাদের কাছে তাদের ঐতিহ্যের অনেকটাই ঋণী - যেমনটি তাদের মিটার এবং তাদের বিষয়বস্তু দ্বারা প্রমাণিত। তাদের হয়তো অনেক বেশি মানসিক পরিসর বা ওভিড এর "মেটামরফোসেস" -এর মতো প্রায়ই তীক্ষ্ণ রাজনৈতিক বিড়ম্বনা নেই, তবে তাদের রয়েছে প্রখর প্রতিকৃতি এবং একটি অতুলনীয় অলঙ্কারপূর্ণ গুণাবলী।

যদিও মার্জিত সৌম্যক যুগলগুলিতে লেখা, "দ্য হেরোয়েডস" ছিল ওভিড এর রোমান মহিলাদের প্রাথমিক শ্রোতাদের মধ্যে সবচেয়ে জনপ্রিয় কাজ, সেইসাথে অত্যন্ত প্রভাবশালী ছিল পরবর্তী অনেক কবি। তারা নারী দৃষ্টিকোণ থেকে বিষমকামী প্রেমের কয়েকটি শাস্ত্রীয় চিত্রের মধ্যে রয়েছে এবং যদিও তাদের আপাত অভিন্নতাপ্লটটিকে একটি ট্র্যাজিক মহিলা স্টেরিওটাইপকে উত্সাহিত করা হিসাবে ব্যাখ্যা করা হয়েছে, প্রতিটি অক্ষর সময়ের একটি গুরুত্বপূর্ণ সময়ে তার নিজ নিজ গল্পে একটি অনন্য এবং অভূতপূর্ব দৃষ্টিভঙ্গি দেয়৷

সম্পদ

পৃষ্ঠার শীর্ষে ফিরে যান

  • ইংরেজি অনুবাদ (পার্সিয়াস প্রজেক্ট): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0085:poem=1
  • শব্দে শব্দ অনুবাদ সহ ল্যাটিন সংস্করণ (পার্সিয়াস প্রকল্প): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0068:text=Ep.

John Campbell

জন ক্যাম্পবেল একজন দক্ষ লেখক এবং সাহিত্য উত্সাহী, যিনি শাস্ত্রীয় সাহিত্যের গভীর উপলব্ধি এবং ব্যাপক জ্ঞানের জন্য পরিচিত। লিখিত শব্দের প্রতি অনুরাগ এবং প্রাচীন গ্রীস এবং রোমের কাজের জন্য একটি বিশেষ মুগ্ধতার সাথে, জন ক্লাসিক্যাল ট্র্যাজেডি, গীতিকবিতা, নতুন কমেডি, ব্যঙ্গ এবং মহাকাব্যের অধ্যয়ন এবং অনুসন্ধানের জন্য বছরগুলি উত্সর্গ করেছেন।একটি মর্যাদাপূর্ণ বিশ্ববিদ্যালয় থেকে ইংরেজি সাহিত্যে অনার্স সহ স্নাতক, জনের একাডেমিক পটভূমি তাকে এই কালজয়ী সাহিত্য সৃষ্টির সমালোচনামূলক বিশ্লেষণ এবং ব্যাখ্যা করার জন্য একটি শক্তিশালী ভিত্তি প্রদান করে। অ্যারিস্টটলের কাব্যশাস্ত্র, স্যাফো-এর গীতিকবিতা, অ্যারিস্টোফেনেসের তীক্ষ্ণ বুদ্ধি, জুভেনালের ব্যঙ্গাত্মক সঙ্গীত এবং হোমার এবং ভার্জিলের সুস্পষ্ট আখ্যানগুলির সূক্ষ্মতা খুঁজে বের করার তার ক্ষমতা সত্যিই ব্যতিক্রমী।জনের ব্লগ তার অন্তর্দৃষ্টি, পর্যবেক্ষণ, এবং এই ধ্রুপদী মাস্টারপিসগুলির ব্যাখ্যা শেয়ার করার জন্য একটি সর্বোত্তম প্ল্যাটফর্ম হিসাবে কাজ করে৷ থিম, চরিত্র, প্রতীক এবং ঐতিহাসিক প্রেক্ষাপটের তার সূক্ষ্ম বিশ্লেষণের মাধ্যমে, তিনি প্রাচীন সাহিত্যিক দৈত্যদের কাজগুলিকে জীবন্ত করে তোলেন, সেগুলিকে সমস্ত পটভূমি এবং আগ্রহের পাঠকদের কাছে অ্যাক্সেসযোগ্য করে তোলে।তাঁর চিত্তাকর্ষক লেখার শৈলী তাঁর পাঠকদের মন ও হৃদয় উভয়কেই আকৃষ্ট করে, তাদেরকে ধ্রুপদী সাহিত্যের জাদুকরী জগতে আঁকতে থাকে। প্রতিটি ব্লগ পোস্টের সাথে, জন দক্ষতার সাথে তার পাণ্ডিত্যপূর্ণ বোঝাপড়াকে গভীরভাবে একত্রিত করেএই পাঠ্যগুলির সাথে ব্যক্তিগত সংযোগ, তাদের সমসাময়িক বিশ্বের সাথে সম্পর্কিত এবং প্রাসঙ্গিক করে তোলে।তার ক্ষেত্রের একজন কর্তৃপক্ষ হিসাবে স্বীকৃত, জন বেশ কয়েকটি মর্যাদাপূর্ণ সাহিত্য পত্রিকা এবং প্রকাশনায় নিবন্ধ এবং প্রবন্ধ অবদান রেখেছেন। ধ্রুপদী সাহিত্যে তার দক্ষতা তাকে বিভিন্ন একাডেমিক সম্মেলন এবং সাহিত্য ইভেন্টে একজন চাওয়া-পাওয়া বক্তা বানিয়েছে।তার বাকপটু গদ্য এবং প্রবল উৎসাহের মাধ্যমে, জন ক্যাম্পবেল শাস্ত্রীয় সাহিত্যের কালজয়ী সৌন্দর্য এবং গভীর তাৎপর্যকে পুনরুজ্জীবিত ও উদযাপন করতে দৃঢ়প্রতিজ্ঞ। আপনি একজন নিবেদিত পণ্ডিত বা কেবলমাত্র একজন কৌতূহলী পাঠক যা ইডিপাসের জগৎ, সাফো-এর প্রেমের কবিতা, মেনান্ডারের মজার নাটক, বা অ্যাকিলিসের বীরত্বপূর্ণ কাহিনীগুলি অন্বেষণ করতে চাচ্ছেন, জনের ব্লগ একটি অমূল্য সম্পদ হওয়ার প্রতিশ্রুতি দেয় যা শিক্ষিত, অনুপ্রাণিত এবং জ্বালাবে। ক্লাসিকের জন্য আজীবন ভালোবাসা।