Содржина
со толку многу бакнежи
Претходна Карменфокусирањето на неа може да се сфати како меланхолично. Со спомнувањето на растението „ lasarpicium“ во редот 4, може да се собере оваа меланхолична интерпретација бидејќи овие растенија често им се давале на жени кога ја прекинувале бременоста. Ова може да биде израз на неговата вознемиреност кон другите сексуални средби во животот на Клодија.
Дополнително може да се извлече двојно значење од оддалеченоста на споменатите локации и што значат самите тие локации. „ Светата гробница на стариот Батус “ спомната во редот 6 беше оддалечена 300 милји од пророштвото на Јупитер, што Римјаните ќе го бараат во пустината во потрага по „визија“. Буквалната дистанца му дава на читателот идеја за „бројот на либиски песок“ и „колку бакнежи“ би биле потребни за да се задоволат желбите на Катулус. Понатаму, може да се тврди дека за Катул, наклонетоста на Клодија кон себе била исто толку минлива како и визијата во пустината што ја барале Римјаните.
Покрај тоа, страста што Катул ја има за Клодија е поткопана со сложеноста на ситуација. Не само што Клодија имала повеќе љубовници, туку се смета дека Катул имал афера со сопругата на еден сенатор, „Види ги тајните љубовни врски на луѓето... Не може да се брои целосно да ме прашаш“ (Рини 8-11).
Исто така види: Телемах во Одисеја: Синот на исчезнатиот кралпоследната метафора на песната го зацврстува фактот дека немаше голем број бакнежи за да се задоволи „љубовно лудиот Катул“ (Рема 10). Воупатување на „маѓепса“ (линија 12), постоело верување во вештерството дека ако „специфичен број“ е поврзан со жртвата на проклетство, клетвата ќе биде поефективна. Повторно, Катул привлекува двојно значење кога зборува за бакнување на неговата љубов, Клодија. Бесконечен број би бил бројот на бакнежи за да ја смири неговата страст за неа, а во исто време да ги заштити од клетви.
Исто така види: Метафори во Беовулф: Како се користат метафорите во познатата песна? Кармен 7 |
Линија | Латински текст | Англиски превод |
---|---|---|
1 | QVAERIS, quot mihi basiationes | Прашувате колку бакнувања од вас, |
2 | tuae, Lesbia, sint satis superque. | Лезбија, се за мене и повеќе од доволно. |
3 | quam magnus numerus Libyssae harenae | Толку колку и бројот на либискиот песок |
4 | lasarpiciferis iacet Cyrenis | што лежи на кирена која носи силифиум, |
5 | oraclum Iouis inter aestuosi | меѓу пророштвото на жестокиот Јове |
6 | et Batti ueteris sacrum sepulcrum; | и светиот гроб на стариот Батус; |
7 | aut quam sidera multa, cum tacet nox, | или како многу како ѕвездите, кога ноќта молчи, |
8 | furtiuos hominum uident amores: | кои ги гледаат украдените љубови на мажите, |
9 | tam te basia multa basiare | да те бакнам |