John Campbell
అతనికి గేటు తెరవడానికి ఉంపుడుగత్తె యొక్క పోర్టర్ (74 పంక్తులు).

ఎలిజీ VII: కవి తన ఉంపుడుగత్తెను కొట్టినందుకు చింతిస్తున్నాడు (68 పంక్తులు).

ఎలిజీ VIII: బోధించినందుకు కవి వృద్ధురాలిని శపించాడు. అతని యజమానురాలు వేశ్య (114 పంక్తులు) డబ్బు మరియు ఆమెను వేశ్యగా మారకుండా నిరోధించడానికి ప్రయత్నిస్తాడు (64 పంక్తులు).

ఎలిజీ XI: కవి తన ఉంపుడుగత్తె సేవకుడైన నేప్‌ను తన లేఖను ఆమెకు అందజేయమని అడుగుతాడు (28 పంక్తులు).

ఎలిజీ XII: కవి తన లేఖకు సమాధానం ఇవ్వనందున శపించాడు (30 పంక్తులు).

Elegy XIII: కవి ఉదయాన్నే చాలా త్వరగా రావద్దని పిలుపునిచ్చాడు (92 పంక్తులు).

Elegy XIV : కవి తన ఉంపుడుగత్తెని అందంగా తీర్చిదిద్దడానికి ప్రయత్నించిన తర్వాత (56 పంక్తులు) కోల్పోయినందుకు ఓదార్పునిచ్చాడు (56 పంక్తులు).

Elegy XV: కవి ఇతర ప్రసిద్ధ కవుల వలె (42 పంక్తులు) తన రచనల ద్వారా జీవించాలని ఆశిస్తున్నాడు.

పుస్తకం 2:

ఎలిజీ I: కవి తన రెండవ పుస్తకాన్ని పరిచయం చేస్తూ, యుద్ధం కాకుండా ప్రేమను పాడటానికి ఎందుకు నిర్బంధించబడ్డాడో వివరిస్తాడు (38 పంక్తులు).

ఎలిజీ II: ది. కవి తన ఉంపుడుగత్తె (66 పంక్తులు) కోసం నపుంసకుడు బగోస్‌ను వేడుకుంటాడు (66 పంక్తులు).

ఎలిజీ III: కవి మళ్లీ నపుంసకుడు బాగోస్‌కి విజ్ఞప్తి చేస్తాడు (18 పంక్తులు).

ఎలిజీ IV: కవి దానిని ఒప్పుకున్నాడు. అతను అన్ని రకాల స్త్రీలను ప్రేమిస్తాడు (48 పంక్తులు).

ఎలిజీ V: కవి తన ఉంపుడుగత్తె తన పట్ల తప్పుగా ప్రవర్తించిందని ఆరోపించాడు (62 పంక్తులు).

Elegy VI: కవి మరణం గురించి విలపిస్తాడు. ఒక చిలుక అతనుతన ఉంపుడుగత్తెకి (62 పంక్తులు) ఇచ్చాడు.

ఎలిజీ VII: తన యజమానురాలు ఛాంబర్‌మెయిడ్‌తో (28 పంక్తులు) తనకు ఎప్పుడూ సంబంధం లేదని కవి నిరసించాడు.

ఇది కూడ చూడు: కాటులస్ 7 అనువాదం

ఎలిజీ VIII: కవి అతని ఉంపుడుగత్తె గది మెయిడ్‌ని అతని ఉంపుడుగత్తె వారి గురించి ఎలా కనుగొంది అని అడుగుతాడు (28 పంక్తులు).

Elegy IX: కవి మన్మథుడిని తన బాణాలన్నింటినీ అతనిపై ప్రయోగించవద్దని కోరాడు (54 పంక్తులు).

ఎలిజీ X: కవి గ్రేసినస్‌కి తాను ఇద్దరు స్త్రీలతో ఒకేసారి ప్రేమలో ఉన్నానని చెబుతాడు (38 పంక్తులు).

ఎలిజీ XI: కవి తన ఉంపుడుగత్తెని బయాయ్‌కి వెళ్లకుండా నిరోధించడానికి ప్రయత్నిస్తాడు (56 పంక్తులు).

ఎలిజీ XII: చివరికి తన ఉంపుడుగత్తె (28 పంక్తులు) మన్ననలు పొందినందుకు కవి సంతోషిస్తాడు.

ఎలిజీ XIII: ఆమె గర్భంలో కొరిన్నాకు సహాయం చేయమని మరియు ఆమెను నిరోధించమని కవి ఐసిస్ దేవతను ప్రార్థిస్తాడు. గర్భస్రావం నుండి (28 పంక్తులు) తన ఉంపుడుగత్తెకి కానుకగా పంపుతున్నాడు (28 పంక్తులు).

Elegy XVI: కవి తన ఉంపుడుగత్తెని తన దేశ గృహానికి (52 పంక్తులు) సందర్శించమని ఆహ్వానిస్తాడు.

Elegy XVII: కవి తన యజమానురాలు చాలా వ్యర్థం అని ఫిర్యాదు చేస్తాడు, అయితే అతను ఎల్లప్పుడూ ఆమెకు బానిసగా ఉంటాడు (34 పంక్తులు).

ఎలిజీ XVIII: శృంగార పద్యానికి (40 పంక్తులు) తనను తాను పూర్తిగా అప్పగించినందుకు కవి తనను తాను క్షమించుకుంటాడు.

Elegy XIX: కవి తన భార్యతో ప్రేమలో ఉన్న వ్యక్తికి వ్రాసాడు (60 పంక్తులు).

పుస్తకం 3:

ఎలిజీనేను: కవి తాను ఎలిజీలు రాయడం కొనసాగించాలా లేక విషాదాన్ని ప్రయత్నించాలా అని ఆలోచిస్తాడు (70 పంక్తులు).

ఎలిజీ II: గుర్రపు పందాల్లో కవి తన యజమానురాలికి వ్రాస్తాడు (84 లైన్లు).

ఇది కూడ చూడు: బేవుల్ఫ్‌లోని రూపకాలు: ప్రసిద్ధ పద్యంలో రూపకాలు ఎలా ఉపయోగించబడ్డాయి?

ఎలిజీ. III: తన ఉంపుడుగత్తె తనతో అబద్ధం చెప్పిందని కవి తెలుసుకుంటాడు (48 పంక్తులు).

Elegy IV: తన భార్యపై (48 పంక్తులు) అంత కఠినంగా ఉండకూడదని కవి మనిషిని కోరాడు.

Elegy V: కవి ఒక కలను (46 పంక్తులు) వివరిస్తాడు.

Elegy VI: కవి తన ఉంపుడుగత్తెని (106 పంక్తులు) సందర్శించకుండా ఆపినందుకు వరదలతో నిండిన నదిని శిక్షిస్తాడు (106 పంక్తులు).

Elegy. VII: కవి తన యజమానురాలు (84 పంక్తులు) పట్ల తన కర్తవ్యాన్ని విఫలమైనందుకు తనను తాను నిందించుకుంటాడు (84 పంక్తులు).

Elegy VIII: తన ఉంపుడుగత్తె తనకు అనుకూలమైన ఆదరణను ఇవ్వలేదని, సంపన్న ప్రత్యర్థిని (66 పంక్తులు) ఇష్టపడుతుందని కవి ఫిర్యాదు చేశాడు. ).

ఎలిజీ IX: టిబుల్లస్ మరణంపై ఒక ఎలిజీ (68 పంక్తులు).

ఎలిజీ X: పండుగ సందర్భంగా తన ఉంపుడుగత్తె మంచం పంచుకోవడానికి తనకు అనుమతి లేదని కవి ఫిర్యాదు చేశాడు. సెరెస్ (48 పంక్తులు).

ఎలిజీ XI: కవి తన ఉంపుడుగత్తె ద్రోహాలను చూసి విసిగిపోయాడు, కానీ ఆమెను ప్రేమించడంలో తాను సహాయం చేయలేనని ఒప్పుకుంటాడు (52 పంక్తులు).

Elegy XII: కవి ఇలా ఫిర్యాదు చేశాడు. అతని కవితలు అతని ఉంపుడుగత్తెని చాలా ప్రసిద్ధి చెందాయి మరియు తద్వారా అతనికి చాలా మంది ప్రత్యర్థులు (44 పంక్తులు) కల్పించారు.

ఎలిజీ XIII: కవి ఫలాస్కీలో జూనో పండుగ గురించి వ్రాసాడు (36 పంక్తులు).

ఎలిజీ XIV: కవి తన ఉంపుడుగత్తెని కక్కోల్డ్ చేస్తే తనకు తెలియజేయవద్దని అడిగాడు (50 పంక్తులు).

Elegy XV: కవి వేలంపాటవీనస్‌కు వీడ్కోలు పలుకుతాడు మరియు అతను ఎలిజీలు (20 పంక్తులు) రాయడం పూర్తయిందని ప్రతిజ్ఞ చేశాడు. తిరిగి ఎగువ పేజీకి

వాస్తవానికి, “అమోర్స్” అది ​​ఐదు పుస్తకాల సేకరణ ప్రేమ కవిత్వం, మొదట 16 BCEలో ప్రచురించబడింది. Ovid తర్వాత ఈ లేఅవుట్‌ని సవరించారు, 1 CE నాటికి ఆలస్యంగా వ్రాసిన కొన్ని అదనపు పద్యాలతో సహా ప్రస్తుతం ఉన్న మూడు పుస్తకాల సేకరణకు తగ్గించారు. పుస్తకం 1లో ప్రేమ మరియు ఎరోటియోసిజం యొక్క వివిధ కోణాల గురించి 15 సొగసైన ప్రేమ కవితలు ఉన్నాయి, పుస్తకం 2లో 19 ఎలిజీలు ఉన్నాయి మరియు బుక్ 3లో మరో 15 ఉన్నాయి.

చాలా “అమోర్స్” స్పష్టంగా నాలుకతో మాట్లాడతారు మరియు ఓవిడ్ కవులు టిబుల్లస్ మరియు ప్రాపర్టియస్ ("ఎక్స్‌క్లస్ అమేటర్" లేదా లాక్-అవుట్ లవర్ వంటివారు గతంలో వ్యవహరించిన విధంగా ప్రామాణిక సొగసైన థీమ్‌లకు ఎక్కువగా కట్టుబడి ఉంటారు. , ఉదాహరణకు), అతను తరచుగా వాటిని విధ్వంసకర మరియు హాస్యాస్పదమైన రీతిలో సంప్రదిస్తాడు, సాధారణ మూలాంశాలు మరియు పరికరాలు అసంబద్ధత స్థాయికి అతిశయోక్తిగా ఉంటాయి. అతను ప్రోపర్టియస్ వంటి ప్రేమతో మానసికంగా దెబ్బతినకుండా, తనను తాను శృంగార సామర్థ్యం ఉన్నవాడిగా చిత్రీకరిస్తాడు, అతని కవిత్వం తరచుగా ప్రేమికుడిని తన ప్రేమ పాదాల క్రింద ఉన్నట్లు చిత్రీకరిస్తుంది. Ovid వ్యభిచారం గురించి బహిరంగంగా వ్రాయడం వంటి కొన్ని రిస్క్‌లను కూడా తీసుకుంటుంది, ఇది 18 BC నాటి అగస్టస్ వివాహ చట్ట సంస్కరణల ద్వారా చట్టవిరుద్ధంగా మార్చబడింది.

కొందరు “అమోర్స్” అని కూడా సూచించారు. ఒక రకమైన మాక్ ఎపిక్‌గా పరిగణించవచ్చు.సంకలనంలోని మొట్టమొదటి పద్యం “అర్మ” (“ఆయుధాలు”)తో ప్రారంభమవుతుంది, అలాగే వెర్గిల్ “అనీడ్” , ఉద్దేశపూర్వక పోలిక Ovid తర్వాత వెక్కిరించే పురాణ శైలికి. అతను ఈ మొదటి కవితలో యుద్ధం వంటి సముచితమైన అంశం గురించి డాక్టిలిక్ హెక్సామీటర్‌లో పురాణ పద్యం రాయాలనే తన అసలు ఉద్దేశాన్ని వివరించాడు, అయితే మన్మథుడు ఒక (మెట్రిక్) పాదాన్ని దొంగిలించి తన పంక్తులను సొగసైన ద్విపదలుగా మార్చాడు, ప్రేమ కవిత్వానికి మీటర్. అతను “అమోర్స్” అంతటా అనేక సార్లు యుద్ధ నేపథ్యానికి తిరిగి వచ్చాడు.

“అమోర్స్” , అప్పుడు, ఎలిజియాక్ డిస్టిచ్ లేదా సొగసైన ద్విపదలో వ్రాయబడింది, రోమన్ ప్రేమ కవిత్వంలో తరచుగా ఉపయోగించే కవితా రూపం, డాక్టిలిక్ హెక్సామీటర్ మరియు డాక్టిలిక్ పెంటామీటర్ యొక్క ప్రత్యామ్నాయ పంక్తులను కలిగి ఉంటుంది: రెండు డాక్టైల్‌లు తరువాత పొడవైన అక్షరం, ఒక సీసురా, ఆపై మరో రెండు డాక్టైల్‌లు తరువాత పొడవైన అక్షరం. కొంతమంది విమర్శకులు కవితల సంకలనం "నవల" వలె అభివృద్ధి చెందుతుందని గుర్తించారు, కొన్ని సార్లు మాత్రమే బద్దలు కొట్టే శైలి, అత్యంత ప్రసిద్ధమైనది బుక్ 3లోని ఎలిజీ IXలోని టిబెల్లస్ మరణంపై ఎలిజీ.

ఇతర అనేకం వలె అతని ముందు కవులు, ఓవిడ్ యొక్క “అమోర్స్” లోని కవితలు తరచుగా కవి మరియు అతని “అమ్మాయి” మధ్య శృంగార సంబంధాన్ని కేంద్రీకరిస్తాయి, అతని విషయంలో కొరిన్నా అని పేరు పెట్టారు. ఈ కోరినా నిజంగా జీవించి ఉండే అవకాశం లేదు, (ముఖ్యంగా ఆమె పాత్ర చాలా క్రమబద్ధంగా మారినట్లు కనిపిస్తుంది), కానీ ఇది కేవలం ఓవిడ్ యొక్క కవితా సృష్టి, సాధారణీకరించబడిందిరోమన్ ఉంపుడుగత్తెల మూలాంశం, అదే పేరుతో ఉన్న గ్రీకు కవిపై ఆధారపడి ఉంటుంది (కోరిన్నా అనే పేరు కూడా గ్రీకు పదం "కోరే" అనే మైడెన్‌పై సాధారణంగా ఓవిడియన్ పన్ అయి ఉండవచ్చు).

ఇది ఊహించబడింది. “అమోర్స్” Ovid ని రోమ్ నుండి బహిష్కరించడానికి కారణం, కొంతమంది పాఠకులు బహుశా వారి నాలుక-చెంప స్వభావాన్ని మెచ్చుకోలేదు లేదా అర్థం చేసుకోలేదు. ఏది ఏమైనప్పటికీ, అతని బహిష్కరణ అతని తర్వాతి “ఆర్స్ అమాటోరియా” తో ఎక్కువగా సంబంధం కలిగి ఉండవచ్చు, ఇది అగస్టస్ చక్రవర్తిని కించపరిచింది, లేదా బహుశా అగస్టస్ మేనకోడలుతో అతని పుకార్ల కారణంగా, దాదాపు అదే సమయంలో బహిష్కరణకు గురైన జూలియా 7>పేజీ ఎగువకు తిరిగి వెళ్ళు

  • జాన్ కానింగ్టన్ (పెర్సియస్ ప్రాజెక్ట్) ద్వారా ఆంగ్ల అనువాదం: //www.perseus.tufts.edu /hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0069:text=Am.:book=1:poem=1
  • లాటిన్ వెర్షన్ వర్డ్-బై-వర్డ్ ట్రాన్స్‌లేషన్ (పెర్సియస్ ప్రాజెక్ట్): / /www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0068:text=Am.

(Elegiac Poem, Latin/Roman, c. 16 BCE, 2,490 lines)

పరిచయం

John Campbell

జాన్ కాంప్‌బెల్ ఒక నిష్ణాతుడైన రచయిత మరియు సాహిత్య ఔత్సాహికుడు, శాస్త్రీయ సాహిత్యంపై లోతైన ప్రశంసలు మరియు విస్తృతమైన జ్ఞానం కోసం ప్రసిద్ధి చెందాడు. వ్రాతపూర్వక పదం పట్ల మక్కువతో మరియు పురాతన గ్రీస్ మరియు రోమ్ రచనల పట్ల ప్రత్యేక ఆకర్షణతో, జాన్ క్లాసికల్ ట్రాజెడీ, లిరిక్ కవిత్వం, కొత్త హాస్యం, వ్యంగ్యం మరియు పురాణ కవిత్వం యొక్క అధ్యయనం మరియు అన్వేషణకు సంవత్సరాలను అంకితం చేశాడు.ప్రతిష్టాత్మక విశ్వవిద్యాలయం నుండి ఆంగ్ల సాహిత్యంలో గౌరవాలతో పట్టభద్రుడయ్యాడు, జాన్ యొక్క విద్యా నేపథ్యం అతనికి ఈ టైమ్‌లెస్ సాహిత్య సృష్టిని విమర్శనాత్మకంగా విశ్లేషించడానికి మరియు అర్థం చేసుకోవడానికి బలమైన పునాదిని అందిస్తుంది. అరిస్టాటిల్ పోయెటిక్స్, సప్ఫో యొక్క లిరికల్ ఎక్స్‌ప్రెషన్స్, అరిస్టోఫేన్స్ పదునైన తెలివి, జువెనల్ యొక్క వ్యంగ్య మ్యూజింగ్‌లు మరియు హోమర్ మరియు వర్జిల్‌ల విస్తృతమైన కథనాలలోని సూక్ష్మ నైపుణ్యాలను లోతుగా పరిశోధించే అతని సామర్థ్యం నిజంగా అసాధారణమైనది.జాన్ యొక్క బ్లాగ్ అతని అంతర్దృష్టులు, పరిశీలనలు మరియు ఈ శాస్త్రీయ కళాఖండాల వివరణలను పంచుకోవడానికి అతనికి ఒక ప్రధాన వేదికగా ఉపయోగపడుతుంది. ఇతివృత్తాలు, పాత్రలు, చిహ్నాలు మరియు చారిత్రక సందర్భం యొక్క ఖచ్చితమైన విశ్లేషణ ద్వారా, అతను పురాతన సాహిత్య దిగ్గజాల రచనలకు జీవం పోశాడు, వాటిని అన్ని నేపథ్యాలు మరియు ఆసక్తుల పాఠకులకు అందుబాటులో ఉంచాడు.అతని ఆకర్షణీయమైన రచనా శైలి అతని పాఠకుల మనస్సులను మరియు హృదయాలను రెండింటినీ నిమగ్నం చేస్తుంది, వారిని శాస్త్రీయ సాహిత్యం యొక్క మాయా ప్రపంచంలోకి లాగుతుంది. ప్రతి బ్లాగ్ పోస్ట్‌తో, జాన్ నైపుణ్యంగా తన పాండిత్య అవగాహనను లోతుగా కలుపుతాడుఈ గ్రంథాలకు వ్యక్తిగత అనుసంధానం, వాటిని సాపేక్షంగా మరియు సమకాలీన ప్రపంచానికి సంబంధించినదిగా చేస్తుంది.తన రంగంలో అథారిటీగా గుర్తించబడిన జాన్ అనేక ప్రతిష్టాత్మక సాహిత్య పత్రికలు మరియు ప్రచురణలకు వ్యాసాలు మరియు వ్యాసాలను అందించాడు. శాస్త్రీయ సాహిత్యంలో అతని నైపుణ్యం అతన్ని వివిధ విద్యా సమావేశాలు మరియు సాహిత్య కార్యక్రమాలలో కోరిన వక్తగా చేసింది.జాన్ కాంప్‌బెల్ తన అనర్గళమైన గద్య మరియు తీవ్రమైన ఉత్సాహం ద్వారా, శాస్త్రీయ సాహిత్యం యొక్క శాశ్వతమైన అందం మరియు లోతైన ప్రాముఖ్యతను పునరుద్ధరించడానికి మరియు జరుపుకోవాలని నిశ్చయించుకున్నాడు. మీరు అంకితమైన పండితులైనా లేదా కేవలం ఈడిపస్, సప్ఫో యొక్క ప్రేమ కవితలు, మెనాండర్ యొక్క చమత్కారమైన నాటకాలు లేదా అకిలెస్ యొక్క వీరోచిత కథల ప్రపంచాన్ని అన్వేషించాలనుకునే ఆసక్తిగల పాఠకుడైనప్పటికీ, జాన్ యొక్క బ్లాగ్ ఒక అమూల్యమైన వనరుగా ఉంటుంది, అది విద్యను, స్ఫూర్తిని మరియు వెలుగునిస్తుంది. క్లాసిక్‌ల పట్ల జీవితాంతం ప్రేమ.