Obsah
Catullus Životopis
Úvod |
Napísané v Hedecasyllabický meter , toto dielo zodpovedá neoterickému ("novému básnikovi") štýlu, ktorý použil Catullus. témou tejto básne nie je antický hrdina alebo boh, ale skôr hrdinka, do ktorej sa zamiloval. Lesbia, resp. Clodia , bola žena vydatá za významného a vplyvného muža menom Quintus Caecilius Metellus Celer. Ako to často bývalo medzi Rimanmi z vyššej spoločnosti, išlo o dohodnuté manželstvo založené na finančných a politických dôvodoch. Clodia a Quintus , a to je pravdepodobne dôvod, prečo Clodia hľadala náklonnosť u iných, vrátane Catulla. Použitie pseudonymu "Lesbia" možno vnímať skôr ako ďalší prostriedok na utajenie aféry než priame použitie jej mena.
Uvedené lokality v tomto diele sú použité ako súčasť niekoľkých hyperbolických metafor vyznávajúcich jeho náklonnosť ku Clodiovi. 3. riadok znie: "ako veľký počet líbyjských pieskov", čo je narážka na "nekonečno", ktorá naznačuje, že "bozkov nikdy nebude dosť" pre Catulla. Treba poznamenať, že zmienku o Líbyi si netreba zamieňať s dnešným národom Líbya. Rimania nazývali africký kontinent"Líbya".
Ako Clodia mala niekoľko ďalších milencov , Catullove diela zamerané na ňu možno vnímať ako melancholické. Pri zmienke o " lasarpicium" rastlinu v 4. riadku, možno usudzovať na túto melancholickú interpretáciu, keďže tieto rastliny sa často podávali ženám pri ukončení tehotenstva. Môže to byť vyjadrením jeho obáv voči ďalším sexuálnym stretnutiam v Clodiinom živote.
Zo vzdialeností uvedených miest a z toho, čo tieto miesta samy osebe znamenajú, by sa dal vyvodiť dvojitý význam." Posvätná hrobka starého Battusa " spomínaná v 6. riadku bola vzdialená 300 míľ od Jupiterovej veštiarne, ktorú Rimania vyhľadávali v púšti pri hľadaní "videnia". Doslovná vzdialenosť dáva čitateľovi predstavu o "počte líbyjských pieskov" a o tom, "koľko bozkov" by bolo potrebných na uspokojenie Catullových túžob. Okrem toho by sa dalo tvrdiť, že pre Catulla bolo mať Clodiinu náklonnosť k sebe rovnako prchavé akovidenie na púšti, ktoré hľadali Rimania.
Navyše vášeň, ktorú Catullus prežíva ku Clodii, je podkopávaná zložitosťou ich situácie. Nielenže Clodia mala viacero milencov, ale predpokladá sa, že Catullus mal pomer so senátorovou manželkou: "Pozri tajné milostné pletky ľudí... Pýtajúci sa ma nemohol úplne spočítať" (riadky 8-11).
Pozri tiež: Alúzie v Odyssei: skryté významyStránka záverečná metafora básne utvrdzuje skutočnosť, že neexistoval počet bozkov, ktorý by uspokojil "láskou poblázneného Catulla" (riadok 10). V súvislosti s "uhranutím" (riadok 12) existovala v čarodejníctve viera, že ak sa k obeti kliatby viaže "konkrétne číslo", kliatba bude účinnejšia. Catullus opäť vyvodzuje dvojaký význam, keď hovorí o bozkávaní svojej lásky Clodie. Nekonečný počet by bol početbozky, aby utíšil svoju túžbu po nej a zároveň ich ochránil pred kliatbami.
Carmen 7 |
Riadok | Latinský text | Anglický preklad |
---|---|---|
1 | QVAERIS, quot mihi basiationes | Pýtate sa, koľko bozkov ste dostali, |
2 | tuae, Lesbia, sint satis superque. | Lesbia, sú pre mňa a viac než dosť. |
3 | quam magnus numerus Libyssae harenae | Tak veľký ako počet líbyjských pieskov |
4 | lasarpiciferis iacet Cyrenis | ktorý leží na Kyréne, kde sa nachádza silfium, |
5 | oraclum Iouis inter aestuosi | medzi orákulom dusného Jova |
6 | et Batti ueteris sacrum sepulcrum; | a posvätný hrob starého Battusa; |
7 | aut quam sidera multa, cum tacet nox, | alebo toľko ako hviezd, keď noc mlčí, |
8 | furtiuos hominum uident amores: | ktoré vidia ukradnuté lásky ľudí, |
9 | tam te basia multa basiare | bozkávať ťa toľkými bozkami |
10 | uesano satis et super Catullo est, | je dosť a viac než dosť pre vášho Catullusa; |
11 | quae nec pernumerare curiosi | bozky, ktoré ani zvedavé oči nemôžu spočítať |
12 | possint nec mala fascinare lingua. | ani zlý jazyk neočarí. |
Predchádzajúca Carmen
ZdrojePozri tiež: Menelaos v Odysei: kráľ Sparty pomáha Telemachovi |
Projekt VRoma: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/007.html