فہرست کا خانہ
بہت سارے بوسوں کے ساتھ
سابقہ کارمیناس پر توجہ مرکوز کرنا اداس سمجھا جا سکتا ہے۔ لائن 4 میں " لاسارپکیم" پلانٹ کے ذکر کے ساتھ، کوئی بھی اس اداس تشریح کو جمع کر سکتا ہے کیونکہ یہ پودے اکثر خواتین کو حمل کو ختم کرتے وقت دیا جاتا تھا۔ یہ کلوڈیا کی زندگی میں ہونے والے دوسرے جنسی مقابلوں کے بارے میں اس کی پریشانی کا اظہار ہو سکتا ہے۔
مذکورہ جگہوں کے فاصلوں اور ان مقامات کا خود کیا مطلب ہے اس سے کوئی بھی دوہرا مطلب نکال سکتا ہے۔ " پرانے بٹوس کی مقدس قبر " سطر 6 میں مذکور ہے جوپیٹر کے اوریکل سے 300 میل دور تھی، جسے رومی 'روشن' کی تلاش میں صحرا میں تلاش کریں گے۔ لفظی فاصلہ قاری کو "لیبیا کی ریت کی تعداد" اور "کتنے بوسے" کے بارے میں ایک خیال فراہم کرتا ہے جو کیٹلس کی خواہشات کو پورا کرنے کے لیے درکار ہے۔ مزید برآں، کوئی یہ دعویٰ کر سکتا ہے کہ کیٹلس کے لیے، کلوڈیا کا اپنے آپ سے پیار ہونا بالکل ایسا ہی لمحہ فکریہ تھا جیسا کہ رومیوں نے صحرا میں دیکھا تھا۔ صورت حال کلوڈیا کے نہ صرف ایک سے زیادہ محبت کرنے والے تھے، بلکہ خیال کیا جاتا ہے کہ کیٹلس کا ایک سینیٹر کی بیوی کے ساتھ معاشقہ تھا، "لوگوں کے خفیہ محبت کے معاملات دیکھیں... مجھ سے پوچھ گچھ مکمل طور پر شمار نہیں ہو سکتی" (لائنز 8-11)۔
The نظم کا آخری استعارہ اس حقیقت کو مستحکم کرتا ہے کہ "محبت کے دیوانے کیٹولس" (لائن 10) کو مطمئن کرنے کے لیے کئی بوسے نہیں تھے۔ میں"بیوچ" (لائن 12) کے حوالے سے، جادو ٹونے میں ایک عقیدہ تھا کہ اگر "مخصوص نمبر" کسی لعنت کے شکار کے ساتھ منسلک ہو تو لعنت زیادہ موثر ہوگی۔ ایک بار پھر، کیٹولس اپنی محبت، کلوڈیا کو چومنے کی بات کرتے ہوئے دوہرا معنی نکالتا ہے۔ ایک لامحدود تعداد اس کے لیے اس کی ہوس کو روکنے کے لیے بوسوں کی تعداد ہو گی، جبکہ اسی وقت، انھیں لعنتوں سے محفوظ رکھتی ہے۔
بھی دیکھو: Odyssey میں Phaeacians: The Unsung Heroes of Ithaca کارمین 7 |
لائن | لاطینی متن | انگریزی ترجمہ |
---|---|---|
1 | QVAERIS, quot mihi basiationes | آپ پوچھتے ہیں کہ آپ کے کتنے بوسے ہیں، | 2 | tuae, Lesbia, sint satis superque. | لیسبیا، میرے لیے ہیں اور کافی سے زیادہ۔ |
3 | quam magnus numerus Libyssae harenae | لیبیائی ریت کی تعداد جتنی بڑی |
4 | lasarpiciferis iacet Cyrenis | جو کہ سلفیم والی سائرین پر واقع ہے، |
5 | اورکلم آئیوئس انٹر ایسٹووسی<12 | اوریکل آف سلٹری جوو کے درمیان |
6 | et Batti uteris sacrum sepulcrum; | اور پرانے بٹس کی مقدس قبر؛ |
7 | آٹ کوام سیڈرا ملٹا، کم ٹیسیٹ نوکس، | یا اس طرح ستاروں کی طرح بہت سے، جب رات خاموش ہوتی ہے، |
8 | furtiuos hominum uident amores: | جو مردوں کی چوری شدہ محبتوں کو دیکھتے ہیں، |
9 | 22