د ډیرو بوسو سره
یو څوک کولی شي د یاد شوي ځایونو له فاصلو څخه دوه اړخیزه معنی راوباسي او دا ځایونه پخپله څه معنی لري. " د زوړ بطوس " مقبره چې په 6 کرښه کې ذکر شوی د مشتري د اوریکل څخه 300 میله لیرې و، چې رومیانو به د "لید" په لټه کې په صحرا کې لټول. لفظي فاصله لوستونکي ته د "لیبیا د شګو شمیر" او "څومره بوس" په اړه نظر ورکوي چې دا به د کاتولوس غوښتنې پوره کړي. برسېره پردې، یو څوک ادعا کولی شي چې د کاتولوس لپاره، د خپل ځان سره د کلوډیا مینه درلودل د دښتې لید په څیر لنډمهاله وه لکه څنګه چې د رومیانو لخوا غوښتل شوي.
سربیره پردې، هغه لیوالتیا چې د کلودیا لپاره لري د دوی د پیچلتیا له امله کم شوی دی. حالت نه یوازې کلوډیا څو مینه وال درلودل، بلکې داسې انګیرل کیږي چې کاتولس د سناتور له میرمنې سره اړیکه درلوده، "د خلکو پټې مینه وګورئ ... زما پوښتنه کول په بشپړ ډول حساب نشي کولی" (لینز 8-11).
هم وګوره: انو په اوډیسي کې: ملکه، دیوی، او ژغورونکید د شعر وروستی استعاره دا حقیقت پیاوړې کوي چې د "مینې لیونۍ کیتولوس" (10 کرښه) د رضایت لپاره یو شمیر بوسونه شتون نلري. پهد "بیچ" (12 کرښه) ته اشاره کوي، په جادو کې داسې باور شتون درلود چې که چیرې "ځانګړي شمیر" د لعنت قرباني سره تړاو ولري، لعنت به ډیر اغیزمن وي. یوځل بیا ، کاتولس د خپلې مینې ، کلوډیا ښکلولو په اړه دوه ځله معنی لري. یو لامحدود شمیر به د بوسونو شمیر وي چې د هغې لپاره د هغه د هوس مخه ونیسي ، پداسې حال کې چې دوی د لعنتونو څخه خوندي ساتي. 7
کرښه | لاتین متن | انګلیسي ژباړه |
---|---|---|
1 | QVAERIS, quot mihi basiationes | تاسو پوښتنه وکړه چې تاسو څومره ښکلول، | 2 | tuae, Lesbia, sint satis superque. | لیسبیا، زما لپاره دي او د کافي څخه ډیر دي. |
3 | quam magnus numerus Libyssae harenae | د لیبیا د شګو د شمیر په څیر لوی |
4 | lasarpiciferis iacet Cyrenis | چې د سلفیوم لرونکی Cyrene پروت دی، |
5 | oraclum Iouis inter aestuosi<12 | د ارواح تر منځ د خوندور Jove |
6 | et Batti uteris sacrum sepulcrum; | او د زاړه بټوس مقدس قبر؛ |
7 | اوټ کوام سیدرا ملټا، کم تاسیت نوکس، | یا لکه د ستورو په څیر ډیری، کله چې شپه خاموشه وي، |
8 | furtiuos hominum uident amores: | چې د سړي غلا شوې مینه ویني، |
9 | تام te Basia multa Basiare | تا ته ښکلول |