Philoctète - Sophocle - Grèce antique - Littérature classique

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

(Tragédie, grecque, 409 av. J.-C., 1 471 lignes)

Introduction

Introduction

Retour au haut de la page

Voir également: Le christianisme dans Beowulf : le héros païen est-il un guerrier chrétien ?

"Philoctète (Gr : "Philoktetes ) est une tragédie du dramaturge grec antique Sophocle L'histoire se déroule vers la fin de la guerre de Troie, après les événements relatés dans le roman Homère 's "Iliade Il décrit la tentative de Néoptolème et d'Ulysse de persuader ou de tromper Philoctète, handicapé, pour qu'il les accompagne à Troie, afin d'accomplir une prophétie et de mettre enfin un terme à la guerre de dix ans.

Synopsis

Retour au haut de la page

Dramatis Personae - Personnages

Voir également: L'honneur dans l'Iliade : l'avant-dernier objectif de chaque guerrier du poème

ODYSSEUS, roi d'Ithaque

NEOPTOLEMUS, fils d'Achille

PHILOCTETES, fils de Poeas et compagnon d'Héraclès

UN ESPION

HERCULE

CHORUS, composé des compagnons d'Ulysse et de Néoptolème

Le contexte supposé de l'histoire remonte à l'époque où Héraclès était proche de la mort (comme le raconte une autre pièce de Sophocle), "Les Trachiniae Cependant, personne d'autre que le jeune Philoctète n'était disposé à allumer le feu, et en échange de cette faveur, Héraclès donna à Philoctète son arc magique dont les flèches tuent infailliblement.

Plus tard, lorsque Philoctète (alors grand guerrier et archer) partit avec les autres Grecs pour participer à la guerre de Troie, il fut mordu au pied par un serpent (peut-être à la suite d'une malédiction pour avoir révélé l'emplacement du corps d'Héraclès). La morsure s'envenima, le laissant dans une agonie constante et dégageant une odeur nauséabonde. La puanteur et les cris de douleur constants de Philoctète poussèrent les Grecs (principalement à l'époque de la guerre de Troie) à s'en prendre à lui.A l'instigation d'Ulysse) de l'abandonner sur l'île déserte de Lemnos, tandis qu'ils poursuivent leur route vers Troie.

Après dix ans de guerre, les Grecs semblaient incapables d'en finir avec Troie. Mais en capturant le fils du roi Priam, Hélénus (frère jumeau de la prophétesse Cassandre, lui-même voyant et prophète), ils se rendent compte qu'ils ne gagneront jamais la guerre sans Philoctète et l'arc d'Héraclès. C'est ainsi qu'Ulysse (contre son gré), accompagné de Néoptolème, le jeune fils d'Achille, est contraint de repartir à la voile versLemnos pour récupérer l'arc et affronter l'amer et retors Philoctète.

Au début de la pièce, Ulysse explique à Néoptolème qu'ils doivent accomplir une action honteuse afin d'obtenir une gloire future, à savoir tromper Philoctète avec une fausse histoire pendant que le détesté Ulysse se cache. Contre son meilleur jugement, l'honorable Néoptolème suit le plan.

Philoctète est plein de joie de revoir ses compatriotes grecs après toutes ces années d'isolement et d'exil et, alors que Néoptolème fait croire à Philoctète qu'il déteste également Ulysse, une amitié et une confiance s'installent rapidement entre les deux hommes.

Philoctète souffre alors d'une série de douleurs insupportables au pied et demande à Néoptolème de tenir son arc, avant de tomber dans un profond sommeil. Néoptolème est partagé entre prendre l'arc (comme le conseille le Chœur des marins) et le rendre au pitoyable Philoctète. La conscience de Néoptolème finit par prendre le dessus et, conscient également que l'arc est inutile sans Philoctète lui-même, ilUlysse se dévoile à son tour et tente de persuader Philoctète mais, après une violente dispute, Ulysse est finalement contraint de s'enfuir avant que Philoctète, furieux, ne le tue.

Néoptolème tente, en vain, de convaincre Philoctète de venir à Troie de son plein gré, arguant qu'ils doivent faire confiance aux dieux, qui ont prévu (selon la prophétie d'Hélène) que Philoctète et lui deviendront amis d'armes et contribueront à la prise de Troie. Mais Philoctète n'est pas convaincu, et Néoptolème finit par céder et accepte de le ramener chez lui, en Grèce,risquant ainsi de s'attirer les foudres de l'armée grecque.

Héraclès confirme la prophétie d'Hélène et promet que Philoctète sera guéri et gagnera beaucoup d'honneur et de gloire au combat (bien que la pièce n'en parle pas, Philoctète est en fait l'un de ceux qui ont été choisis pour se cacher à l'intérieur de la maison de Troie).Héraclès conclut en recommandant à tous de respecter les dieux sous peine d'en subir les conséquences.

Analyse

Retour au haut de la page

La légende de la blessure de Philoctète et de son exil forcé sur l'île de Lemnos, puis de son rappel par les Grecs, a été brièvement évoquée dans Homère 's "Iliade Le rappel a également été décrit plus en détail dans l'épopée perdue, "La petite Iliade (dans cette version, il est ramené par Ulysse et Diomède, et non par Néoptolème). Malgré sa position quelque peu périphérique en marge de l'histoire principale de la guerre de Troie, il s'agissait clairement d'un conte populaire, et tant les Eschyle et Euripide avait déjà écrit des pièces sur le sujet avant Sophocle (bien qu'aucune de leurs pièces n'ait survécu).

En Sophocle Le sentiment d'abandon de Philoctète et sa recherche d'un sens à sa souffrance nous parlent encore aujourd'hui, et la pièce pose des questions difficiles sur la relation médecin/patient, sur la subjectivité de la douleur et la difficulté de la gérer, sur les défis à long terme que représente la prise en charge d'une personne atteinte d'une maladie grave.Il est intéressant de noter que les deux pièces de théâtre de l'auteur de la pièce de théâtre de la Sophocle ' vieillesse, "Philoctète et "Œdipe à Colone" Les deux traitent les héros âgés et décrépits avec un grand respect et presque de la crainte, ce qui suggère que le dramaturge comprenait la souffrance, tant du point de vue médical que psychosocial.

L'opposition entre l'homme d'action honnête et honorable (Néoptolème) et l'homme de parole cynique et sans scrupules (Ulysse), ainsi que la nature même de la persuasion et de la tromperie, sont également au cœur de la pièce. Sophocle semble suggérer que la tromperie est injustifiable dans le discours démocratique, quelle que soit l'importance des enjeux, et qu'il faut trouver un terrain d'entente en dehors de la politique si l'on veut résoudre les conflits.

L'apparition surnaturelle d'Héraclès vers la fin de la pièce, afin de résoudre un problème apparemment insoluble, s'inscrit tout à fait dans la tradition grecque ancienne du "deus ex machina".

Ressources

Retour au haut de la page

  • Traduction anglaise par Thomas Francklin (Internet Classics Archive) : //classics.mit.edu/Sophocles/philoct.html
  • Version grecque avec traduction mot à mot (projet Perseus) : //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0193

John Campbell

John Campbell est un écrivain accompli et passionné de littérature, connu pour sa profonde appréciation et sa connaissance approfondie de la littérature classique. Avec une passion pour l'écrit et une fascination particulière pour les œuvres de la Grèce et de la Rome antiques, John a consacré des années à l'étude et à l'exploration de la tragédie classique, de la poésie lyrique, de la nouvelle comédie, de la satire et de la poésie épique.Diplômé avec mention en littérature anglaise d'une université prestigieuse, la formation universitaire de John lui fournit une base solide pour analyser et interpréter de manière critique ces créations littéraires intemporelles. Sa capacité à plonger dans les nuances de la Poétique d'Aristote, les expressions lyriques de Sappho, l'esprit vif d'Aristophane, les réflexions satiriques de Juvénal et les récits époustouflants d'Homère et de Virgile est vraiment exceptionnelle.Le blog de John lui sert de plate-forme primordiale pour partager ses idées, ses observations et ses interprétations de ces chefs-d'œuvre classiques. Grâce à son analyse méticuleuse des thèmes, des personnages, des symboles et du contexte historique, il donne vie aux œuvres d'anciens géants de la littérature, les rendant accessibles aux lecteurs de tous horizons et intérêts.Son style d'écriture captivant engage à la fois l'esprit et le cœur de ses lecteurs, les attirant dans le monde magique de la littérature classique. Avec chaque article de blog, John tisse habilement sa compréhension savante avec une profondelien personnel avec ces textes, les rendant pertinents et pertinents pour le monde contemporain.Reconnu comme une autorité dans son domaine, John a rédigé des articles et des essais dans plusieurs revues et publications littéraires prestigieuses. Son expertise en littérature classique a également fait de lui un conférencier recherché lors de diverses conférences académiques et événements littéraires.Par sa prose éloquente et son ardent enthousiasme, John Campbell est déterminé à faire revivre et à célébrer la beauté intemporelle et la signification profonde de la littérature classique. Que vous soyez un érudit dévoué ou simplement un lecteur curieux cherchant à explorer le monde d'Œdipe, les poèmes d'amour de Sappho, les pièces pleines d'esprit de Ménandre ou les contes héroïques d'Achille, le blog de John promet d'être une ressource inestimable qui éduquera, inspirera et enflammera un amour de toujours pour les classiques.