Clàr-innse
le uiread de phògan
Carmen roimheis dòcha gu bheilear a’ faicinn fòcas oirre mar melancholic. Le iomradh air a’ phlannt “ lasarpicium” ann an loidhne 4, faodar am mìneachadh melancholic seo a chruinneachadh leis gu robh na lusan sin gu tric air an toirt do bhoireannaich nuair a chuir iad crìoch air torrachas. Dh’ fhaodadh seo a bhith mar dhòigh air na draghan a th’ aige mu choinneamhan gnèitheasach eile ann am beatha Clodia.
Dh’ fhaodadh aon a bharrachd ciall dhùbailte a tharraing bho astar nan àiteachan ainmichte agus na tha na h-àiteachan sin fhèin a’ ciallachadh. Bha “ uaigh naomh seann Battus ” air a bheil iomradh ann an loidhne 6 300 mìle air falbh bho Oracle Jupiter, a bhiodh na Ròmanaich a’ sireadh anns an fhàsach an tòir air ‘sealladh’. Tha an t-astar litireil a’ toirt beachd don leughadair air “an àireamh de ghainmhich Libia” agus “cia mheud pòg” a bheireadh e gus miann Catullus a shàsachadh. A thuilleadh air sin, dh' fhaodadh neach a ràdh, do Chatullus, gu'n robh meas Clodia ann fèin a cheart cho luaineach ris an t-sealladh anns an fhàsach a bha na Ròmanaich ag iarraidh. suidheachadh. Chan e a-mhàin gu robh iomadh leannan aig Clodia, ach thathas a’ smaoineachadh gun robh dàimh aig Catullus ri bean seanair, “Faic gnothaichean gaoil dìomhair dhaoine… Cha b’ urrainn dhomh a bhith a’ cunntadh gu tur” (loidhnichean 8-11).
Faic cuideachd: Sciapods: An Cruthachadh miotasach Aon-chasach de ÀrsaidheachdThe Tha meafar mu dheireadh den dàn a’ daingneachadh nach robh grunn phògan ann airson “Catullus love-crazy” (Loidhne 10). Annsiomradh air “bewitch” (Loidhne 12), bha creideas ann am buidseachd nam biodh “àireamh sònraichte” ceangailte ri neach a dh’fhuiling mallachd, gum biodh am mallachd nas èifeachdaiche. A-rithist, tha ciall dùbailte aig Catullus nuair a tha e a’ bruidhinn air a bhith a’ pògadh a ghràidh, Clodia. 'S e àireamh neo-chrìochnach àireamh phògan a chuireadh às d'a ana-miannaibh, agus aig an aon àm, 'gan cumail sàbhailte o mhallachadh. 7
Teacsa Laideann | Eadar-theangachadh Beurla | |
---|---|---|
1 | QVAERIS, quot mihi basiationes | Tha thu a’ faighneachd cia mheud pòg a tha dhibh, | 2 | tuae, Lesbia, sint satis superque. | Lesbia, tha iad dhòmhsa agus còrr is nas leòr. |
3 | quam magnus numerus Libyssae harenae | Cho mòr ris an àireamh de ghainmhich Libia |
>4 | lasarpiciferis iacet Cyrenis | a tha na laighe air Cyrene le silphium, |
5 | oraclum Iouis inter aestuosi <12 | eadar oracle sultry Jove |
6 | et Batti ueteris sacrum sepulcrum; | agus uaigh naomh seann Battus; |
7 | aut quam sidera multa, cum tacet nox, | no mar mòran mar na reultan, 'n uair tha 'n oidhche 'na tosd, |
8 | furtiuos hominum uident amores: | a chì an gaol a chaidh a ghoid aig fir,<12 |
9 | tam te basia multa basiare | gus do phògadh |