Innehållsförteckning
(Tragedi, grekisk, 409 f.Kr., 1 471 rader)
Inledning
Se även: Sinis: Mytologin om banditen som dödade människor för sportens skullInledning | Tillbaka till början av sidan Se även: Riddarna - Aristofanes - Antikens Grekland - Klassisk litteratur |
"Philoctetes" (Gr: "Filoktetes" ) är en tragedi av den grekiske dramatikern Sofokles , uppfördes första gången vid Dionysien i Aten 409 f.Kr., där den vann första pris. Historien utspelar sig mot slutet av det trojanska kriget, efter de händelser som återberättas i Homer 's "Iliaden" och beskriver Neoptolemus och Odysseus försök att övertala eller lura den funktionshindrade Philoctetes att följa med dem till Troja, för att uppfylla en profetia och äntligen få slut på det tioåriga kriget.
Synopsis | Tillbaka till början av sidan |
|
Den förmodade bakgrunden till historien går tillbaka till när Herakles var nära döden (vilket återberättas i en annan pjäs av Sofokles, "Trachiniae" Men ingen annan än den unge Philoctetes var villig att tända elden, och i utbyte mot denna tjänst gav Herakles Philoctetes sin magiska båge vars pilar ofelbart dödar.
När Philoctetes (som då var en stor krigare och bågskytt) senare gav sig av med de andra grekerna för att delta i det trojanska kriget, blev han biten i foten av en orm (möjligen som ett resultat av en förbannelse för att ha avslöjat var Herakles kropp fanns). Bettet blev varigt och gav honom ständig smärta och en vidrig lukt. Stanken och Philoctetes ständiga skrik av smärta drev grekerna (främst påOdysseus uppmaning) att överge honom på den öde ön Lemnos, medan de fortsatte till Troja.
Efter tio års krig verkade grekerna oförmögna att göra slut på Troja. Men när de fångade kung Priams son, Helenus (tvillingbror till profetissan Kassandra och själv en siare och profet), upptäckte de att de aldrig skulle vinna kriget utan Philoctetes och Herakles båge. Så Odysseus (mot sin vilja), tillsammans med Neoptolemus, Achilles unge son, tvingas att segla tillbaka tillLemnos för att hämta bågen och möta den bittre och vridne Philoctetes.
När pjäsen börjar förklarar Odysseus för Neoptolemus att de måste utföra en skamlig handling för att få framtida ära, nämligen att lura Philoctetes med en falsk historia medan den hatade Odysseus gömmer sig. Mot bättre vetande går den hedervärde Neoptolemus med på planen.
Philoctetes är full av glädje över att återse sina grekiska landsmän efter alla år av isolering och exil, och när Neoptolemus lurar Philoctetes att tro att han också hatar Odysseus byggs snart en vänskap och ett förtroende upp mellan de två männen.
Philoctetes drabbas sedan av en rad outhärdliga smärtanfall i sin fot och ber Neoptolemus att hålla hans båge, innan han faller i djup sömn. Neoptolemus slits mellan att ta bågen (som sjömännens kör råder) och att återlämna den till den ynklige Philoctetes. Neoptolemus samvete får till slut övertaget och, även medveten om att bågen är värdelös utan Philoctetes själv, tar hanOdysseus visar sig nu också och försöker övertala Philoctetes, men efter ett våldsamt gräl tvingas Odysseus till slut fly innan den upprörde Philoctetes dödar honom.
Neoptolemus försöker utan framgång övertala Philoctetes att följa med till Troja av egen fri vilja och argumenterar för att de måste lita på gudarna, som har bestämt (enligt Helenus profetia) att han och Philoctetes ska bli vapenvänner och bidra till intagandet av Troja. Men Philoctetes är inte övertygad och Neoptolemus ger till slut efter och går med på att ta honom tillbaka till sitt hem i Grekland,och riskerade därmed den grekiska arméns vrede.
Men när de ger sig av dyker Herakles (som har ett särskilt band till Philoctetes och som nu är en gud) upp och befaller Philoctetes att bege sig till Troja. Herakles bekräftar Helenus profetia och lovar att Philoctetes kommer att bli botad och vinna mycket ära och berömmelse i strid (även om det inte nämns i pjäsen är Philoctetes faktiskt en av dem som valts ut för att gömma sig iden trojanska hästen och utmärkte sig under plundringen av staden, inklusive dödandet av Paris själv). Herakles avslutar med att varna alla för att respektera gudarna eller ta konsekvenserna.
Analys | Tillbaka till början av sidan |
Legenden om Philoctetes sår och hans påtvingade exil på ön Lemnos, och hans slutliga återkallande av grekerna, nämndes kortfattat i Homer 's "Iliaden" Återkallelsen beskrevs också mer detaljerat i det förlorade eposet, "Den lilla Iliaden" (i den versionen fördes han tillbaka av Odysseus och Diomedes, inte Neoptolemus). Trots sin något perifera ställning i utkanten av huvudberättelsen om det trojanska kriget var den helt klart en populär berättelse, och både Aischylos och Euripides hade redan skrivit pjäser om ämnet innan Sofokles (även om ingen av deras pjäser har bevarats).
I Sofokles Philoctetes känsla av övergivenhet och hans sökande efter mening i sitt lidande talar till oss än i dag, och pjäsen ställer svåra frågor om förhållandet mellan läkare och patient, frågor om smärtans subjektivitet och svårigheten att hantera smärta, de långsiktiga utmaningarna med att vårda patienter och deras anhöriga.kroniskt sjuka och de etiska gränserna för medicinsk praxis. Intressant nog är de två pjäserna i Sofokles ' ålderdom, "Philoctetes" och "Oidipus i Kolonos" båda behandlar de åldrade, skröpliga hjältarna med stor respekt och nästan vördnad, vilket tyder på att dramatikern förstod lidande, både ur ett medicinskt och psykosocialt perspektiv.
Centralt i pjäsen är också motsättningen mellan den ärlige och hederlige mannen i handling (Neoptolemus) och den cyniske och skrupelfrie mannen i ord (Odysseus), och hela naturen av övertalning och bedrägeri. Sofokles verkar antyda att bedrägeri inte kan rättfärdigas i det demokratiska samtalet oavsett hur mycket som står på spel, och att man måste hitta en gemensam grund utanför politiken om konflikter ska kunna lösas.
Herakles övernaturliga framträdande i slutet av pjäsen, för att lösa det till synes olösliga problemet, ligger helt i linje med den antika grekiska traditionen med "deus ex machina".
Resurser | Tillbaka till början av sidan |
- Engelsk översättning av Thomas Francklin (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Sophocles/philoct.html
- Grekisk version med ord-för-ord-översättning (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0193