Táboa de contidos
(Traxedia, grego, 409 a. C., 1.471 liñas)
Introducióno mozo Filoctetes estaba disposto a prender o lume e, a cambio deste favor, Heracles deulle a Filoctetes o seu arco máxico cuxas frechas matan infaliblemente.
Máis tarde, cando Filoctetes (daquela era un gran guerreiro e arqueiro) marchou co outro. gregos para participar na guerra de Troia, foi mordido no pé por unha serpe (posiblemente como resultado dunha maldición por revelar a localización do corpo de Heracles). A mordida supurouse, deixándoo en constante agonía e desprendendo un cheiro repugnante. O fedor e os constantes berros de dor de Filoctetes levaron aos gregos (principalmente por instigación de Ulises) a abandonalo na deserta illa de Lemnos, mentres continuaban cara a Troia.
Despois de dez anos de guerra, os gregos. parecía incapaz de rematar con Troia. Pero, ao capturar ao fillo do rei Príamo, Heleno (o irmán xemelgo da profetisa Casandra, e el mesmo vidente e profeta), descubriron que nunca gañarían a guerra sen Filoctetes e o arco de Heracles. Así que, Odiseo (en contra da súa vontade), acompañado por Neoptólemo, o fillo novo de Aquiles, vese obrigado a navegar de volta a Lemnos para recuperar a proa e enfrontarse ao amargo e retorcido Filoctetes.
Ver tamén: Cal é o tráxico defecto de EdipoComo o comeza o xogo, Odiseo explícalle a Neoptólemo que deben realizar unha acción vergonzosa para conseguir a gloria futura, é dicir, enganar a Filoctetes cunha historia falsa mentres se esconde o odiado Ulises. Contra o seu mellor criterio, oo honorable Neoptólemo segue co plan.
Filoctetes está cheo de alegría ao ver de novo aos seus compañeiros gregos despois de todos os seus anos de illamento e exilio e, mentres Neoptólemo procede a enganar a Filoctetes para que pense que tamén odia a Odiseo, unha amizade. e pronto se constrúe a confianza entre os dous homes.
Filoctetes sofre entón unha serie de insoportables ataques de dor no pé e pídelle a Neoptólemo que sosteña o arco, antes de caer nun profundo sono. Neoptólemo está dividido entre tomar a proa (como aconsella o Coro de mariñeiros) e devolverlla ao lamentable Filoctetes. A conciencia de Neoptólemo finalmente gaña a vantaxe e, consciente tamén de que o arco é inútil sen o propio Filoctetes, devolve o arco e revela a Filoctetes a súa verdadeira misión. Odiseo tamén se revela agora e tenta persuadir a Filoctetes, pero, tras unha furiosa discusión, Odiseo finalmente vese obrigado a fuxir antes de que o indignado Filoctetes o mate.
Neoptólemo tenta, sen éxito, convencer a Filoctetes para que veña a Troia de a súa propia vontade, argumentando que deben confiar nos deuses, que teñen o destino (segundo a profecía de Heleno) de que el e Filoctetes se farán amigos de armas e serán determinantes na toma de Troia. Pero Filoctetes non está convencido, e Neoptólemo finalmente cede e acepta levalo de volta á súa casa en Grecia, arriscando así a ira dos gregos.exército.
Ao saír, aparece Heracles (que ten unha conexión especial con Filoctetes, e que agora é un deus) e manda a Filoctetes que vaia a Troia. Heracles confirma a profecía de Heleno e promete que Filoctetes será curado e gañará moita honra e fama na batalla (aínda que en realidade non se trata na obra, Filoctetes é de feito un dos elixidos para esconderse dentro do cabalo de Troia e distinguiuse durante o saqueo da cidade, incluído o asasinato do propio París). Heracles conclúe advertindo a todos que respecten aos deuses ou se enfronten ás consecuencias.
Análise
| Volver ao inicio da páxina
|
A lenda da ferida de Filoctetes e o seu exilio forzado na illa de Lemnos, e o seu eventual recordo polos gregos, mencionouse brevemente en Homer “Ilíada” . O recordo tamén foi descrito con máis detalle na epopea perdida, “A pequena Ilíada” (naquela versión foi traído de volta por Odiseo e Diomedes, non por Neoptólemo). A pesar da súa posición un tanto periférica nos bordos da historia principal da guerra de Troia, era claramente un conto popular, e tanto Esquilo como Eurípides xa escribiran obras de teatro sobre o tema antes de . Sófocles (aínda que ningunha das súas obras sobreviviu).
En mans de Sófocles , non é unha obra deacción e facer senón de emocións e sentimento, un estudo do sufrimento. O sentimento de abandono de Filoctetes e a súa procura de significado no seu sufrimento aínda nos fala hoxe, e a obra expón duras preguntas sobre a relación médico/paciente, preguntas sobre a subxectividade da dor e a dificultade da xestión da dor, os retos a longo prazo. de atención aos enfermos crónicos e os límites éticos da práctica médica. Curiosamente, as dúas obras da vellez de Sófocles , “Filoctetes” e “Edipo en Colono” , tratan ambas as persoas maiores, heroes decrépitos con gran respecto e case asombro, o que suxire que o dramaturgo entendía o sufrimento, tanto desde o punto de vista médico como psicosocial.
Ver tamén: Odi et amo (Catulus 85) – Catulo – Roma antiga – Literatura clásicaTamén é central na obra a oposición entre o home de acción honesto e honrado (Neoptólemo). e o home de palabras cínico e sen escrúpulos (Odiseo), e toda a natureza da persuasión e do engano. Sófocles parece suxerir que o engano é inxustificable no discurso democrático por moi alto que estea en xogo, e que hai que atopar un terreo común fóra da política para resolver os conflitos.
O A aparición sobrenatural de Heracles cara ao final da obra, co fin de lograr unha resolución do problema aparentemente insoluble, está moi na antiga tradición grega do "deus ex".machina”.
Recursos
| Volver ao inicio da páxina
|
- Tradución ao inglés de Thomas Francklin (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Sophocles/philoct.html
- Versión grega con tradución palabra a palabra (Proxecto Perseus): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0193