कैटुलस 7 अनुवाद

John Campbell 25-02-2024
John Campbell

इतने सारे चुंबनों के साथ 10 यूसेनो सैटिस एट सुपर कैटुलो इस्ट, आपके कैटुलस के लिए पर्याप्त और पर्याप्त से अधिक है; 11 क्यू नेक पर्नुमरेरे क्यूरियोसी चुंबन, जिसे न तो जिज्ञासु आंखें गिन सकती हैं 12 पोसिंट नेक माला फासिनेयर लिंगुआ। न ही कोई दुष्ट जीभ मोहित।

यह सभी देखें: मंटिकोर बनाम चिमेरा: प्राचीन पौराणिक कथाओं के दो संकर जीव

पिछला कारमेनउस पर ध्यान केंद्रित करना उदासी भरा माना जा सकता है। पंक्ति 4 में " लासरपिकियम" पौधे के उल्लेख के साथ, कोई इस उदासीन व्याख्या को इकट्ठा कर सकता है क्योंकि ये पौधे अक्सर गर्भावस्था को समाप्त करते समय महिलाओं को दिए जाते थे। यह क्लोडिया के जीवन में अन्य यौन मुठभेड़ों के प्रति उसकी चिंताओं की अभिव्यक्ति हो सकती है।

उल्लेखित स्थानों की दूरियों और इन स्थानों का स्वयं क्या मतलब है, इसका दोहरा अर्थ निकाला जा सकता है। पंक्ति 6 ​​में उल्लिखित " पुराने बैटस का पवित्र मकबरा " बृहस्पति के दैवज्ञ से 300 मील दूर था, जिसे रोमन लोग 'दृष्टि' की तलाश में रेगिस्तान में खोजते थे। शाब्दिक दूरी पाठक को "लीबिया की रेत की संख्या" और "कैटुलस की इच्छाओं को पूरा करने के लिए कितने चुंबन" की आवश्यकता होगी, इसके बारे में एक विचार देती है। इसके अलावा, कोई यह दावा कर सकता है कि कैटुलस के लिए, क्लोडिया का अपने प्रति स्नेह होना उतना ही क्षणभंगुर था जितना कि रोमनों द्वारा रेगिस्तान में देखा गया दृश्य।

इसके अलावा, कैटुलस का क्लोडिया के प्रति जो जुनून है, वह उनकी जटिलता के कारण कम है। परिस्थिति। न केवल क्लोडिया के कई प्रेमी थे, बल्कि माना जाता है कि कैटुलस का एक सीनेटर की पत्नी के साथ भी संबंध था, "लोगों के गुप्त प्रेम संबंधों को देखें... मुझसे पूछताछ करना पूरी तरह से गिना नहीं जा सकता" (पंक्तियाँ 8-11)।

कविता का अंतिम रूपक इस तथ्य को पुख्ता करता है कि "प्रेम-पागल कैटुलस" (पंक्ति 10) को संतुष्ट करने के लिए चुंबन की संख्या नहीं थी। में"मोहक" (पंक्ति 12) के संदर्भ में, जादू-टोना में एक धारणा थी कि यदि एक "विशिष्ट संख्या" को अभिशाप के शिकार व्यक्ति के साथ संबद्ध किया जाए, तो अभिशाप अधिक प्रभावी होगा। फिर से, कैटुलस अपने प्यार क्लोडिया को चूमने की बात करते समय दोहरा अर्थ निकालता है। उसके प्रति उसकी वासना को शांत करने के लिए चुंबन की अनंत संख्या होगी, साथ ही, उन्हें अभिशाप से सुरक्षित भी रखा जाएगा।

यह सभी देखें: क्रेओन की पत्नी: थेब्स का यूरीडाइस

कारमेन 7

<6
पंक्ति लैटिन पाठ अंग्रेजी अनुवाद
1 QVAERIS, quot mihi basiationes आप पूछते हैं कि आपने कितने चुंबन लिए,
2 तुए, लेस्बिया, सिंट सैटिस सुपरक। लेस्बिया, मेरे लिए काफी हैं।
3 क्वाम मैग्नस न्यूमेरस लिबिसाए हरेने लीबियाई रेत की संख्या जितनी बड़ी
4 लासरपिसिफेरिस इयासेट साइरेनिस जो सिल्फ़ियम युक्त साइरीन पर स्थित है,
5 ऑराक्लम आयौइस इंटर एस्टुओसी <12 उमस भरे जोव के दैवज्ञ के बीच
6 एट बत्ती यूटेरिस सैक्रम सेपुलक्रम; और पुराने बैटस का पवित्र मकबरा;
7 ऑट क्वाम साइडेरा मल्टी, कम टैसेट नॉक्स, या जैसा बहुत से तारे, जब रात खामोश होती है,
8 फर्टियोस होमिनम यूडेंट अमोर्स: जो पुरुषों के चुराए गए प्यार को देखते हैं,<12
9 तम ते बसिया मुल्ता बसियारे तुम्हें चूमने के लिए

John Campbell

जॉन कैंपबेल एक कुशल लेखक और साहित्यिक उत्साही हैं, जो शास्त्रीय साहित्य की गहरी सराहना और व्यापक ज्ञान के लिए जाने जाते हैं। लिखित शब्दों के प्रति जुनून और प्राचीन ग्रीस और रोम के कार्यों के प्रति विशेष आकर्षण के साथ, जॉन ने शास्त्रीय त्रासदी, गीत कविता, नई कॉमेडी, व्यंग्य और महाकाव्य कविता के अध्ययन और अन्वेषण के लिए वर्षों को समर्पित किया है।एक प्रतिष्ठित विश्वविद्यालय से अंग्रेजी साहित्य में सम्मान के साथ स्नातक होने के बाद, जॉन की शैक्षणिक पृष्ठभूमि उन्हें इन कालजयी साहित्यिक कृतियों का आलोचनात्मक विश्लेषण और व्याख्या करने के लिए एक मजबूत आधार प्रदान करती है। अरस्तू की काव्यशास्त्र, सप्पो की गीतात्मक अभिव्यक्ति, अरस्तूफेन्स की तीक्ष्ण बुद्धि, जुवेनल की व्यंग्यपूर्ण चिंतन और होमर और वर्जिल की व्यापक कथाओं की बारीकियों को समझने की उनकी क्षमता वास्तव में असाधारण है।जॉन का ब्लॉग उनके लिए इन शास्त्रीय उत्कृष्ट कृतियों की अंतर्दृष्टि, टिप्पणियों और व्याख्याओं को साझा करने के लिए एक सर्वोपरि मंच के रूप में कार्य करता है। विषयों, पात्रों, प्रतीकों और ऐतिहासिक संदर्भों के अपने सूक्ष्म विश्लेषण के माध्यम से, वह प्राचीन साहित्यिक दिग्गजों के कार्यों को जीवंत बनाते हैं, जिससे वे सभी पृष्ठभूमि और रुचियों के पाठकों के लिए सुलभ हो जाते हैं।उनकी मनमोहक लेखन शैली उनके पाठकों के दिल और दिमाग दोनों को प्रभावित करती है, और उन्हें शास्त्रीय साहित्य की जादुई दुनिया में खींच लाती है। प्रत्येक ब्लॉग पोस्ट के साथ, जॉन कुशलतापूर्वक अपनी विद्वत्तापूर्ण समझ को गहराई से एक साथ जोड़ता हैइन ग्रंथों से व्यक्तिगत संबंध, उन्हें समकालीन दुनिया के लिए प्रासंगिक और प्रासंगिक बनाता है।अपने क्षेत्र में एक विशेषज्ञ के रूप में पहचाने जाने वाले जॉन ने कई प्रतिष्ठित साहित्यिक पत्रिकाओं और प्रकाशनों में लेख और निबंधों का योगदान दिया है। शास्त्रीय साहित्य में उनकी विशेषज्ञता ने उन्हें विभिन्न शैक्षणिक सम्मेलनों और साहित्यिक कार्यक्रमों में एक लोकप्रिय वक्ता बना दिया है।अपने वाक्पटु गद्य और उत्साही उत्साह के माध्यम से, जॉन कैंपबेल शास्त्रीय साहित्य की कालातीत सुंदरता और गहन महत्व को पुनर्जीवित करने और उसका जश्न मनाने के लिए दृढ़ संकल्पित हैं। चाहे आप एक समर्पित विद्वान हों या केवल एक जिज्ञासु पाठक हों जो ओडिपस, सप्पो की प्रेम कविताओं, मेनेंडर के मजाकिया नाटकों, या अकिलिस की वीरतापूर्ण कहानियों की दुनिया का पता लगाना चाहते हों, जॉन का ब्लॉग एक अमूल्य संसाधन होने का वादा करता है जो शिक्षित, प्रेरित और प्रज्वलित करेगा। क्लासिक्स के लिए आजीवन प्यार।