John Campbell
dergevanê mîrzayê ku dergehê jê re veke (74 rêz).

Elegy VII: Helbestvan ji lêdana mîrê xwe poşman bûye (68 rêz).

Ellege VIII: Helbestvan nifir li pîrejinekê dike ku ji bo hînkirinê mîrzayê wî dîwanxane ye (114 rêz).

Elegezê IX: Helbestvan evîn û şer dide ber hev (46 rêz). pere û hewl dide ku wê nehêle ku bibe dîwanxane (64 rêz).

Ellege XI: Helbestvan ji xulamê mîrê xwe Napê daxwaz dike ku nameya xwe bide wê (28 rêz).

Ellege XII: Helbestvan nifiran li nameya xwe dike, ji ber ku bersiv nedaye (30 rêz).

Elegeya XIII: Helbestvan gazî danê sibê dike ku zû neçe (92 rêz).

Elegezê XIV. : Helbestvan ji ber wendabûna porê xwe teseliyê dike piştî ku wê hewl da ku porê wê xweş bike (56 rêz). 3>

Pirtûka 2:

Ellege I: Helbestvan pirtûka xwe ya duyemîn dide nasîn û diyar dike ku çima ew neçar e ku strana evînê ne şer (38 rêz).

Elegy II: Helbestvan ji mêşvan Bagoas lava dike ku xwe bigihîne xanima xwe (66 rêz).

Elegeya III: Helbestvan dîsa gazî Bagoas dike (18 rêz). ew ji her cure jinan hez dike (48 rêz).

Binêre_jî: Catullus 85 Werger

Elegezê V: Helbestvan bi derewîn kirina xwe li hember xwe tawanbar dike (62 rêz). parrotek ewdabû mîrê xwe (62 rêz).

Elegezê VII: Helbestvan îtîraz dike ku qet eleqeya wî bi xanima xwe re nebûye (28 rêz).

Elegezê VIII: Helbestvan dipirse ka mîrzayê wî çawa pê hesiyaye (28 rêz).

Elegy IX: Helbestvan ji Cupid daxwaz dike ku hemû tîrên xwe li ser wî nexebitîne (54 rêz).

Elegeza X: Helbestvan ji Graecinus re dibêje ku ew bi carekê re evîndarê du jinan e (38 rêz).

Elegeya XII: Helbestvan ji ber ku di dawiyê de keremên xanima xwe bi dest xistiye (28 rêz). ji nesaxbûnê (28 rêz).

Elegeya XIV: Helbestvan mîrzaya xwe ya ku xwestiye xwe bisepîne ceza dike (44 rêz). ji mîra xwe re diyarî dişîne (28 rêz).

Elegeya XVI: Helbestvan mîrzayê xwe vedixwîne mala welatê xwe (52 rêz).

Elegeya XVII: Helbestvan gazinan dike ku xanima wî pir pûç e, lê ew ê her dem bibe xulamê wê (34 rêz).

Binêre_jî: Di Antigone de lehengê trajîk kî ye? Padîşah, Creon & amp; Antigone

Elegeya XIX: Helbestvan ji mêrê ku jina wî hez dikir re dinivîse (60 rêz).

Pirtûka 3:

ElegyI: Helbestvan difikire ka ewê bidomîne nivîsandina elleyan an jî hewla trajediyê bide (70 rêz).

Elegy II: Helbestvan di beza hespan de ji mîra xwe re dinivîse (84 rêz).

Ellege III: Helbestvan pê dihese ku xanima wî jê re derew kiriye (48 rêz).

Elegeya IV: Helbestvan ji mêrekî dixwaze ku ew qas hişk li jina xwe negire (48 rêz).

Elegezê V: Helbestvan xewnekê vedibêje (46 rêz).

Elegezê VI: Helbestvan ji ber ku nehiştiye ku serdana xanima xwe bike çemekî lehî dibarîne (106 rêz).

Ellege VII: Helbestkar xwe şermezar dike ji ber ku di erka xwe ya li hember xanima xwe de têk çûye (84 rêz). ).

Elegeya IX: Elegezek li ser mirina Tibullus (68 rêz).

Elegeya X: Helbestvan gazinan dike ku di cejnê de destûr nayê dayîn ku ew li ser textê mîrzayê xwe parve bike. Ceres (48 rêz).

Elegeya XI: Helbestvan ji bêbaweriyên xanima xwe westiyaye, lê qebûl dike ku ew nikare jê hez bike (52 rêz). helbestên wî mîrzayê wî pir bi navûdeng kirine û ji ber vê yekê gelek hevrikên wî kirine (44 rêz). Elegeza XIV: Helbestvan ji xanima xwe dipirse ku eger ew wî kezeb bike (50 rêz) bila ew nezane.xatirê xwe ji Venusê bixwaze û soza nivîsandina elejiyan (20 rêz) bi dawî kiriye. Vegere Serê Rûpelê

Di destpêkê de, "Amores" berhevokek ji pênc pirtûkan bû. helbesta evînê, yekem car di sala 16 BZ de çap bûye. Ovid paşê ev sêwirandin guherand, ew daxist berhevoka sax û berdest a sê pirtûkan, tevî hin helbestên din ên ku heta 1 PZ hatine nivîsandin. Pirtûka 1 dihewîne 15 helbestên evînî yên elewî yên li ser aliyên cihêreng ên evînê û erotîzmê, Pirtûka 2 19 selîm û Pirtûka 3 jî 15.

Piraniya "Amores" bi awayekî zelal bi zimanê xwe ne, û dema ku Ovid bi giranî li ser mijarên elegiac standard ên ku berê ji hêla helbestvanên mîna Tibullus û Propertius ve hatine derman kirin (wek "exclusus amator" an evîndarê girtî ye. , wek nimûne), ew gelek caran bi şêweyekî binerd û pêkenok nêzî wan dibe, bi motîf û amûrên hevpar heta nuqteya bêaqilî hatine zêdekirin. Ew di heman demê de wekî Propertius, ku helbesta wî pir caran evîndar di bin lingê evîna wî de ye, evîndar dişoxilîne, ne ku bi hestyarî ji evîna ku tê lêxistin, xwe wekî romantîkek jêhatî nîşan dide. Ovid hin xetereyan jî dikişîne wekî bi eşkereyî li ser zînayê dinivîse, ya ku bi reformên zagona zewacê yên Augustus ên sala 18 BZ de neqanûnî bû.

Hinek jî pêşniyar kirin ku "Amores" dikare wekî celebek destana xapînok were hesibandin.Helbesta yekem a di berhevokê de bi peyva "arma" ("çek") dest pê dike, wekî Vergil "Aeneid" , berhevokek bi mebest. ji celebê epîk, ku Ovid paşê tinaz dike. Ew di vê helbesta yekem de mebesta xwe ya eslî ya nivîsandina destanek bi hexametreya daktîlîkî li ser mijarek minasib wek şer vedibêje, lê Kûpîd lingek (metrîkal) dizî û rêzên xwe veguherand dubendên elegîkî, metreya helbesta evînê. Ew li seranserê "Amores" gelek caran vedigere ser mijara şer.

Piştre, "Amores" , bi tîpên elewîtî, an jî dubendên elewîtî hatine nivîsandin. formeke helbestî ya ku pir caran di helbesta evînî ya Romayê de tê bikaranîn, ji rêzên heksametreya daktîlîk û pentametreya daktîlîkî ya lihevguhêz pêk tê: du daktîl li pey kîteya dirêj, caesura, dûv re du daktîlên din ên li pey kîteya dirêj. Hin rexnegiran destnîşan kirin ku berhevoka helbestan wekî celebek "romanek" pêşve diçe, tenê çend caran şêwazê dişikîne, ya herî navdar bi elegiya li ser mirina Tibellus di Elegy IX ya Pirtûka 3 de.

Wek gelekên din. helbestvanên beriya wî, Ovid helbestên di "Amores" de gelek caran li ser têkiliyeke romantîk a di navbera helbestvan û "keça wî" de, di doza wî ya bi navê Corinna de, disekine. Ev Corinna ne mimkûn e ku bi rastî jiyabe, (bi taybetî ji ber ku karaktera wê bi rêkûpêkek mezin diguhezîne), lê tenê afirînera helbestvanî ya Ovid , afirînek giştî ye.motîfa xanimayên romî, ku bi hûrgulî li ser helbestvanekî Yewnanî yê bi heman navî ye (navê Corinna di heman demê de dibe ku peyva Ovidî ya tîpîk li ser peyva Yewnanî ya keç, "kore" be).

Tê texmîn kirin ku "Amores" bûn beşek ji sedemê ku Ovid paşê ji Romayê hat derxistin, ji ber ku hin xwendevanan belkî qîmet nedan an jî xwezaya wan a bi zimanê xwe fêm nekir. Lêbelê, sirgûnkirina wî îhtîmal bû ku bêtir bi wî "Ars Amatoria" ya paşerojê ve girêdayî bûya, ku Qeyser Augustus aciz kir, an jî dibe ku ji ber têkiliya wî ya bi biraziyê Augustus re gotegot. Julia, ku di heman demê de jî hat sirgûn kirin. 7> Vegere Serê Rûpelê

  • Wergera Îngilîzî ya John Conington (Projeya Perseus): //www.perseus.tufts.edu /hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0069:text=Am.:book=1:poem=1
  • Guhertoya latînî bi wergera peyv bi peyv (Projeya Perseus): / /www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0068:text=Am.

(Helbesta Elegezê, Latînî/Romî, dor 16 BZ, 2490 rêz)

Destpêk

John Campbell

John Campbell nivîskarek serketî û dilşewatekî edebî ye, ku bi qedirgiraniya xwe ya kûr û zanîna berfireh a wêjeya klasîk tê zanîn. Bi dilşewatî ji bo peyva nivîskî û balkêşiyek taybetî ji bo karên Yewnanîstan û Romaya kevnar, Yûhenna bi salan ji lêkolîn û lêgerîna Trajediya Klasîk, helbesta lîrîk, komediya nû, satir û helbesta epîk re terxan kiriye.Di Edebiyata Îngilîzî de ji zanîngehek bi prestîj bi rûmet mezûn dibe, paşxaneya akademîk ya John ji wî re bingehek xurt peyda dike ku bi rexnegirî van afirînên edebî yên bêdem analîz bike û şîrove bike. Qabiliyeta wî ya kûrkirina nuansên Helbestên Arîstoteles, vegotinên lîrîk ên Sappho, hişê tûj ên Aristophanes, ramanên satirîk ên Juvenal, û vegotinên berfireh ên Homeros û Virgil bi rastî awarte ye.Bloga Yûhenna ji bo wî wekî platformek bingehîn kar dike ku têgihiştin, çavdêrî û şîroveyên xwe yên van şaheserên klasîk parve bike. Bi vekolîna xwe ya hûrbîn a li ser mijar, karakter, sembol û çarçoweya dîrokî, ew berhemên dêwên edebiyata kevnar dide jiyîn û wan ji xwendevanên ji her paşxane û berjewendiyan re bigihîne wan.Şêweya nivîsandina wî ya balkêş hem hiş û hem jî dilê xwendevanên xwe dixemilîne, wan dikişîne nav cîhana efsûnî ya edebiyata klasîk. Bi her posta blogê re, Yûhenna bi jêhatî têgihîştina xwe ya zanyarî bi kûrahî bi hev re dişewitînegirêdana kesane ya bi van nivîsan re, wan bi cîhana hemdem re têkildar û têkildar dike.Yûhenna ku di warê xwe de wekî desthilatdarek tê nas kirin, gotar û gotar ji gelek kovar û weşanên edebî yên bi prestîj re kiriye. Pisporiya wî ya di edebiyata klasîk de jî ew kir ku di gelek konferansên akademîk û çalakiyên edebî de bibe axaftvanekî ku lê digere.John Campbell bi proza ​​xweya xweş û bi coş û kelecana xwe ya dijwar, bi biryar e ku bedewiya bêdem û girîngiya wêjeya klasîk vejîne û pîroz bike. Ku hûn zanyarek dilsoz bin an jî bi tenê xwendevanek meraqdar in ku li cîhana Oedipus, helbestên evînê yên Sappho, lîstikên şehrezayî yên Menander, an çîrokên leheng ên Akhilles bigerin, bloga Yûhenna soz dide ku bibe çavkaniyek bênirx ku dê perwerde bike, îlham bike û bişewitîne. hezkirineke heta hetayî ya ji bo klasîkan.