Iphigenia dan Aulis – Euripides

John Campbell 24-08-2023
John Campbell

(Tragedi, Yunani, c. 407 BCE, 1,629 baris)

Pengenalankepada kehendak dewi Artemis, yang telah diremehkan oleh Agamemnon, dan untuk menenangkannya, Agamemnon mesti mengorbankan anak perempuan sulungnya, Iphigenia (Iphigeneia). Dia mesti mempertimbangkan perkara ini dengan serius kerana tenteranya yang berkumpul mungkin memberontak jika kehormatan mereka tidak diredakan dan nafsu darah mereka tidak puas, jadi dia telah menghantar mesej kepada isterinya, Clytemnestra, memberitahu dia untuk membawa Iphigenia ke Aulis, dengan alasan bahawa gadis itu adalah untuk berkahwin dengan pahlawan Yunani Achilles sebelum dia bertempur.

Pada permulaan permainan, Agamemnon terfikir untuk meneruskan pengorbanan dan menghantar mesej kedua kepada isterinya, menyuruh dia mengabaikan yang pertama. Walau bagaimanapun, Clytemnestra tidak pernah menerimanya , kerana ia dipintas oleh abang Agamemnon, Menelaus, yang marah kerana dia sepatutnya mengubah fikirannya, melihatnya sebagai perkara peribadi (ia adalah pengambilan semula Menelaus' isteri, Helen, itu adalah alasan utama untuk perang). Dia juga menyedari bahawa ia boleh membawa kepada pemberontakan dan kejatuhan pemimpin Yunani jika tentera menemui nubuatan itu dan menyedari bahawa jeneral mereka telah meletakkan keluarganya di atas kebanggaan mereka sebagai tentera.

Dengan Clytemnestra sudah berada di atasnya perjalanan ke Aulis bersama Iphigenia dan adik lelakinya Orestes, adik-beradik Agamemnon dan Menelaus membahaskan perkara itu. Akhirnya, nampaknya masing-masing telah berjaya mengubah satu sama lainfikiran: Agamemnon kini bersedia untuk melakukan pengorbanan , tetapi Menelaus nampaknya yakin bahawa adalah lebih baik untuk membubarkan tentera Yunani daripada membunuh anak saudaranya.

Innocent sebab sebenar dia dipanggil, Iphigenia muda sangat teruja dengan prospek berkahwin dengan salah seorang wira hebat tentera Yunani . Tetapi, apabila Achilles menemui kebenaran, dia marah kerana telah digunakan sebagai penyokong dalam rancangan Agamemnon, dan dia bersumpah untuk mempertahankan Iphigenia, walaupun lebih untuk tujuan kehormatannya sendiri daripada menyelamatkan gadis yang tidak bersalah itu.

Clytemnestra dan Iphigenia cuba dengan sia-sia untuk memujuk Agamemnon untuk mengubah fikirannya, tetapi jeneral itu percaya bahawa dia tidak mempunyai pilihan. Ketika Achilles bersiap untuk mempertahankan wanita muda itu dengan kekerasan, namun, Iphigenia sendiri mengalami perubahan hati secara tiba-tiba, memutuskan bahawa perkara heroik yang perlu dilakukan ialah membiarkan dirinya dikorbankan. Dia dibawa mati, meninggalkan ibunya Clytemnestra bingung. Pada penghujung drama, seorang utusan datang untuk memberitahu Clytemnestra bahawa mayat Iphigenia hilang secara tidak dapat dijelaskan sejurus sebelum pukulan maut dari pisau.

Analisis

Kembali ke Bahagian Atas Halaman

Iphigenia at Aulis ialah lakon terakhir Euripides , yang ditulis sebelum kematiannya, tetapi ia hanya ditayangkan secara anumerta sebagai sebahagian daripada tetralogi yang turut menyertakan “Bacchae” pada perayaan City Dionysia pada 405 BCE. Drama ini diarahkan oleh anak lelaki atau anak saudara Euripides , Euripides the Younger, yang juga seorang penulis drama, dan memenangi hadiah pertama pada pertandingan itu (ironisnya hadiah yang telah dielakkan Euripides semua kehidupan). Sesetengah penganalisis berpendapat bahawa beberapa bahan dalam drama itu adalah tidak sahih dan ia mungkin telah diusahakan oleh berbilang pengarang.

Lihat juga: Ipotane: The Lookalikes of Centaur and Sileni in Greek Mythology

Berbanding dengan Euripides ' rawatan awal Iphigenia legenda dalam “Iphigenia in Tauris” yang agak ringan, permainan ini kemudiannya lebih gelap sifatnya. Walau bagaimanapun, ia adalah salah satu daripada beberapa drama Yunani yang menunjukkan Agamemnon dalam apa-apa sahaja selain daripada cahaya negatif. Clytemnestra mempunyai banyak baris terbaik dalam drama itu, terutamanya apabila dia meragui bahawa tuhan benar-benar memerlukan pengorbanan ini.

Motif yang berulang dalam drama ialah perubahan fikiran. Menelaus mula-mula menggesa Agamemnon untuk mengorbankan anak perempuannya, tetapi kemudian mengalah dan mendesak sebaliknya; Agamemnon berazam untuk mengorbankan anak perempuannya pada permulaan permainan, tetapi dia mengubah fikirannya dua kali selepas itu; Iphigenia sendiri nampaknya mengubah dirinya secara tiba-tiba daripada gadis yang merayu kepada wanita yang tegas yang bertekad untuk mati dan kehormatan (sesungguhnya perubahan mendadak ini telah menyebabkan banyak kritikan terhadap drama itu, dariAristotle dan seterusnya).

Pada masa penulisan, Euripides baru-baru ini telah berpindah dari Athens ke keselamatan relatif Macedon, dan semakin jelas bahawa Athens akan kehilangan konflik sepanjang generasi. dengan Sparta yang dikenali sebagai Perang Peloponnesia. “Iphigenia at Aulis” boleh dianggap sebagai serangan halus terhadap dua daripada institusi prinsip Yunani kuno , tentera dan nubuatan, dan nampaknya jelas bahawa Euripides semakin menjadi semakin pesimis terhadap keupayaan warga negaranya untuk hidup secara adil, berperikemanusiaan dan belas kasihan.

Secara struktur, drama ini adalah luar biasa kerana dimulakan dengan dialog , yang diikuti dengan ucapan oleh Agamemnon yang berbunyi lebih seperti prolog. "Agon" drama (perjuangan dan pertengkaran antara watak utama yang biasanya membekalkan asas tindakan) berlaku agak awal, apabila Agamemnon dan Menelaus berdebat mengenai pengorbanan, dan sebenarnya terdapat agon kedua apabila Agamemnon dan Clytemnestra hujah perdagangan kemudian dalam permainan.

Dalam Euripides ' yang terakhir ini ' permainan yang masih hidup , secara ketara, tiada "deus ex machina", seperti yang terdapat dalam begitu banyak lakonan beliau. Oleh itu, walaupun seorang utusan memberitahu Clytemnestra pada akhir drama bahawa mayat Iphigenia hilang sejurus sebelum pukulan maut dari pisau, tiada pengesahan tentang keajaiban yang nyata ini, danClytemnestra mahupun penonton tidak pasti akan kebenarannya (satu-satunya saksi lain ialah Agamemnon sendiri, saksi yang tidak boleh dipercayai paling baik).

Sumber

Kembali ke Bahagian Atas Halaman

Lihat juga: Ino dalam The Odyssey: The Queen, Goddess, and Rescuer
  • Terjemahan Bahasa Inggeris ( Arkib Klasik Internet): //classics.mit.edu/Euripides/iphi_aul.html
  • Versi Yunani dengan terjemahan perkataan demi perkataan (Projek Perseus): //www.perseus.tufts.edu/hopper/ text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0107

John Campbell

John Campbell ialah seorang penulis yang mahir dan peminat sastera, terkenal dengan penghayatan yang mendalam dan pengetahuan yang luas tentang kesusasteraan klasik. Dengan keghairahan untuk perkataan bertulis dan daya tarikan tertentu untuk karya Yunani dan Rom purba, John telah mendedikasikan bertahun-tahun untuk kajian dan penerokaan Tragedi Klasik, puisi lirik, komedi baharu, satira dan puisi epik.Lulus dengan kepujian dalam Kesusasteraan Inggeris dari universiti berprestij, latar belakang akademik John memberikannya asas yang kukuh untuk menganalisis dan mentafsir ciptaan sastera abadi ini secara kritis. Keupayaannya untuk menyelidiki nuansa Puisi Aristotle, ungkapan lirik Sappho, kecerdasan tajam Aristophanes, renungan satira Juvenal, dan naratif Homer dan Virgil yang menyeluruh benar-benar luar biasa.Blog John berfungsi sebagai platform terpenting baginya untuk berkongsi pandangan, pemerhatian dan tafsirannya tentang karya klasik ini. Melalui analisis teliti tema, watak, simbol, dan konteks sejarah, dia menghidupkan karya gergasi sastera purba, menjadikannya boleh diakses oleh pembaca semua latar belakang dan minat.Gaya penulisannya yang menawan melibatkan kedua-dua minda dan hati pembacanya, menarik mereka ke dalam dunia kesusasteraan klasik yang ajaib. Dengan setiap catatan blog, John mahir menjalin bersama pemahaman ilmiahnya dengan mendalamhubungan peribadi dengan teks-teks ini, menjadikannya boleh dikaitkan dan relevan dengan dunia kontemporari.Diiktiraf sebagai pihak berkuasa dalam bidangnya, John telah menyumbangkan artikel dan esei kepada beberapa jurnal dan penerbitan sastera berprestij. Kepakarannya dalam kesusasteraan klasik juga telah menjadikannya sebagai penceramah yang dicari di pelbagai persidangan akademik dan acara sastera.Melalui prosa yang fasih dan semangat yang membara, John Campbell bertekad untuk menghidupkan dan meraikan keindahan abadi dan kepentingan mendalam sastera klasik. Sama ada anda seorang sarjana yang berdedikasi atau sekadar pembaca yang ingin tahu yang ingin menerokai dunia Oedipus, puisi cinta Sappho, drama lucu Menander, atau kisah heroik Achilles, blog John berjanji untuk menjadi sumber yang tidak ternilai yang akan mendidik, memberi inspirasi dan menyala. cinta seumur hidup untuk klasik.