Catullus 7 Vertimas

John Campbell 25-02-2024
John Campbell

Catullus Biografija

Taip pat žr: Abėcėlinis autorių sąrašas - Klasikinė literatūra

Įvadas

Parašyta Gedekasilabinis metras , šis kūrinys atitinka neoterinį ("naujųjų poetų") stilių, kurį naudojo Katulas. šios poemos tema - ne antikinis herojus ar dievas, o veikiau herojė, kurią jis įsimylėjo. Lesbija, tiksliau Clodia , buvo moteris, ištekėjusi už žymaus ir įtakingo vyro, vardu Kvintas Cecilijus Metellas Celeras. Kaip dažnai būdavo tarp romėnų aukštuomenės atstovų, ši santuoka buvo sudaryta dėl finansinių ir politinių priežasčių. Dėl šios priežasties tarp jų nebuvo tikros meilės. Klodija ir Kvintas , ir greičiausiai todėl Klodija ieškojo meilės pas kitus, įskaitant Katulą. Pseudonimo "Lesbija" naudojimą galima laikyti papildoma priemone romanui nuslėpti, o ne tiesioginiu jos vardo vartojimu.

Minėtos vietos šiame kūrinyje naudojami kaip kelių hiperbolizuotų metaforų, kuriomis jis išpažįsta savo meilę Klodijai, dalis. 3 eilutėje rašoma: "tiek daug Libijos smėlio", o tai yra aliuzija į "begalybę", reiškianti, kad "bučinių niekada nebus pakankamai" Katului. Reikia pažymėti, kad Libijos paminėjimas neturi būti painiojamas su dabartine Libijos valstybe. Romėnai Afrikos žemyną vadino"Libija".

Taip pat žr: Pasakos - Ezopas - Senovės Graikija - Klasikinė literatūra

Kaip Klodija turėjo dar kelis meilužius , į ją orientuoti Katulo kūriniai gali būti suvokiami kaip melancholiški. minint " lasarpicium" augalą 4 eilutėje, galima rinkti šią melancholišką interpretaciją, nes šie augalai dažnai buvo duodami moterims nutraukiant nėštumą. Tai gali būti jo nerimo dėl kitų seksualinių susitikimų Klodijos gyvenime išraiška.

Be to, iš minėtų vietovių atstumų ir iš to, ką šios vietovės pačios reiškia, būtų galima išvesti dvigubą prasmę." Šventoji senojo Batuto kapavietė ", minimas 6 eilutėje, buvo už 300 mylių nuo Jupiterio orakulo, kurio romėnai ieškodavo dykumoje ieškodami "regėjimo". Tiesioginis atstumas leidžia skaitytojui suprasti, kiek "Libijos smėlio" ir "kiek bučinių" reikėtų, kad būtų patenkinti Katulo troškimai. Be to, galima teigti, kad Katului turėti Klodijos meilę sau buvo taip pat trumpalaikis dalykas, kaip irvizija dykumoje, kurios ieškojo romėnai.

Be to, Katulo aistrą Klodijai sumenkina sudėtinga jųdviejų padėtis: ne tik Klodija turėjo daug meilužių, bet ir Katulas, kaip manoma, užmezgė romaną su senatoriaus žmona: "Matai žmonių slaptus meilės romanus... Klausinėdamas negalėjau visiškai suskaičiuoti" (8-11 eilutės).

Svetainė paskutinė eilėraščio metafora įtvirtina faktą, kad nebuvo tokio bučinių skaičiaus, kuris patenkintų "meilės išprotėjusį Katulą" (10 eilutė). Kalbant apie "užkerėti" (12 eilutė), raganavime egzistavo tikėjimas, kad jei "konkretus skaičius" susijęs su prakeiksmo auka, prakeiksmas bus veiksmingesnis. Vėlgi Katulas, kalbėdamas apie savo meilės, Klodijos, bučiavimą, brėžia dvigubą prasmę. Begalinis skaičius būtų skaičiusbučinius, kad numalšintų savo geismą jai, bet kartu apsaugotų juos nuo prakeiksmų.

Karmen 7

Linija Lotyniškas tekstas Vertimas į lietuvių kalbą
1 QVAERIS, quot mihi basiationes Klausiate, kiek kartų bučiavosi,
2 tuae, Lesbia, sint satis superque. Lesbia, yra man ir daugiau nei pakankamai.
3 quam magnus numerus Libyssae harenae Didelis kaip Libijos smėlio skaičius
4 lasarpiciferis iacet Cyrenis kuris yra ant silfijaus turinčios Kirėnės,
5 oraclum Iouis inter aestuosi tarp dūsaujančios Džovės orakulo
6 et Batti ueteris sacrum sepulcrum; ir senojo Batuto šventoji kapavietė;
7 aut quam sidera multa, cum tacet nox, arba tiek, kiek žvaigždžių, kai naktis tyli,
8 furtiuos hominum uident amores: kurie mato pavogtas žmonių meiles,
9 ten te basia multa basiare pabučiuoti tave tiek daug bučinių.
10 uesano satis et super Catullo est, užtenka ir daugiau nei pakanka jūsų Catullus;
11 quae nec pernumerare curiosi bučiniai, kurių negali suskaičiuoti nei smalsios akys
12 possint nec mala fascinare lingua. nei piktas liežuvis užburia.

Ankstesnis Carmen

Ištekliai

VRoma Projektas: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/007.html

John Campbell

Johnas Campbellas yra patyręs rašytojas ir literatūros entuziastas, žinomas dėl savo gilaus dėkingumo ir plačių klasikinės literatūros žinių. Aistringas rašytiniam žodžiui ir ypatingai susižavėjęs senovės Graikijos ir Romos kūriniais, Jonas daug metų paskyrė klasikinės tragedijos, lyrikos, naujosios komedijos, satyros ir epinės poezijos studijoms ir tyrinėjimams.Su pagyrimu prestižiniame universitete baigęs anglų literatūros studijas, Johno akademinis išsilavinimas suteikia jam tvirtą pagrindą kritiškai analizuoti ir interpretuoti šiuos nesenstančius literatūros kūrinius. Jo sugebėjimas įsigilinti į Aristotelio poetikos niuansus, Sapfo lyrinę išraišką, aštrų Aristofano sąmojį, Juvenalio satyrinius apmąstymus ir plačius Homero ir Vergilijaus pasakojimus yra tikrai išskirtinis.Jono tinklaraštis yra svarbiausia platforma, kurioje jis gali dalytis savo įžvalgomis, pastebėjimais ir interpretacijomis apie šiuos klasikinius šedevrus. Kruopščiai analizuodamas temas, veikėjus, simbolius ir istorinį kontekstą, jis atgaivina senovės literatūros milžinų kūrinius, padarydamas juos prieinamus įvairaus išsilavinimo ir pomėgių skaitytojams.Jo žavus rašymo stilius įtraukia ir skaitytojų protus, ir širdis, įtraukdamas juos į magišką klasikinės literatūros pasaulį. Su kiekvienu tinklaraščio įrašu Jonas sumaniai sujungia savo mokslinį supratimą su giliu supratimuasmeninis ryšys su šiais tekstais, todėl jie yra susiję ir aktualūs šiuolaikiniam pasauliui.Savo srities autoritetu pripažintas Johnas yra pridėjęs straipsnių ir esė keliuose prestižiniuose literatūros žurnaluose ir leidiniuose. Dėl savo patirties klasikinės literatūros srityje jis taip pat tapo geidžiamu pranešėju įvairiose akademinėse konferencijose ir literatūros renginiuose.Savo iškalbinga proza ​​ir karštu entuziazmu Johnas Campbellas yra pasiryžęs atgaivinti ir švęsti nesenstantį klasikinės literatūros grožį ir didelę reikšmę. Nesvarbu, ar esate atsidavęs mokslininkas, ar tiesiog smalsus skaitytojas, siekiantis tyrinėti Edipo pasaulį, Sappho meilės eilėraščius, šmaikščius Menandro pjeses ar herojiškas Achilo pasakas, Jono tinklaraštis žada būti neįkainojamas šaltinis, kuris lavins, įkvėps ir uždegs. visą gyvenimą trunkanti meilė klasikai.