목차
(Epistolary Poem, Latin/Roman, c. 8 CE, 3,974 행)
서론트라키아의 리쿠르고스(Lycurgus)는 아테네의 테세우스 왕(트로이 전쟁에서 돌아온 후 만난)의 아들 데모푼(Demophoon)에게 그가 약속한 대로 그녀와 결혼하기 위해 돌아오지 않고 폭력적인 편지 III: 브리세이스가 아킬레우스에게: 브리세이스(트로이 전쟁 당시 그리스 영웅 아킬레우스에게 끌려갔다가 질투하는 아가멤논에게 빼앗긴)를 비난합니다. 지나치게 폭력적인 반응에 대해 아킬레우스는 아가멤논의 평화 제안을 받아들이고 다시 트로이 목마에 맞서 무기를 들라고 간청합니다.
편지 IV: 파이드라가 히폴리토스에게 Amazon Hyppolita의 아들) 테세우스가 없을 때, 가까운 관계에도 불구하고 상호 부드러움으로 그에게 영감을 주려고 합니다.
Letter V: Oenone to Paris: 님프 Oenone Hecuba와 Troy의 왕자, 비록 양치기들에 의해 비밀리에 양육되었지만) 부당하게 그녀를 버렸다고 불평하고 아름답지만 변덕스러운 Helen의 책략에 대해 경고합니다.
Letter VI: Hypsipyle to Jason: Hypsipyle Lemnos 섬의 여왕인 는 제이슨이 Golden Fleece를 찾는 동안 임신한 그녀를 버렸다고 불평하고 그의 새로운 여주인 Medea에 대해 경고합니다.
Letter VII: Dido to Aeneas: 카르타고의 디도 여왕,아이네이아스(트로이 전쟁의 그리스 영웅)에 대한 격렬한 열정에 사로잡힌 그녀는 이탈리아에서 그의 운명을 추구하기 위해 카르타고를 떠나려는 그의 의도를 돌리려 하고, 만약 그는 그녀를 거절해야 합니다.
Letter VIII: Hermione to Orestes: Hermione은 그녀의 아버지 Menelaus가 Achilles의 아들 Pyrrhus에게 약속한 그녀의 진정한 사랑 Orestes를 훈계합니다.
Letter IX: Deianeira to Hercules: Deianeira는 불성실한 남편 Hercules가 Iole을 쫓는 데 남자답지 않은 약점을 꾸짖고 과거의 영광을 일깨우려 하지만, 그녀는 화를 내며 보낸 독이 묻은 셔츠의 치명적인 결과를 뒤늦게 듣고 자신의 경솔함을 호소하며 자신의 목숨을 끊겠다고 위협한다. 테세우스는 미노타우로스를 죽인 후 테세우스와 함께 그녀의 누이인 파이드라보다 그녀를 낙소스 섬에 남겨둔 후 테세우스를 배반하고 비인간적이라고 비난하고 그녀의 비참함을 애절하게 표현함으로써 그를 연민에 빠지게 하려고 합니다.
Letter XI: Canace to Macareus: Aeolus(바람의 신)의 딸인 Canace는 자신이 낳은 아들의 연인이자 형제인 Macareus에게 자신의 경우를 한심하게 대변하며,그녀는 자신의 부도덕에 대한 처벌로 자신의 목숨을 앗아갑니다.
또한보십시오: 오디세이의 아이올로스: 오디세우스를 길을 잃게 만든 바람편지 XII: Medea to Jason: Jason이 Golden Fleece를 찾는 것을 돕고 그와 함께 도망친 요술쟁이 Medea는 이후 그를 배은망덕하고 배반했다고 비난합니다. 그는 자신의 사랑을 코린트의 크레우사에게 옮기고, 그녀를 이전 애정의 위치로 되돌려주지 않으면 빠른 복수를 하겠다고 위협합니다. 편지 XIII: 라오다미아가 프로테실라우스에게 트로이아 전쟁에 참여하지 못하도록 설득하고 특히 트로이아 땅에 발을 디딘 최초의 그리스인이 되지 않도록 경고합니다. Danaus의 50 명의 딸 (그리고 Danaus의 배반에서 남편 Lynceus를 구한 유일한 사람)은 남편에게 그의 아버지 Aegyptus에게 돌아가라고 조언하고 Danaus가 그녀의 불순종으로 그녀를 죽이기 전에 그녀를 도와달라고 간청합니다.
Letter XV: Sappho to Phaon: 그리스 시인 Sappho는 연인 Phaon이 자신을 버리자 절벽에서 뛰어내리기로 결심하고 그녀의 고통과 비참함을 표현하고 부드러움과 상호 감정으로 그를 달래려고 합니다. 3>
Heroides XVI – XXI (이중 편지):
Letter XVI: 파리스가 헬렌에게: 스파르타의 아름다운 헬렌에게 깊이 매혹된 트로이 왕자 파리스, 그녀에게 그의 열정을 알리고 자신을 암시합니다.그녀의 선한 은총에 빠져 결국 그녀가 트로이로 도망친다면 그녀를 아내로 삼겠다고 약속합니다.
또한보십시오: 안티고네의 상징주의: 희곡에서의 이미지와 모티프의 사용편지 XVII: 헬렌이 파리로: 이에 대한 응답으로 헬렌은 처음에 점차적으로 자신을 더 명백하게 개방하고 궁극적으로 그의 계획에 기꺼이 따르겠다는 자신을 보여주기 전에 위조된 겸허함. 그녀를 만나러 건너가 폭풍 때문에 그녀와 합류할 수 없다고 불평하지만, 훨씬 더 오랫동안 그녀와 함께 있지 않고 나쁜 폭풍이라도 용감히 견디겠다고 맹세합니다.
Letter XIX: Hero to Leander: 응답 , Hero는 Leander에 대한 그녀의 변함없는 사랑을 되풀이하지만 바다가 잔잔해질 때까지 모험하지 말라고 충고합니다. Delos는 젊고 가난한 Acontius와 결혼하기로 엄숙히 맹세했지만 그 동안 그녀의 아버지는 다른 사람에게 약속했지만 열병으로 인해 지금까지 그 결혼을 피했습니다. Acontius는 Cydippe에게 열병이 Cydippe가 Diana의 사원에서 그에게 한 서약을 위반한 것에 대한 처벌로 Diana에 의해 보내졌다고 주장합니다. Acontius는 책략으로 그녀를 함정에 빠뜨렸습니다.결혼이 지체 없이 성사되기를 바라는 마음으로 끝맺는다.
분석
| 페이지 맨 위로
|
시들의 연대는 어렵지만, 싱글 의 구성은 "Heroides" 는 아마도 기원전 25년에서 16년 사이에 Ovid의 초기 시적 노력의 일부를 나타낼 것입니다. 이중시는 아마도 나중에 작곡되었을 것이며 전체 컬렉션은 기원전 5년에서 서기 8년 사이가 될 때까지 출판되지 않았습니다.
Ovid 는 허구의 서간시. 이것이 사실이든 아니든, "Heroides" 는 그들의 유산의 많은 부분을 라틴 사랑의 비가의 창시자인 Gallus, Propertius 및 Tibullus에 빚지고 있습니다. 그들은 Ovid 의 "변신" 과 같은 넓은 감정 범위나 종종 날카로운 정치적 아이러니를 가지고 있지는 않지만 예리한 초상화와 비교할 수 없는 수사적 기교를 가지고 있습니다.
우아한 애가로 쓰여진 "The Heroides" 는 Ovid 가 로마 여성들의 주요 청중들 사이에서 가장 인기 있는 작품 중 일부였으며 많은 후기 시인. 그들은 여성의 관점에서 본 이성애의 사랑에 대한 몇 안 되는 고전적 묘사에 속하며,줄거리는 비극적인 여성 고정관념을 조장하는 것으로 해석되었으며, 각 문자는 중요한 시점에서 각각의 이야기에 대한 독특하고 전례 없는 관점을 제공합니다.
자료
| 페이지 맨 위로
|
- 영어 번역(Perseus 프로젝트): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0085:poem=1
- 단어별 번역이 포함된 라틴어 버전 (페르세우스 프로젝트): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0068:text=Ep.