Оглавление
(Трагедия, Греция, 431 г. до н.э., 1 419 строк)
Введение
Введение - Кто такая Медея | Вернуться к началу страницы |
"Медея" (Gr: "Медея" ) - это трагедия написанный древний грек драматург Еврипид , на основе миф о Ясоне и Медее , и особенно месть Медеи Ясону за измену с другой женщиной. Часто считается, что Еврипид лучшее и самое популярное произведение и одна из величайших пьес западного канона, она лишь занял третье место когда она была представлена на Дионисийский фестиваль в 431 году до н.э. , наряду с проигранными пьесами "Филоктет" , "Диктис" и "Теристай" .
Synopsis - Medea Summary | Вернуться к началу страницы |
|
После приключений Золотого руна греческий герой Ясон взял с собой его жена Медея в изгнание в Коринф. Однако затем он покинул ее, ища для продвижения своего политические амбиции женившись на Глаусе, дочери царя Коринфа Креона.
Спектакль открывается Медея скорбит о потере любви мужа, ее пожилая кормилица и хор коринфских женщин (в целом сочувствующих ее беде) боятся, что она может сделать с собой или своими детьми. Царь Креон, также опасаясь, что может сделать Медея, изгоняет ее, объявляя, что она и ее дети должны немедленно покинуть Коринф. Медея умоляет о пощаде В результате ей дают отсрочку на один день - все, что ей нужно, чтобы отомстить.
Джейсон прибывает и пытается объясниться. Он говорит, что не любит Глаусу но не может упустить возможность жениться на богатой и царственной принцессе (Медея родом из Колхиды в Кавказе и считается у греков варварской ведьмой), и утверждает, что надеется однажды соединить две семьи и оставить Медею своей любовницей. Медея и хор коринфских женщин не верят ему. Она напоминает ему, что ради него она покинула свой народ, убила родного брата, и теперь никогда не сможет вернуться домой. Она также напоминает ему, что именно она спасла его и убила дракона, охранявшего Золотое Руно, но он не реагирует, лишь предлагает задобрить ее подарками. Медея мрачно намекает ему, что он может пожалеть о своем решении, и втайне планирует убить обоих.Глаусия и Креон.
Медея затем его посещает Эгей В ответ Медея просит знаменитых колдуний помочь его жене зачать ребенка, и, хотя Эгей не знает о планах Медеи отомстить, он обещает дать ей убежище, если она сможет сбежать в Афины.
Смотрите также: Библейские аллюзии в "Беовульфе": как поэма включает в себя Библию?Медея говорит хору ее планы отравить золотой халат (семейная реликвия и подарок бога солнца Гелиоса), который, по ее мнению, не сможет не надеть тщеславная Глауза. Она решает убить и своих собственных детей. Она снова зовет Ясона, притворяется, что извиняется перед ним, и посылает отравленную мантию и корону в подарок Глаусу, а в качестве дароносиц - своих детей.
Смотрите также: Пенелопа в "Одиссее": история верной жены ОдиссеяПока Медея размышляет над своими действиями, прибывает гонец, чтобы сообщить о диком успехе ее плана. Глаусия была убита отравленной мантией и Креон также был убит Она борется с собой, не может ли она заставить себя убить собственных детей, с любовью обращаясь к ним в трогательной и леденящей душу сцене. После минутного колебания она в конце концов оправдывает это как способ спасти их от возмездия Ясона и семьи Креона. КакХор женщин оплакивает ее решение, слышны крики детей. Хор рассматривает возможность вмешательства, но в итоге ничего не предпринимает.
Джейсон обнаруживает убийство Медея появляется в колеснице Артемиды с трупами своих детей, насмехаясь и злорадствуя над страданиями Ясона, она пророчит Ясону плохой конец, а затем убегает в Афины с телами своих детей. Пьеса заканчивается с Хор сетует, что столь трагическое и неожиданное зло должны быть результатом воли богов.
Анализ | Вернуться к началу страницы |
Хотя пьеса сегодня считается одной из величайших пьес Древней Греции. Но афинская публика в то время не отреагировала столь благосклонно и присудила ему лишь третье место (из трех) на празднике Дионисии в 431 году до н.э., добавив еще одно разочарование к Еврипид ' карьера. Возможно, это связано с масштабными изменениями Еврипид в пьесе соблюдены условности греческого театра, включая нерешительный хор, неявно критикуя афинское общество и проявляя неуважение к богам.
Сайт текст был утерян, а затем вновь найден в Риме в I веке н.э. Впоследствии он был адаптирован римскими трагиками Эннием и Луцием Акцием, Овидий , Сенека Младший Она была заново открыта в Европе XVI века и получила множество адаптаций в театре XX века, в частности, драму Жана Ануя 1946 года, "Médée" .
Как и в случае с большинством греческих трагедий, в пьеса не требует смены места действия События, происходящие вне сцены (такие как смерть Глауса и Креона и убийство Медеей своих детей), описываются в тщательно продуманных речах, произносимых вестником, а не разыгрываются перед зрителями.
Хотя в текстах греческих трагедий практически нет сценических указаний, появление Медеи на колеснице, запряженной драконами, в конце пьесы (в манере "deus ex machina"), вероятно, было достигнуто с помощью конструкции на крыше сцены или подвешено к "механе", своего рода крану, использовавшемуся в древнегреческих театрах для сцен полетов и т.д.
Пьеса затрагивает множество универсальных тем : страсть и ярость (Медея - женщина экстремального поведения и эмоций, а предательство Ясона превратило ее страсть в ярость и необузданное разрушение); месть (Медея готова пожертвовать всем, чтобы сделать свою месть идеальной); величие и гордость (греки были очарованы тонкой гранью между величием и высокомерием, или гордыней, и идеей, что те же самые черты, которые делают мужчину или женщину великими, могут привести их к гибели); Другой (подчеркивается экзотическая чужеродность Медеи, которая еще более усугубляется ее статусом изгнанницы, хотя Еврипид показывает в ходе пьесы, что Другой не является исключительно чем-то внешним по отношению к Греции); интеллект и манипуляции (Ясон и Креон пробуют свои силы в манипуляции, но Медея - мастер манипуляции, прекрасно играющий на слабостях и потребностях как своих врагов, так и друзей); и справедливость в несправедливом обществе (особенно когда речь идет о женщинах).
Некоторые считают, что это один из первые работы по феминизму с Медеей в качестве феминистская героиня . Еврипид Обращение Медеи к гендерной проблематике - самое изощренное, которое можно найти в произведениях любого древнегреческого писателя, а вступительная речь Медеи к хору - возможно, самое красноречивое высказывание классической греческой литературы о несправедливости, которой подвергаются женщины.
Отношения между хором и Медеей Женщины попеременно ужасаются и восхищаются Медеей, живя через нее викарно. Они и осуждают ее, и жалеют за ее ужасные поступки, но ничего не предпринимают, чтобы вмешаться. Властная и бесстрашная, Медея отказывается терпеть обиды от мужчин, и хор не может не восхищаться ею, поскольку, совершая свою месть, она мстит за все преступления.совершенные против всего женского человечества. Мы не являемся, как в Эсхил ' "Орестея" , позволили утешить себя восстановлением порядка, в котором доминируют мужчины: "Медея" разоблачает этот порядок как лицемерный и бесхребетный.
В образе Медеи Мы видим женщину, страдания которой, вместо того чтобы облагородить ее, превратили ее в чудовище. Она яростно горда, хитра и холодно эффективна, не желая допустить победы своих врагов. Она видит насквозь ложную набожность и лицемерные ценности своих врагов и использует их собственное моральное банкротство против них. Ее месть полна, но она достигается ценой всего, что ей дорого.убивает собственных детей отчасти потому, что не может смириться с мыслью, что они пострадают от врага.
Джейсон, с другой стороны Он изображен как снисходительный, беспринципный и бессовестный человек, полный самообмана и отвратительного самодовольства. Другие главные мужские персонажи, Креон и Эгей, также изображены слабыми и боязливыми, в них мало положительных черт.
Ресурсы | Вернуться к началу страницы |
- Английский перевод Э. П. Кольриджа (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Euripides/medea.html
- Греческая версия с пословным переводом (проект "Персей"): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0113
[rating_form id="1″]