Медея - Еврипид - Краткое содержание пьесы - Медея Греческая мифология

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

(Трагедия, Греция, 431 г. до н.э., 1 419 строк)

Введение

Введение - Кто такая Медея

Вернуться к началу страницы

"Медея" (Gr: "Медея" ) - это трагедия написанный древний грек драматург Еврипид , на основе миф о Ясоне и Медее , и особенно месть Медеи Ясону за измену с другой женщиной. Часто считается, что Еврипид лучшее и самое популярное произведение и одна из величайших пьес западного канона, она лишь занял третье место когда она была представлена на Дионисийский фестиваль в 431 году до н.э. , наряду с проигранными пьесами "Филоктет" , "Диктис" и "Теристай" .

Synopsis - Medea Summary

Вернуться к началу страницы

Dramatis Personae - персонажи Медеи

МЕДСЕСТРА МЕДЭКСПЕРТИЗЫ

СЛУЖИТЕЛЬНИЦА ДЕТЕЙ МЕДЕИ

MEDEA

ХОР КОРИНФСКИХ ЖЕНЩИН

КРЕОН, царь Коринфа

ДЖЕЙСОН

Эгей, царь Афин

MESSENGER

После приключений Золотого руна греческий герой Ясон взял с собой его жена Медея в изгнание в Коринф. Однако затем он покинул ее, ища для продвижения своего политические амбиции женившись на Глаусе, дочери царя Коринфа Креона.

Спектакль открывается Медея скорбит о потере любви мужа, ее пожилая кормилица и хор коринфских женщин (в целом сочувствующих ее беде) боятся, что она может сделать с собой или своими детьми. Царь Креон, также опасаясь, что может сделать Медея, изгоняет ее, объявляя, что она и ее дети должны немедленно покинуть Коринф. Медея умоляет о пощаде В результате ей дают отсрочку на один день - все, что ей нужно, чтобы отомстить.

Джейсон прибывает и пытается объясниться. Он говорит, что не любит Глаусу но не может упустить возможность жениться на богатой и царственной принцессе (Медея родом из Колхиды в Кавказе и считается у греков варварской ведьмой), и утверждает, что надеется однажды соединить две семьи и оставить Медею своей любовницей. Медея и хор коринфских женщин не верят ему. Она напоминает ему, что ради него она покинула свой народ, убила родного брата, и теперь никогда не сможет вернуться домой. Она также напоминает ему, что именно она спасла его и убила дракона, охранявшего Золотое Руно, но он не реагирует, лишь предлагает задобрить ее подарками. Медея мрачно намекает ему, что он может пожалеть о своем решении, и втайне планирует убить обоих.Глаусия и Креон.

Медея затем его посещает Эгей В ответ Медея просит знаменитых колдуний помочь его жене зачать ребенка, и, хотя Эгей не знает о планах Медеи отомстить, он обещает дать ей убежище, если она сможет сбежать в Афины.

Смотрите также: Библейские аллюзии в "Беовульфе": как поэма включает в себя Библию?

Медея говорит хору ее планы отравить золотой халат (семейная реликвия и подарок бога солнца Гелиоса), который, по ее мнению, не сможет не надеть тщеславная Глауза. Она решает убить и своих собственных детей. Она снова зовет Ясона, притворяется, что извиняется перед ним, и посылает отравленную мантию и корону в подарок Глаусу, а в качестве дароносиц - своих детей.

Смотрите также: Пенелопа в "Одиссее": история верной жены Одиссея

Пока Медея размышляет над своими действиями, прибывает гонец, чтобы сообщить о диком успехе ее плана. Глаусия была убита отравленной мантией и Креон также был убит Она борется с собой, не может ли она заставить себя убить собственных детей, с любовью обращаясь к ним в трогательной и леденящей душу сцене. После минутного колебания она в конце концов оправдывает это как способ спасти их от возмездия Ясона и семьи Креона. КакХор женщин оплакивает ее решение, слышны крики детей. Хор рассматривает возможность вмешательства, но в итоге ничего не предпринимает.

Джейсон обнаруживает убийство Медея появляется в колеснице Артемиды с трупами своих детей, насмехаясь и злорадствуя над страданиями Ясона, она пророчит Ясону плохой конец, а затем убегает в Афины с телами своих детей. Пьеса заканчивается с Хор сетует, что столь трагическое и неожиданное зло должны быть результатом воли богов.

Анализ

Вернуться к началу страницы

Хотя пьеса сегодня считается одной из величайших пьес Древней Греции. Но афинская публика в то время не отреагировала столь благосклонно и присудила ему лишь третье место (из трех) на празднике Дионисии в 431 году до н.э., добавив еще одно разочарование к Еврипид ' карьера. Возможно, это связано с масштабными изменениями Еврипид в пьесе соблюдены условности греческого театра, включая нерешительный хор, неявно критикуя афинское общество и проявляя неуважение к богам.

Сайт текст был утерян, а затем вновь найден в Риме в I веке н.э. Впоследствии он был адаптирован римскими трагиками Эннием и Луцием Акцием, Овидий , Сенека Младший Она была заново открыта в Европе XVI века и получила множество адаптаций в театре XX века, в частности, драму Жана Ануя 1946 года, "Médée" .

Как и в случае с большинством греческих трагедий, в пьеса не требует смены места действия События, происходящие вне сцены (такие как смерть Глауса и Креона и убийство Медеей своих детей), описываются в тщательно продуманных речах, произносимых вестником, а не разыгрываются перед зрителями.

Хотя в текстах греческих трагедий практически нет сценических указаний, появление Медеи на колеснице, запряженной драконами, в конце пьесы (в манере "deus ex machina"), вероятно, было достигнуто с помощью конструкции на крыше сцены или подвешено к "механе", своего рода крану, использовавшемуся в древнегреческих театрах для сцен полетов и т.д.

Пьеса затрагивает множество универсальных тем : страсть и ярость (Медея - женщина экстремального поведения и эмоций, а предательство Ясона превратило ее страсть в ярость и необузданное разрушение); месть (Медея готова пожертвовать всем, чтобы сделать свою месть идеальной); величие и гордость (греки были очарованы тонкой гранью между величием и высокомерием, или гордыней, и идеей, что те же самые черты, которые делают мужчину или женщину великими, могут привести их к гибели); Другой (подчеркивается экзотическая чужеродность Медеи, которая еще более усугубляется ее статусом изгнанницы, хотя Еврипид показывает в ходе пьесы, что Другой не является исключительно чем-то внешним по отношению к Греции); интеллект и манипуляции (Ясон и Креон пробуют свои силы в манипуляции, но Медея - мастер манипуляции, прекрасно играющий на слабостях и потребностях как своих врагов, так и друзей); и справедливость в несправедливом обществе (особенно когда речь идет о женщинах).

Некоторые считают, что это один из первые работы по феминизму с Медеей в качестве феминистская героиня . Еврипид Обращение Медеи к гендерной проблематике - самое изощренное, которое можно найти в произведениях любого древнегреческого писателя, а вступительная речь Медеи к хору - возможно, самое красноречивое высказывание классической греческой литературы о несправедливости, которой подвергаются женщины.

Отношения между хором и Медеей Женщины попеременно ужасаются и восхищаются Медеей, живя через нее викарно. Они и осуждают ее, и жалеют за ее ужасные поступки, но ничего не предпринимают, чтобы вмешаться. Властная и бесстрашная, Медея отказывается терпеть обиды от мужчин, и хор не может не восхищаться ею, поскольку, совершая свою месть, она мстит за все преступления.совершенные против всего женского человечества. Мы не являемся, как в Эсхил ' "Орестея" , позволили утешить себя восстановлением порядка, в котором доминируют мужчины: "Медея" разоблачает этот порядок как лицемерный и бесхребетный.

В образе Медеи Мы видим женщину, страдания которой, вместо того чтобы облагородить ее, превратили ее в чудовище. Она яростно горда, хитра и холодно эффективна, не желая допустить победы своих врагов. Она видит насквозь ложную набожность и лицемерные ценности своих врагов и использует их собственное моральное банкротство против них. Ее месть полна, но она достигается ценой всего, что ей дорого.убивает собственных детей отчасти потому, что не может смириться с мыслью, что они пострадают от врага.

Джейсон, с другой стороны Он изображен как снисходительный, беспринципный и бессовестный человек, полный самообмана и отвратительного самодовольства. Другие главные мужские персонажи, Креон и Эгей, также изображены слабыми и боязливыми, в них мало положительных черт.

Ресурсы

Вернуться к началу страницы

  • Английский перевод Э. П. Кольриджа (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Euripides/medea.html
  • Греческая версия с пословным переводом (проект "Персей"): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0113

[rating_form id="1″]

John Campbell

Джон Кэмпбелл — опытный писатель и литературный энтузиаст, известный своим глубоким пониманием и обширными знаниями классической литературы. Обладая страстью к письменному слову и особым увлечением произведениями Древней Греции и Рима, Иоанн посвятил годы изучению и исследованию классической трагедии, лирической поэзии, новой комедии, сатиры и эпической поэзии.Получив диплом с отличием по специальности «Английская литература» в престижном университете, Джон получил прочную основу для критического анализа и интерпретации этих вневременных литературных произведений. Его способность вникать в нюансы «Поэтики» Аристотеля, лирические выражения Сапфо, острый ум Аристофана, сатирические размышления Ювенала и размашистые повествования Гомера и Вергилия поистине исключительны.Блог Джона служит для него первостепенной платформой для того, чтобы делиться своими мыслями, наблюдениями и интерпретациями этих классических шедевров. Благодаря тщательному анализу тем, персонажей, символов и исторического контекста он воплощает в жизнь произведения древних литературных гигантов, делая их доступными для читателей любого происхождения и интересов.Его захватывающий стиль письма затрагивает умы и сердца читателей, вовлекая их в волшебный мир классической литературы. С каждым сообщением в блоге Джон умело сплетает воедино свое научное понимание с глубокойличная связь с этими текстами, что делает их родственными и актуальными для современного мира.Признанный авторитет в своей области, Джон публиковал статьи и эссе в нескольких престижных литературных журналах и изданиях. Его опыт в области классической литературы также сделал его востребованным докладчиком на различных научных конференциях и литературных мероприятиях.Благодаря своей красноречивой прозе и горячему энтузиазму Джон Кэмпбелл полон решимости возродить и прославить вневременную красоту и глубокое значение классической литературы. Независимо от того, являетесь ли вы преданным ученым или просто любопытным читателем, стремящимся исследовать мир Эдипа, любовные стихи Сапфо, остроумные пьесы Менандра или героические рассказы об Ахиллесе, блог Джона обещает стать бесценным ресурсом, который будет обучать, вдохновлять и зажигать. пожизненная любовь к классике.