ਔਲਿਸ - ਯੂਰੀਪੀਡਜ਼ ਵਿਖੇ ਇਫੀਗੇਨੀਆ

John Campbell 24-08-2023
John Campbell

(ਤ੍ਰਾਸਦੀ, ਯੂਨਾਨੀ, ਸੀ. 407 BCE, 1,629 ਲਾਈਨਾਂ)

ਜਾਣ-ਪਛਾਣਦੇਵੀ ਆਰਟੇਮਿਸ ਦੀ ਇੱਛਾ ਅਨੁਸਾਰ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਗਾਮੇਮਨਨ ਨੇ ਮਾਮੂਲੀ ਸਮਝਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਅਗਾਮੇਮਨ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਵੱਡੀ ਧੀ, ਇਫੀਗੇਨੀਆ (ਇਫੀਗੇਨੀਆ) ਦੀ ਬਲੀ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਉਸ ਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸ ਦੀਆਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਫ਼ੌਜਾਂ ਬਗਾਵਤ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ ਜੇਕਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਇੱਜ਼ਤ ਨੂੰ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਖੂਨ-ਖਰਾਬਾ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਕਲਾਈਟੇਮਨੇਸਟ੍ਰਾ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਫੀਗੇਨੀਆ ਨੂੰ ਔਲਿਸ ਕੋਲ ਲੈ ਆਵੇ, ਇਸ ਬਹਾਨੇ ਕਿ ਲੜਕੀ ਹੈ। ਲੜਨ ਲਈ ਰਵਾਨਾ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਯੂਨਾਨੀ ਯੋਧੇ ਅਚਿਲਸ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰਾਉਣਾ।

ਖੇਡ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ, ਅਗਾਮੇਮਨ ਬਲੀਦਾਨ ਦੇ ਨਾਲ ਲੰਘਣ ਬਾਰੇ ਦੂਜੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਭੇਜਦਾ ਹੈ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਦੂਜਾ ਸੁਨੇਹਾ, ਉਸ ਨੂੰ ਪਹਿਲੇ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹਾ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਕਲਾਈਟੇਮਨੇਸਟ੍ਰਾ ਇਸ ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ , ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਅਗਾਮੇਮੋਨ ਦੇ ਭਰਾ, ਮੇਨੇਲੌਸ ਦੁਆਰਾ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮਨ ਬਦਲ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਮਾਮੂਲੀ ਸਮਝਦੇ ਹੋਏ (ਇਹ ਮੇਨੇਲੌਸ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਹੈ। ਪਤਨੀ, ਹੈਲਨ, ਇਹ ਯੁੱਧ ਦਾ ਮੁੱਖ ਬਹਾਨਾ ਹੈ)। ਉਹ ਇਹ ਵੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਬਗਾਵਤ ਅਤੇ ਯੂਨਾਨੀ ਨੇਤਾਵਾਂ ਦੇ ਪਤਨ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੇਕਰ ਫੌਜਾਂ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਨੂੰ ਖੋਜਣ ਅਤੇ ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਜਨਰਲ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਸਿਪਾਹੀਆਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਮਾਣ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਰੱਖਿਆ ਹੈ। ਇਫੀਗੇਨੀਆ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਬੱਚੇ ਦੇ ਭਰਾ ਓਰੇਸਟੇਸ ਨਾਲ ਔਲਿਸ ਦਾ ਰਸਤਾ, ਭਰਾ ਅਗਾਮੇਮੋਨ ਅਤੇ ਮੇਨੇਲੌਸ ਇਸ ਮਾਮਲੇ 'ਤੇ ਬਹਿਸ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਆਖਰਕਾਰ, ਇਹ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਹਰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਵਿੱਚ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈਮਨ: ਅਗਾਮੇਮਨਨ ਹੁਣ ਕੁਰਬਾਨੀ ਦੇਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ , ਪਰ ਮੇਨੇਲੌਸ ਨੂੰ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੀ ਭਤੀਜੀ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਨਾਲੋਂ ਯੂਨਾਨੀ ਫੌਜ ਨੂੰ ਭੰਗ ਕਰਨਾ ਬਿਹਤਰ ਹੋਵੇਗਾ।

ਬੇਕਸੂਰ ਉਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਉਣ ਦੇ ਅਸਲ ਕਾਰਨ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਨੌਜਵਾਨ ਇਫੀਗੇਨੀਆ ਯੂਨਾਨੀ ਫੌਜ ਦੇ ਮਹਾਨ ਨਾਇਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰਨ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹੈ। ਪਰ, ਜਦੋਂ ਅਚਿਲਸ ਨੂੰ ਸੱਚਾਈ ਦਾ ਪਤਾ ਲੱਗ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਅਗਾਮੇਮਨਨ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਹਾਇਕ ਵਜੋਂ ਵਰਤੇ ਜਾਣ 'ਤੇ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇਫੀਗੇਨੀਆ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਦੀ ਸਹੁੰ ਖਾਧੀ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਮਾਸੂਮ ਕੁੜੀ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਉਸਦੇ ਆਪਣੇ ਸਨਮਾਨ ਦੇ ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਵਧੇਰੇ।

ਕਲਾਈਟੇਮਨੇਸਟ੍ਰਾ ਅਤੇ ਇਫੀਗੇਨੀਆ ਨੇ ਅਗਾਮੇਮਨਨ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮਨ ਬਦਲਣ ਲਈ ਮਨਾਉਣ ਦੀ ਵਿਅਰਥ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਜਨਰਲ ਦਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਕੋਲ ਕੋਈ ਵਿਕਲਪ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਚਿਲਸ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਮੁਟਿਆਰ ਦਾ ਬਚਾਅ ਕਰਨ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਫੀਗੇਨੀਆ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਦਿਲ ਬਦਲ ਲਿਆ ਹੈ, ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਬਹਾਦਰੀ ਵਾਲੀ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਆਖਰਕਾਰ ਕੁਰਬਾਨ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ। ਉਸਨੂੰ ਮਰਨ ਲਈ ਲਿਜਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਸਦੀ ਮਾਂ ਕਲਾਈਟੇਮਨੇਸਟ੍ਰਾ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਨਾਟਕ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਸੰਦੇਸ਼ਵਾਹਕ ਕਲਾਈਟੇਮਨੇਸਟ੍ਰਾ ਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਲਈ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਚਾਕੂ ਦੇ ਘਾਤਕ ਝਟਕੇ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਫੀਗੇਨੀਆ ਦਾ ਸਰੀਰ ਅਣਜਾਣੇ ਵਿੱਚ ਗਾਇਬ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ।

ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਹੇਲੀਓਸ ਬਨਾਮ ਅਪੋਲੋ: ਗ੍ਰੀਕ ਮਿਥਿਹਾਸ ਦੇ ਦੋ ਸੂਰਜ ਦੇਵਤੇ

ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ

ਪੰਨੇ ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ

ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਐਨੀਡ ਵਿੱਚ ਮੇਜ਼ੈਂਟੀਅਸ: ਏਟਰਸਕਨ ਦੇ ਬੇਰਹਿਮ ਰਾਜੇ ਦੀ ਮਿੱਥ

ਔਲਿਸ ਵਿਖੇ ਇਫੀਗੇਨੀਆ ਯੂਰੀਪੀਡਜ਼ ਦਾ ਆਖਰੀ ਨਾਟਕ ਸੀ, ਜੋ ਉਸਦੀ ਮੌਤ ਤੋਂ ਠੀਕ ਪਹਿਲਾਂ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਇਹ ਸਿਰਫ ਮਰਨ ਉਪਰੰਤ ਇੱਕ ਟੈਟਰਾਲੋਜੀ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ ਪ੍ਰੀਮੀਅਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਸਦੇ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਸਨ “ਬੱਚੇ” 405 ਈਸਾ ਪੂਰਵ ਦੇ ਸਿਟੀ ਡਾਇਓਨਿਸੀਆ ਤਿਉਹਾਰ ਵਿੱਚ। ਇਸ ਨਾਟਕ ਦਾ ਨਿਰਦੇਸ਼ਨ ਯੂਰੀਪੀਡਜ਼ ' ਪੁੱਤਰ ਜਾਂ ਭਤੀਜੇ, ਯੂਰੀਪੀਡਜ਼ ਦ ਯੰਗਰ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਨਾਟਕਕਾਰ ਵੀ ਸੀ, ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾ ਇਨਾਮ ਜਿੱਤਿਆ ਸੀ (ਵਿਅੰਗਾਤਮਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਇਨਾਮ ਜੋ ਯੂਰੀਪੀਡਜ਼ ਤੋਂ ਬਚ ਗਿਆ ਸੀ। ਜੀਵਨ). ਕੁਝ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਕਾਂ ਦਾ ਵਿਚਾਰ ਹੈ ਕਿ ਨਾਟਕ ਵਿਚਲੀ ਕੁਝ ਸਮੱਗਰੀ ਅਪ੍ਰਮਾਣਿਕ ​​ਹੈ ਅਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ 'ਤੇ ਕਈ ਲੇਖਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੋਵੇ।>ਇਫੀਗੇਨੀਆ ਹਲਕੇ ਭਾਰ ਵਿੱਚ ਦੰਤਕਥਾ “ਟੌਰਿਸ ਵਿੱਚ ਇਫੀਗੇਨੀਆ” , ਇਹ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਖੇਡ ਕੁਦਰਤ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਗਹਿਰਾ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਕੁਝ ਯੂਨਾਨੀ ਨਾਟਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ ਜੋ ਐਗਮੇਮਨਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਰੋਸ਼ਨੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਕਲਾਈਟੇਮਨੇਸਟ੍ਰਾ ਕੋਲ ਨਾਟਕ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਵਧੀਆ ਲਾਈਨਾਂ ਹਨ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਿੱਥੇ ਉਸਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਦੇਵਤਿਆਂ ਨੂੰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਸ ਬਲੀਦਾਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

ਨਾਟਕ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਵਰਤੀ ਨਮੂਨਾ ਹੈ ਮਨ ਬਦਲਣ ਦਾ। ਮੇਨੇਲੌਸ ਪਹਿਲਾਂ ਅਗਾਮੇਮਨਨ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਧੀ ਦੀ ਬਲੀ ਦੇਣ ਦੀ ਤਾਕੀਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਫਿਰ ਹੌਂਸਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਲਟ ਨੂੰ ਤਾਕੀਦ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਅਗਾਮੇਮਨਨ ਨੇ ਨਾਟਕ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿਚ ਆਪਣੀ ਧੀ ਦੀ ਬਲੀ ਦੇਣ ਦਾ ਸੰਕਲਪ ਲਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਉਹ ਦੋ ਵਾਰ ਆਪਣਾ ਮਨ ਬਦਲ ਲੈਂਦਾ ਹੈ; ਇਫੀਗੇਨੀਆ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਚਾਨਕ ਬਦਲਦੀ ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਲੜਕੀ ਤੋਂ ਦ੍ਰਿੜ ਔਰਤ ਤੱਕ ਮੌਤ ਅਤੇ ਸਨਮਾਨ 'ਤੇ ਝੁਕੀ ਹੋਈ ਹੈ (ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਸ ਤਬਦੀਲੀ ਦੇ ਅਚਾਨਕ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ਨਾਟਕ ਦੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਆਲੋਚਨਾ ਹੋਈ ਹੈ,ਅਰਸਤੂ ਅੱਗੇ)।

ਲਿਖਣ ਦੇ ਸਮੇਂ, ਯੂਰੀਪੀਡਜ਼ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਏਥਨਜ਼ ਤੋਂ ਮੈਸੇਡੋਨ ਦੀ ਸਾਪੇਖਿਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਚਲੇ ਗਏ ਸਨ, ਅਤੇ ਇਹ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੁੰਦਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਏਥਨਜ਼ ਪੀੜ੍ਹੀ-ਦਰ-ਲੰਮੇ ਸੰਘਰਸ਼ ਨੂੰ ਗੁਆ ਦੇਵੇਗਾ। ਸਪਾਰਟਾ ਦੇ ਨਾਲ ਜਿਸ ਨੂੰ ਪੇਲੋਪੋਨੇਸ਼ੀਅਨ ਯੁੱਧ ਵਜੋਂ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। “ਔਲਿਸ ਵਿਖੇ ਇਫੀਗੇਨੀਆ” ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਯੂਨਾਨ ਦੀਆਂ ਸਿਧਾਂਤਕ ਸੰਸਥਾਵਾਂ , ਫੌਜ ਅਤੇ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਦੋ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਸੂਖਮ ਹਮਲਾ ਮੰਨਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਯੂਰੀਪੀਡਜ਼ ਆਪਣੇ ਦੇਸ਼ਵਾਸੀਆਂ ਦੀ ਨਿਆਂਪੂਰਨ, ਮਾਨਵਤਾ ਅਤੇ ਹਮਦਰਦੀ ਨਾਲ ਜੀਣ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਹੋਰ ਨਿਰਾਸ਼ਾਵਾਦੀ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ।

ਸੰਰਚਨਾਤਮਕ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਇਹ ਨਾਟਕ ਅਸਾਧਾਰਨ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਸੰਵਾਦ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਗਾਮੇਮਨਨ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਣ ਜੋ ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਲੋਗ ਵਾਂਗ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ। ਨਾਟਕ ਦਾ "ਐਗੌਨ" (ਮੁੱਖ ਪਾਤਰਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸੰਘਰਸ਼ ਅਤੇ ਦਲੀਲ ਜੋ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਰਿਆ ਦਾ ਆਧਾਰ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ) ਮੁਕਾਬਲਤਨ ਛੇਤੀ ਵਾਪਰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਐਗਾਮੇਮਨਨ ਅਤੇ ਮੇਨੇਲੌਸ ਬਲੀਦਾਨ 'ਤੇ ਬਹਿਸ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦੂਸਰੀ ਅਗਾਂਹ ਹੈ ਜਦੋਂ ਅਗਾਮੇਮਨਨ ਅਤੇ ਕਲਾਈਟੇਮਨੇਸਟ੍ਰਾ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਨਾਟਕ ਵਿੱਚ ਵਪਾਰਕ ਦਲੀਲਾਂ।

ਯੂਰੀਪੀਡਜ਼ ' ਬਚ ਰਹੇ ਨਾਟਕਾਂ ਦੇ ਇਸ ਆਖ਼ਰੀ ਵਿੱਚ, ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਕੋਈ "ਡਿਯੂਸ ਐਕਸ ਮਸ਼ੀਨ" ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਥੇ ਹੈ ਉਸ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨਾਟਕ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇੱਕ ਸੰਦੇਸ਼ਵਾਹਕ ਨਾਟਕ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਕਲਾਈਟੇਮਨੇਸਟ੍ਰਾ ਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਚਾਕੂ ਦੇ ਘਾਤਕ ਝਟਕੇ ਤੋਂ ਠੀਕ ਪਹਿਲਾਂ ਇਫੀਗੇਨੀਆ ਦਾ ਸਰੀਰ ਗਾਇਬ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ, ਇਸ ਪ੍ਰਤੱਖ ਚਮਤਕਾਰ ਦੀ ਕੋਈ ਪੁਸ਼ਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇਨਾ ਤਾਂ ਕਲਾਈਟੇਮਨੇਸਟ੍ਰਾ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਦਰਸ਼ਕ ਇਸਦੀ ਸੱਚਾਈ ਬਾਰੇ ਪੱਕਾ ਯਕੀਨ ਰੱਖਦੇ ਹਨ (ਇਕੋ ਇਕ ਹੋਰ ਗਵਾਹ ਐਗਮੇਮਨਨ ਖੁਦ ਹੈ, ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਗਵਾਹ ਹੈ)।

ਸਰੋਤ

ਪੰਨੇ ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ

12>
  • ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ ( ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕਲਾਸਿਕ ਆਰਕਾਈਵ): //classics.mit.edu/Euripides/iphi_aul.html
  • ਸ਼ਬਦ-ਦਰ-ਸ਼ਬਦ ਅਨੁਵਾਦ (ਪਰਸੀਅਸ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ): //www.perseus.tufts.edu/hopper/ ਦੇ ਨਾਲ ਯੂਨਾਨੀ ਸੰਸਕਰਣ text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0107

John Campbell

ਜੌਨ ਕੈਂਪਬੈਲ ਇੱਕ ਨਿਪੁੰਨ ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਸਾਹਿਤਕ ਉਤਸ਼ਾਹੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਲਾਸੀਕਲ ਸਾਹਿਤ ਦੀ ਡੂੰਘੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਅਤੇ ਵਿਆਪਕ ਗਿਆਨ ਲਈ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਲਿਖਤੀ ਸ਼ਬਦ ਲਈ ਜਨੂੰਨ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਗ੍ਰੀਸ ਅਤੇ ਰੋਮ ਦੀਆਂ ਰਚਨਾਵਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਮੋਹ ਦੇ ਨਾਲ, ਜੌਨ ਨੇ ਕਲਾਸੀਕਲ ਤ੍ਰਾਸਦੀ, ਗੀਤਕਾਰੀ ਕਵਿਤਾ, ਨਵੀਂ ਕਾਮੇਡੀ, ਵਿਅੰਗ ਅਤੇ ਮਹਾਂਕਾਵਿ ਦੇ ਅਧਿਐਨ ਅਤੇ ਖੋਜ ਲਈ ਕਈ ਸਾਲ ਸਮਰਪਿਤ ਕੀਤੇ ਹਨ।ਇੱਕ ਵੱਕਾਰੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਾਹਿਤ ਵਿੱਚ ਆਨਰਜ਼ ਨਾਲ ਗ੍ਰੈਜੂਏਟ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਜੌਨ ਦਾ ਅਕਾਦਮਿਕ ਪਿਛੋਕੜ ਉਸਨੂੰ ਇਹਨਾਂ ਸਦੀਵੀ ਸਾਹਿਤਕ ਰਚਨਾਵਾਂ ਦਾ ਆਲੋਚਨਾਤਮਕ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਅਤੇ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਨੀਂਹ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਅਰਸਤੂ ਦੇ ਕਾਵਿ-ਸ਼ਾਸਤਰ ਦੀਆਂ ਬਾਰੀਕੀਆਂ, ਸੈਫੋ ਦੇ ਗੀਤਕਾਰੀ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ, ਅਰਿਸਟੋਫੇਨਸ ਦੀ ਤਿੱਖੀ ਬੁੱਧੀ, ਜੁਵੇਨਲ ਦੇ ਵਿਅੰਗ ਸੰਗੀਤ, ਅਤੇ ਹੋਮਰ ਅਤੇ ਵਰਜਿਲ ਦੇ ਵਿਆਪਕ ਬਿਰਤਾਂਤਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਕਰਨ ਦੀ ਉਸਦੀ ਯੋਗਤਾ ਸੱਚਮੁੱਚ ਬੇਮਿਸਾਲ ਹੈ।ਜੌਨ ਦਾ ਬਲੌਗ ਇਹਨਾਂ ਕਲਾਸੀਕਲ ਮਾਸਟਰਪੀਸ ਦੀਆਂ ਆਪਣੀਆਂ ਸੂਝਾਂ, ਨਿਰੀਖਣਾਂ, ਅਤੇ ਵਿਆਖਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਸਰਵਉੱਚ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਵਿਸ਼ਿਆਂ, ਪਾਤਰਾਂ, ਪ੍ਰਤੀਕਾਂ ਅਤੇ ਇਤਿਹਾਸਕ ਸੰਦਰਭ ਦੇ ਆਪਣੇ ਬਾਰੀਕੀ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਦੁਆਰਾ, ਉਹ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਸਾਹਿਤਕ ਦਿੱਗਜਾਂ ਦੀਆਂ ਰਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਾਰੇ ਪਿਛੋਕੜ ਅਤੇ ਰੁਚੀਆਂ ਦੇ ਪਾਠਕਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।ਉਸਦੀ ਮਨਮੋਹਕ ਲਿਖਣ ਸ਼ੈਲੀ ਉਸਦੇ ਪਾਠਕਾਂ ਦੇ ਮਨਾਂ ਅਤੇ ਦਿਲਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਦੀ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਲਾਸੀਕਲ ਸਾਹਿਤ ਦੇ ਜਾਦੂਈ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਖਿੱਚਦੀ ਹੈ। ਹਰੇਕ ਬਲੌਗ ਪੋਸਟ ਦੇ ਨਾਲ, ਜੌਨ ਕੁਸ਼ਲਤਾ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਵਿਦਵਤਾ ਭਰਪੂਰ ਸਮਝ ਨੂੰ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਬੁਣਦਾ ਹੈਇਹਨਾਂ ਲਿਖਤਾਂ ਨਾਲ ਨਿੱਜੀ ਸਬੰਧ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਮਕਾਲੀ ਸੰਸਾਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਅਤੇ ਢੁਕਵਾਂ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।ਆਪਣੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਥਾਰਟੀ ਵਜੋਂ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ, ਜੌਨ ਨੇ ਕਈ ਵੱਕਾਰੀ ਸਾਹਿਤਕ ਰਸਾਲਿਆਂ ਅਤੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਲੇਖਾਂ ਅਤੇ ਲੇਖਾਂ ਦਾ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਇਆ ਹੈ। ਕਲਾਸੀਕਲ ਸਾਹਿਤ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਮੁਹਾਰਤ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਅਕਾਦਮਿਕ ਕਾਨਫਰੰਸਾਂ ਅਤੇ ਸਾਹਿਤਕ ਸਮਾਗਮਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮੰਗਿਆ ਬੁਲਾਰਾ ਵੀ ਬਣਾਇਆ ਹੈ।ਆਪਣੀ ਲਚਕਦਾਰ ਵਾਰਤਕ ਅਤੇ ਜੋਸ਼ ਭਰੇ ਉਤਸ਼ਾਹ ਦੁਆਰਾ, ਜੌਨ ਕੈਂਪਬੈਲ ਕਲਾਸੀਕਲ ਸਾਹਿਤ ਦੀ ਸਦੀਵੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਅਤੇ ਡੂੰਘੀ ਮਹੱਤਤਾ ਨੂੰ ਮੁੜ ਸੁਰਜੀਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਮਨਾਉਣ ਲਈ ਦ੍ਰਿੜ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸਮਰਪਿਤ ਵਿਦਵਾਨ ਹੋ ਜਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਉਤਸੁਕ ਪਾਠਕ ਹੋ ਜੋ ਓਡੀਪਸ ਦੀ ਦੁਨੀਆ ਦੀ ਪੜਚੋਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਸੈਫੋ ਦੀਆਂ ਪਿਆਰ ਦੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ, ਮੇਨੇਂਡਰ ਦੇ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਨਾਟਕਾਂ, ਜਾਂ ਅਚਿਲਸ ਦੀਆਂ ਬਹਾਦਰੀ ਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ, ਜੌਨ ਦਾ ਬਲੌਗ ਇੱਕ ਅਨਮੋਲ ਸਰੋਤ ਹੋਣ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸਿੱਖਿਆ, ਪ੍ਰੇਰਨਾ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਰਨਾ ਦੇਵੇਗਾ। ਕਲਾਸਿਕ ਲਈ ਜੀਵਨ ਭਰ ਪਿਆਰ.