Mundarija
juda ko'p o'pish bilan
Oldingi Karmenunga e'tibor qaratish melankolik sifatida qabul qilinishi mumkin. 4-qatorda " lasarpicium" o'simlik haqida eslatib o'tilganda, bu melankolik talqinni to'plash mumkin, chunki bu o'simliklar ko'pincha homiladorlikni to'xtatganda ayollarga qo'llanilgan. Bu uning Klodiya hayotidagi boshqa jinsiy aloqalarga bo'lgan tashvishlarining ifodasi bo'lishi mumkin.
Qo'shimcha ravishda, eslatib o'tilgan joylarning masofasidan va bu joylarning o'zi nimani anglatishidan ikki tomonlama ma'noni olish mumkin. 6-satrda eslatib o'tilgan " Qadimgi Battusning muqaddas qabri " Yupiter Oracle'dan 300 mil uzoqlikda joylashgan bo'lib, Rimliklar sahroda "vahiy" izlab izlaydilar. To'g'ridan-to'g'ri masofa o'quvchiga "Liviya qumlari soni" va Katullusning istaklarini qondirish uchun "qancha o'pish" kerakligi haqida fikr beradi. Bundan tashqari, Katullus uchun Klodiyaning o'ziga bo'lgan mehr-muhabbati xuddi rimliklar qidirgan sahrodagi vahiy kabi o'tkinchi bo'lgan, deb da'vo qilish mumkin.
Bundan tashqari, Katullusning Klodiyaga bo'lgan ishtiyoqi ularning murakkabligi bilan pasaygan. vaziyat. Klodiyaning nafaqat bir nechta sevishganlari bor edi, balki Katullus senatorning rafiqasi bilan ishqiy munosabatda bo'lgan deb taxmin qilinadi, “Odamlarning yashirin sevgi munosabatlarini ko'ring... Meni so'rash bilan to'liq hisoblab bo'lmaydi” (8-11-qatorlar).
Shuningdek qarang: Aleksandr va Gefestion: Qadimgi munozarali munosabatlarshe'rning so'nggi metaforasi "sevgi aqldan ozgan Katullus"ni qondirish uchun bir qancha o'pishlar yo'qligini tasdiqlaydi (10-qator). In"jodugar" (12-qator) ga ishora qilib, jodugarlikda e'tiqod bor edi, agar "aniq raqam" la'nat qurboni bilan bog'liq bo'lsa, la'nat samaraliroq bo'ladi. Shunga qaramay, Katullus o'zining sevgisi Klodiyani o'pish haqida gapirganda ikki tomonlama ma'noni tortadi. Unga bo'lgan nafsini bostirish uchun o'pishlar soni cheksiz bo'lardi, shu bilan birga ularni la'natlardan saqlaydi
Shuningdek qarang: Yunon mifologiyasi: Odisseydagi muse nima? Karmen. 7 |
Qator | Lotin matni | Inglizcha tarjima |
---|---|---|
1 | QVAERIS, quot mihi basiationes | Sizni qancha o'pishini so'rayapsiz, |
2 | tuae, Lesbia, sint satis superque. | Lesbia, men uchun va ko'proq. |
3 | quam magnus numerus Libyssae harenae | Liviya qumi soni kabi |
4 | lasarpiciferis iacet Cyrenis | u silfiyli Cyrene ustida joylashgan, |
5 | oraclum Iouis inter aestuosi | Oracle of stry Jove |
6 | et Batti ueteris sacrum sepulcrum; | va eski Battusning muqaddas qabri; |
7 | aut quam sidera multa, cum tacet nox, | yoki kabi qancha yulduzlar, tun jim bo'lsa, |
8 | furtiuos hominum uident amores: | odamlarning o'g'irlangan sevgilarini ko'radigan, |
9 | tam te basia multa basiare | sizni o'pish uchun |