Heroides - 奥维德 - 古代罗马 - 古典文学

John Campbell 20-08-2023
John Campbell

(书信体诗歌,拉丁语/罗马语,约公元8年,3,974行)

简介

简介

回到页首

"Heroides" ( "女英雄" ),也被称为 "Epistulae Heroidum" ( "女英雄的信" (Epistulae)或简称 "书信",是罗马抒情诗人的十五首书信诗集(书信形式的诗歌)。 奥维德 这些诗歌(或信件)是由希腊和罗马神话中的一些女英雄写给她们的英雄情人的,这些情人在某种程度上虐待、忽视或抛弃了她们。 此外,还有三对双联信件(第十六至二十一号),英雄情人在这些信件中向他们的爱人倾诉并得到他们的回复。

简介

回到页首

希罗底斯 I - XV(单字母):

第一封信:珀涅罗珀致尤利西斯:珀涅罗珀,尤利西斯(特洛伊战争中的希腊英雄,希腊语中称为奥德修斯)的妻子,不知道她丈夫在特洛伊陷落后离开的原因,并渴望他回来,责备他的长期逗留,并敦促他回家找他的妻子和家人,因为他现在没有合理的借口。

第二封信:菲利斯致德莫蓬:色雷斯的利库古斯的女儿菲利斯向雅典国王特修斯的儿子德莫蓬(她是在特洛伊战争归来后认识的)抱怨他没有按照承诺回来娶她的失信行为,威胁说如果他继续忽视她,就会给自己带来暴力死亡。

第三封信:布里塞伊斯致阿基里斯:布里塞伊斯(在特洛伊战争期间被希腊英雄阿基里斯抱走,但后来被嫉妒的阿伽门农抢走)指责阿基里斯的反应过于暴力,恳求他接受阿伽门农的和平提议,再次拿起武器对抗特洛伊人。

第四封信:菲德拉致希波吕托斯:特修斯的妻子菲德拉在特修斯不在的时候向希波吕托斯(特修斯与亚马逊人希波吕托的儿子)表白爱意,并试图用彼此的柔情来激励他,尽管他们的关系很近。

第五封信:Oenone致帕里斯:仙女Oenone写信给帕里斯(普里阿姆和赫库巴的儿子,也是特洛伊的王子,虽然是由牧羊人秘密带大的),抱怨他不公平地抛弃了她,并警告他不要受美丽但善变的海伦的欺骗。

第六封信:海西皮尔致杰森:海西皮尔,莱姆诺斯岛的女王,抱怨杰森在寻找金羊毛的过程中抛弃了怀孕的她,并警告他不要碰他的新情妇,女巫梅迪亚。

第七封信:迪多致埃涅阿斯:迦太基的迪多女王对埃涅阿斯(特洛伊战争中的希腊英雄)产生了强烈的激情,她试图转移他离开迦太基的意图,以便在意大利追求他的命运,并威胁说如果他拒绝她,她将结束自己的生命。

第八封信:赫敏致俄瑞斯忒斯:赫敏被她的父亲米内劳斯许配给阿基里斯的儿子皮鲁斯,她告诫她的真爱俄瑞斯忒斯,她之前已经和他订婚了,建议他从皮鲁斯的手中很容易找到她。

第九封信:Deianeira致赫拉克勒斯:Deianeira责备她不忠的丈夫赫拉克勒斯在追求伊奥勒时没有男子气概,并试图唤醒他对过去荣耀的认识,但是,她迟迟没有听到她在愤怒中送给他的毒衬衫的致命影响,她对自己的轻率行为发出感叹,并威胁要结束自己的生命。

第十封信:阿里阿德涅致特修斯:阿里阿德涅在杀死弥诺陶洛斯后与特修斯一起逃亡,在特修斯将她留在纳克索斯岛而偏爱她的妹妹菲德拉后,她指责特修斯的背信弃义和毫无人性,并试图通过悲痛地描述她的苦难来打动他的同情心。

第十一封信:卡娜斯致马卡雷斯:卡娜斯,艾俄洛斯(风神)的女儿,向她的情人兼兄弟马卡雷斯(她生了儿子)悲痛地陈述她的情况,抨击她父亲残酷地命令她自杀作为对她不道德的惩罚。

第十二封信:美狄亚致杰森:女巫美狄亚曾帮助杰森寻找金羊毛,并与他一起逃亡,在他将自己的爱转移到科林斯的克鲁萨之后,她指控他忘恩负义,背信弃义,并威胁要迅速报复,除非他将她恢复到他感情中的原位。

第十三封信:劳达米亚致普罗提斯:希腊将军普罗提斯的妻子劳达米亚努力劝说他不要参与特洛伊战争,并特别警告他不要成为第一个踏上特洛伊土地的希腊人,以免他遭受神谕的预言。

第十四封信:Hypermestra致Lynceus:Hypermnestra是Danaus的五十个女儿之一(也是唯一一个从Danaus的背叛中放过她丈夫Lynceus的女儿),建议她的丈夫逃回他的父亲Aegyptus,并恳求他在Danaus因她不服从命令而将她杀死之前来帮助她。

第十五封信:萨福致菲昂:希腊诗人萨福在她的爱人菲昂抛弃她时,决心投崖自尽,她表达了自己的苦恼和痛苦,并试图安抚他,让他心软,让他有共同的感情。

巾帼英雄》第十六至二十一期(双字母):

第十六封信:帕里斯致海伦:特洛伊王子帕里斯深深地迷恋着斯巴达的美丽海伦,他告诉她自己的激情,并向她示好,最终诉诸于承诺,如果她愿意和他一起逃到特洛伊,他将让她成为他的妻子。

第十七封信:海伦致帕里斯:作为回应,海伦起初以虚假的谦虚态度拒绝了帕里斯的提议,然后逐渐更坦诚地敞开自己,并最终表现出自己非常愿意遵守他的计划。

第十八封信:利安德尔致希萝:利安德尔与他的非法情人希萝隔海相望,经常游过海去见她,他抱怨说风暴使他无法与她会合,但他发誓即使是恶劣的风暴也要勇敢面对,而不是长时间被剥夺她的陪伴。

第十九封信:希萝致利安德:在回信中,希萝重申她对利安德的爱是不变的,但劝告他在海面平静之前不要冒险出去。

第二十封信:阿康提斯致西迪普:西迪普是一位来自德洛斯岛的高级美女,她庄严地发誓要嫁给年轻而贫穷的阿康提斯,但在此期间,她的父亲已经把她许配给别人,只是由于发烧而至今没有结婚。 阿康提斯写信给西迪普,声称发烧是戴安娜派来的,是对西迪普违反誓言的惩罚在戴安娜的神庙里对他说。

第二十一封信:Cydippe致阿康提斯:作为回应,Cydippe声称阿康提斯用诡计诱骗了她,尽管她逐渐软化到服从,最后希望他们的婚姻可以立即完成。

分析报告

回到页首

诗歌的日期很难确定,但单曲的构成 "Heroides" 可能代表了一些 奥维德 双人诗可能是后来创作的,整个诗集要到公元前5年至公元前8年之间才出版。

See_also: 贝奥武夫是什么样子的,他在诗中是如何被描绘的?

奥维德 无论这种说法是否属实,但这是一种全新的文学体裁,即虚构的书信体诗。 "Heroides" 它们当然要归功于拉丁语爱情挽歌的创始人--盖勒斯、普罗佩提乌斯和提布勒斯--从它们的韵律和主题就可以看出。 它们可能没有《圣经》的巨大情感范围或经常是尖锐的政治讽刺。 奥维德 's "变形记" 但他们确实有敏锐的肖像画和无与伦比的修辞技巧。

See_also: 奥德赛》中的埃奥罗斯:将奥德修斯引入歧途的风

以优雅的挽歌式对联写完、 "The Heroides" 是一些 奥维德 它们是少数从女性角度描写异性之爱的古典作品,虽然它们明显的统一情节被解释为鼓励女性悲剧性的刻板印象,但每封信都提供了一个独特的、前所未有的视角。其各自的故事在一个关键的时间点上。

资源

回到页首

  • 英译本(珀尔修斯项目)://www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0085:poem=1
  • 带有逐字翻译的拉丁文版本(英仙座项目)://www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0068:text=Ep。

John Campbell

John Campbell is an accomplished writer and literary enthusiast, known for his deep appreciation and extensive knowledge of classical literature. With a passion for the written word and a particular fascination for the works of ancient Greece and Rome, John has dedicated years to the study and exploration of Classical Tragedy, lyric poetry, new comedy, satire, and epic poetry.Graduating with honors in English Literature from a prestigious university, John's academic background provides him with a strong foundation to critically analyze and interpret these timeless literary creations. His ability to delve into the nuances of Aristotle's Poetics, Sappho's lyrical expressions, Aristophanes' sharp wit, Juvenal's satirical musings, and the sweeping narratives of Homer and Virgil is truly exceptional.John's blog serves as a paramount platform for him to share his insights, observations, and interpretations of these classical masterpieces. Through his meticulous analysis of themes, characters, symbols, and historical context, he brings to life the works of ancient literary giants, making them accessible to readers of all backgrounds and interests.His captivating writing style engages both the minds and hearts of his readers, drawing them into the magical world of classical literature. With each blog post, John skillfully weaves together his scholarly understanding with a deeplypersonal connection to these texts, making them relatable and relevant to the contemporary world.Recognized as an authority in his field, John has contributed articles and essays to several prestigious literary journals and publications. His expertise in classical literature has also made him a sought-after speaker at various academic conferences and literary events.Through his eloquent prose and ardent enthusiasm, John Campbell is determined to revive and celebrate the timeless beauty and profound significance of classical literature. Whether you are a dedicated scholar or simply a curious reader seeking to explore the world of Oedipus, Sappho's love poems, Menander's witty plays, or the heroic tales of Achilles, John's blog promises to be an invaluable resource that will educate, inspire, and ignite a lifelong love for the classics.