Სარჩევი
ამდენი კოცნით
წინა კარმენიმასზე ფოკუსირება შეიძლება მელანქოლიურად აღიქმებოდეს. მე-4 სტრიქონში " ლაზარპიციუმის" მცენარის ხსენებით, შეიძლება შევიკრიბოთ ეს მელანქოლიური ინტერპრეტაცია, რადგან ამ მცენარეებს ხშირად აძლევდნენ ქალებს ორსულობის შეწყვეტისას. ეს შეიძლება იყოს მისი შფოთვის გამოხატულება კლოდიას ცხოვრებაში სხვა სექსუალური შეხვედრების მიმართ.
შეიძლება დამატებით ორმაგი მნიშვნელობის დახატვა აღნიშნული ლოკაციების დისტანციიდან და რას ნიშნავს თავად ეს ადგილები. მე-6 სტრიქონში ნახსენები „ ძველი ბატუსის წმინდა საფლავი “ იყო 300 მილის დაშორებით იუპიტერის ორაკულიდან, რომელსაც რომაელები ეძებდნენ უდაბნოში „ხილვის“ საძიებლად. პირდაპირი დისტანცია აძლევს მკითხველს წარმოდგენას "ლიბიური ქვიშის რაოდენობის" და "რამდენი კოცნის" შესახებ, რაც დასჭირდება კატულუსის სურვილების დასაკმაყოფილებლად. გარდა ამისა, შეიძლება ითქვას, რომ კატულუსისთვის კლოდიას საკუთარი თავისადმი სიყვარული ისეთივე წარმავალი იყო, როგორც რომაელების მიერ ეძებდნენ ხედვა უდაბნოში. სიტუაცია. არა მხოლოდ კლოდიას ჰყავდა მრავალი შეყვარებული, არამედ კატულუსს ჰქონდა რომანი სენატორის მეუღლესთან: „იხილეთ ხალხის საიდუმლო სასიყვარულო ურთიერთობა... ჩემი გამოკითხვა სრულად ვერ დაითვალა“ (სტრიქონები 8-11).
Იხილეთ ასევე: ალუზიები ოდისეაში: ფარული მნიშვნელობებიპოემის საბოლოო მეტაფორა ამტკიცებს იმ ფაქტს, რომ არ იყო კოცნა არაერთი "სიყვარულით შეშლილი კატულუსის" დასაკმაყოფილებლად (სტრიქონი 10). Inმითითება "მოჯადოებას" (სტრიქონი 12), არსებობდა რწმენა ჯადოქრობაში, რომ თუ "კონკრეტული რიცხვი" ასოცირდება წყევლის მსხვერპლთან, წყევლა უფრო ეფექტური იქნებოდა. კიდევ ერთხელ, კატულიუსი ორმაგ მნიშვნელობას ანიჭებს, როდესაც საუბრობს მისი სიყვარულის, კლოდიას კოცნაზე. უსასრულო რიცხვი იქნება კოცნების რაოდენობა, რათა ჩაახშოს მისი ლტოლვა მის მიმართ და ამავე დროს დაიცვან ისინი წყევლისგან.
კარმენი. 7 |
სტრიქონი | ლათინური ტექსტი | ინგლისური თარგმანი |
---|---|---|
1 | QVAERIS, quot mihi basiationes | თქვენ გეკითხებით რამდენი კოცნა გაქვთ, |
2 | tuae, Lesbia, sint satis superque. | ლესბიები ჩემთვის და საკმარისზე მეტია. |
3 | quam magnus numerus Libyssae harenae | იმდენი, რამდენიც ლიბიის ქვიშა |
4 | lasarpiciferis iacet Cyrenis | რომელიც დევს სილფიუმშემცველ კირენაზე, |
5 | oraclum Iouis inter aestuosi | sultry Jove-ის ორაკულს შორის |
6 | et Batti ueteris sacrum sepulcrum; | და ძველი ბატუსის წმინდა საფლავი; |
7 | aut quam sidera multa, cum tacet nox, | ან როგორც ბევრი, როგორც ვარსკვლავები, როცა ღამე დუმს, |
8 | furtiuos hominum uident amores: | რომლებიც ხედავენ კაცთა მოპარულ სიყვარულს, |
9 | tam te basia multa basiare | გაკოცო |