مواد جي جدول
ڪيترين ئي چمين سان
اڳوڻي ڪارمينهن تي ڌيان ڏيڻ شايد مايوسي طور سمجهي سگهجي ٿو. ” لاسارپيڪيم“ پلانٽ جي لڪير 4 ۾ ذڪر ڪرڻ سان، ڪو به هن ميلانچولڪ تشريح کي گڏ ڪري سگهي ٿو ڇاڪاڻ ته اهي ٻوٽا اڪثر عورتن کي استعمال ڪيا ويندا هئا جڏهن حمل ختم ڪيو وڃي. اهو ٿي سگهي ٿو ڪلوڊيا جي زندگيءَ ۾ ٻين جنسي مقابلن ڏانهن سندس پريشانيءَ جو اظهار.
ڪو به ان سان گڏ ذڪر ڪيل جڳهن جي فاصلن مان هڪ ٻي معنيٰ به ڪڍي سگهي ٿو ۽ انهن هنڌن جو پنهنجو مطلب ڇا آهي. ” پراڻي Battus جو مقدس مقبرو “ جنهن جو ذڪر سطر نمبر 6 ۾ ڪيو ويو آهي، اهو جپان جي Oracle کان 300 ميل پري هو، جنهن کي رومي ڪنهن ’روشن‘ جي ڳولا ۾ ريگستان ۾ ڳوليندا هئا. لفظي فاصلو پڙهندڙ کي هڪ خيال ڏئي ٿو "ليبيا جي ريتن جو تعداد" ۽ "ڪيترن چميون" اهو ڪيٽولس جي خواهش کي پورو ڪرڻ لاء وٺندو. ان کان علاوه، ڪو به دعويٰ ڪري سگهي ٿو ته ڪيٽولس لاءِ، ڪلوڊيا جو پاڻ سان پيار ڪرڻ بلڪل ائين ئي هو، جيترو رومن جي تلاش ۾ ريگستان ۾ نظر آيو. صورتحال. نه رڳو ڪلوڊيا کي ڪيترائي پيارا هئا، پر ڪئٽولس جو خيال آهي ته هن جو هڪ سينيٽر جي زال سان لاڳاپو هو، "ماڻهن جي ڳجهي محبت جا معاملا ڏسو... مون کان پڇا ڳاڇا مڪمل طور تي نه ٿي سگهي" (لائنس 8-11).
ڏسو_ پڻ: قديم يونان جي شاعرن & يوناني شاعري - ڪلاسيڪل ادبThe نظم جو آخري استعارو ان حقيقت کي پختو ڪري ٿو ته ”عشق پاگل ڪيٽولس“ (لائن 10) کي مطمئن ڪرڻ لاءِ ڪيتريون ئي چوميون نه هيون. ۾"bewitch" (لائن 12) جي حوالي سان، جادوگري ۾ هڪ عقيدو هو ته جيڪڏهن هڪ "مخصوص نمبر" لعنت جي شڪار سان لاڳاپيل هوندو، لعنت وڌيڪ اثرائتو ٿيندو. ٻيهر، Catullus پنهنجي پيار، ڪلوڊيا کي چمي ڏيڻ جي ڳالهه ڪندي ٻٽي معني ٺاهي ٿو. هڪ لامحدود تعداد هوندو چمي جو تعداد جيڪو هن جي خواهش کي ختم ڪرڻ لاءِ ، جڏهن ته ساڳئي وقت ، انهن کي لعنت کان محفوظ رکي.
ڏسو_ پڻ: Horace - قديم روم - ڪلاسيڪل ادب ڪارمين 7 | 13> |
لائن | لاطيني متن | انگريزي ترجمو |
---|---|---|
1 | QVAERIS, quot mihi basiationes | توهان پڇو ته توهان کي ڪيتريون چميون، |
2 | tuae, Lesbia, sint satis superque. | ليزبيا، مون لاءِ آهن ۽ ڪافي کان وڌيڪ. |
3 | quam magnus numerus Libyssae harenae | Libyan Sand جو تعداد جيترو وڏو |
4 | lasarpiciferis iacet Cyrenis | جيڪو سلفيم واري سائرين تي آهي، |
5 | oraclum Iouis inter aestuosi | بيٽيوين دي oracle of sultry Jove |
6 | et Batti ueteris sacrum sepulcrum; | ۽ پراڻن بٽس جو مقدس مقبرو؛ |
7 | آٽ ڪوم سائڊرا ملٽا، ڪم ٽيڪيٽ نوڪس، | يا جيئن ڪيترائي تارا، جڏهن رات خاموش هوندي آهي، |
8 | furtiuos hominum uident amores: | جيڪو مردن جي چوري ٿيل محبتن کي ڏسي، |
9 | tam te basia multa basiare | توهان کي چمي ڏيڻ لاءِ |