Catullus 51 Tarjumaadda

John Campbell 16-04-2024
John Campbell

Shaxda tusmada

Indhahaygu way dameen

> > 12 > > lumina nocte. > 13> >

otium, Catulle, tibi molestum est:

>

Catullus, wax-u-qabso ,

>> 14>

Otio exsultas nimiumque gestis: aad ubadan 3>

> 16

Urbes Perdidit.

iyo magaalooyin hodan ah.

> 13> > 25> Carmen horewuxuu sii wadaa inuu naftiisa u sheego inuu waqti badan ku haysto gacmihiisa . " Firaaqo badan " ayuu yidhi. Kadibna waxa uu ku daray in wakhtiga firaaqada badan ay dhibaato ku keento. Dhab ahaantii, wakhti badan oo firaaqo ah ayaa hoos u dhigay boqorkii oo burburiyay magaalooyinkii hodanka ahaa.

Tani waa meesha aan ka bilowno inaan la yaabno in Catullus uu dhab ahaantii ka fekerayo Lesbia, mise wuxuu isticmaalayaa tixraaca muusikadiisa sida tusaale ahaan murugada jamhuuriyadii Roomaanka? Waxaa mahad iska leh jeneraalada dagaalka, Rome waxa la kulmay dhacdooyin badan oo aan wanaagsanayn wakhtigan. Iyadoo taas maskaxda lagu hayo, aan eegno ciyaartoyda riwaayadan qadiimiga ah.

Waxay inta badan la soo jeediyay in Lesbia ay ahayd Clodia Metelli, xaaska Caecilius Metellus Celer iyo walaashii Publius Clodius Pulcher. Clodia waxay ahayd carmal markii ay la timid Metellus. Meel ay iskula jiraan, ayay isku dhaceen. Metellus wuxuu ku lug lahaa imbroglio siyaasadeed oo weyn isagoo ku lug leh caawinta Ptolemies - wax aan dhicin sababtoo ah Senate-ka ayaa ogaaday wax sii sheegid ah oo ka soo horjeeda. Metellus waxaa loo keenay maxkamad ku lug lahaanshihiisa tan iyo xad-gudubyo kale oo badan, oo ay ku jiraan eedeymaha sheegaya inuu isku dayay inuu sumeeyo Clodia. Xad-gudubkii ugu dambeeyay waxaa isaga ku soo oogay Publius Clodius Pulcher.

Ka hor inta aan maxkamad la saarin, Clodius waxaa lagu eedeeyay inuu burburiyay diin dumar ah oo dhan.ururinta, oo isu ekaysiisay sidii gabadh bikrad ah. Julius Caesar xaaskiisa, Pompeiia ayaa mas'uul ka ahayd qabanqaabinta dhacdadan sababtoo ah Julius wuxuu ahaa Pontifex Maximus wakhtigaas, waxaana lagu eedeeyay inay la shaqeyso Clodius. Cesar wuxuu ka marag kacay in Pompeiia aanay waxba galabsan, laakiin haddana furay . Waxaa suurtogal ah in furriinka uu ahaa mid siyaasadeed sababtoo ah waxay ahayd guur loo qorsheeyay in lagu helo Pompey, kaas oo ahaa guud ahaan saameyn ku leh wakhtiga.

Sidoo kale eeg: Kibirka Iliad: Mawduuca Kibirka ee Bulshada Giriigii Hore

Waa hubaal in Catullus uu ka warqabi lahaa dhammaan dhacdooyinkan. Malaha waxa uu rajaynayey in marka la isku daro iyo qaska, uu si uun ula xidhiidho naagtii uu meel fog ka jeclaaday. Laakiin qaar ka mid ah tuducyadiisa kale waxay tilmaamayaan in aanay taasi noqonayn.

Iyadoo xanta iyo sheekaduba laga sheekaynayo, waxay keenaysaa mid ka mid ah su'aasha ugu weyn: ma gabaygan yari ma ahaa. lagu dhisay jajabkii Sappho si dhab ah oo ku saabsan cibaadadiisa rajo la'aanta ah ee ka fog fogaanta Lesbia, mise waxay ahayd wax badan oo ku saabsan marxaladaha siyaasadeed ee kala duwan? Kumuu ahaa ninkii ilaah u ekaa? Ma waxay ahayd Caecilius Metellus Celer? Metellus wuxuu ahaa mid ka mid ah taliyeyaasha Pompey, taas oo ka dhigi doonta xisbi xiiso u leh furiinka fadeexada ah ee Pompeiia. Catullus run ahaantii miyuu sheegay in amiirrada Roomaanku ay waqti badan ku lahaayeen gacmahooda haddii ay awoodaan inay u kacaan xumaanta kala duwan?

wax u hilowgawuu haysan kari waayay. Maadaama aan eegayno in ka badan 2000 oo sano oo taariikh ah, way adagtahay in la yiraahdo. Waxaa laga yaabaa in ay ahayd wax yar oo ka mid ah waxyaalahan oo dhan. Xaqiiqdii, dhacdooyinka Rooma waxay soo direen qaylo-dhaan da'da oo dhan.

Si la mid ah sida muhiimka ah ayaa laga yaabaa inay tahay isticmaalka > mitirka sapphic . Waa hab adag in lagu dabaqo qorista luuqada ingiriisiga sababtoo ah luuqada ingiriisiga hab-dhaqankiisu waa iambic, halka sapphic meter uu yahay trochaic.

Iambic poetry waxay ka kooban tahay "iambs" laba shibbane oo midda hore aanay cidhiidhi ku jirin, ta labaadna culays la saarayo. Xariiqda furitaanka ee qaafiyad xanaaneedka oo akhrinaysa, "Waxaan haystay geed yar oo lows ah," waa tusaale aad u wanaagsan qaab dhismeedka iambic. Qaab dhismeedka maansooyinka waxa uu ka bilaabmaa “Waxa aan lahaa/yar/tle lows/geed, iyo…” Sida aad arki karto, tixdani waxa ay ka kooban tahay afar iambs.

Trochaic waa laxanka dabiiciga ah ee Laatiinka. luqadaha ku saleysan , laakiin sidoo kale waxaa lagu isticmaali karaa Ingiriisiga. Shakespeare waxa uu isticmaalay codsi dabacsan markii uu qorayay heesta saddexda saaxir ee Macbeth. Halkan waxaa ah xariiq muunad ah: "Xammeetida riyaha, iyo silbashooyinka yew..."  Marka aynu eegno qaab-dhismeedka, waxa ay waddaa "xameeti/ri iyo/sibitaan/ yew". Markaa waxaad arki kartaa in halka iambic uu tago ba-BUMP, ba-Bump, trochaic uu tagaa BUMP – ba, BUMP- ba.

Nasiib darro, sida marar badan dhacda, qaab-dhismeedka ayaa lumay tarjumaad. Sidoo kale uma badna inaan si hubaal ah u ogaano waxa Catullus ku dhiirigelinayowaxay ahaayeen in ay amaahdaan qaab-dhismeedka Sappho ee gabaygan, ilaa uu tilmaamayo in Lesbia ay la mid tahay Sappho. Hal shay oo aan hubsan karno: wuxuu lahaa sababihiisa. Catullus waxa uu maansooyinkiisa ujeedo u abuuray oo waxa uu u muuqdaa in uu inta badan lahaa in ka badan hal lakab oo macne lagu dhex gallay nuxurkooda. Luqada waxay muhiim u ahayd Roomaanka. Waxay ku tiriyeen mid ka mid ah xirfadaha ay tahay in dhammaan mudanayaasha ay lahaadaan.

Dib ugu soo celinta waxaas oo dhan Catullus iyo hilowga uu u qabo Lesbia, qofku wuxuu hubsan karaa in wax kasta oo ujeedadiisa aasaasiga ah, uu qorayo. in ka badan hal heer . Xitaa waxaa jirta suurtagal ah in Rome lafteedu ay ahayd Lesbia, iyo in cibaadada haweeneyda la qabo ay ahayd arrin dhinac ah. Ma noqon doonto markii ugu horeysay ee astaanta dheddigga loo isticmaalo in lagu matalo magaalo ama dhalasho. Xitaa waxay u badan tahay in Catullus uu wax ka qorayey in ka badan hal heer, isagoo muruqiisa murqaha u rogay gabay.

Waxa aan ognahay waa in mahad Catullus iyo ku dayashadayaasha kale, qaybo ka mid ah shaqada Sappho ay ahaayeen. dhawray . Waxaa laga yaabaa in aan xitaa dhihi karno in Catullus ay u riyaaqday shaqadeeda. Laakiin sida dhammaan mala-awaalkan oo kale, ilaa qof uu soo saaro mishiinka wakhtiga shaqada, ma awoodno inaan dib ugu laabano oo aan waydiino waxa uu damacsan yahay. Haddaba, waxa inoo hadhay oo keliya qoraallada iyo diiwaannada la heli karo si ay inoogu tilmaamaan abwaanka iyo ujeeddadiisa. Marka la eego inta ay le'eg tahay wakhtiga u dhexeeya waayaheenaiyo kiisa, waxaanu nasiib u yeelanay in aanu haysano inta weli noo diyaar ah.

>

> > Ingiriisi > > 24>

isaga, hadday noqon karto, u ekaa. 3>

> > > > >
Line Qoraal Laatiin
1

ILLE mi par esse deo uidetur,

Wuxuu iila muuqdaa mid ilaah la mid ah,

12>
2

ille, si fas est, superare diuos,

3 > qui sedens aduersus identidem te > oo fadhiya idinka soo horjeeda mar kale 12>
4

daawasho iyo hantidhawr

Sidoo kale eeg: Sidee ayuu Aphrodite ku sameeyay Sharciga Iliad sida kicinta dagaalka?

ku eegayaa oo ku maqlay

> 5>

Dulce ridenem, misero quod omnis

>

qosol macaan. Waxaas oo kale waxay kaxaysaa

>> 6>

eripit sensus mihi: nam simul te,

>> > dhammaan caqligeyga, hoogay!- Waayo, mar kasta oo aan ku arko, 7

Lesbia, aspexi, nihil est super mi

12>

Lesbia, hal mar wax cod ah oo ku hadhay ma jiro

> 8

Cod ku jira macdanta;

12>

afkayga gudihiisa;

laakiin carrabkaygu waa gilgilmaa, Olol aan fiicneyn ayaa i daa.

12>

Xagga addimadayda, dhegahayguna way ruxmaan

> > 11

Tintinant aures, gemina et teguntur

12> >

John Campbell

John Campbell waa qoraa iyo xamaasad suugaaneed heersare ah, oo caan ku ah qaddarintiisa qoto dheer iyo aqoonta dheer ee suugaanta qadiimiga ah. Isagoo aad u xiiseeya ereyga qoran iyo xiise gaar ah oo loogu talagalay shaqooyinkii Giriiggii hore iyo Rooma, John wuxuu sannado badan u huray daraasadda iyo sahaminta Masiibada qadiimiga ah, gabayada gabayada, majaajilada cusub, sariiraha, iyo gabayada hal-abuurka ah.Isagoo si sharaf leh uga qalin jabiyay suugaanta Ingiriisiga jaamacada caanka ah, John taariikhdiisa tacliineed waxay siinaysaa asaas adag oo uu si qotodheer u falanqeeyo oo uu u tarjumo hal-abuurradan suugaaneed ee aan waqtiga lahayn. Awoodda uu u leeyahay in uu dhex galo nuxurka Aristotle's Poetics, Sappho's lyrical tibaaxaha, Aristophanes' fiiqan fiiqan, Juvenal's satirical musings, iyo sheekooyinka xaaqidda ee Homer iyo Virgil waa run ahaantii mid gaar ah.John's blog wuxuu u adeegaa sidii madal ugu muhiimsan isaga si uu ula wadaago aragtidiisa, indha-indhayntiisa, iyo fasiraadaha farshaxanimadan qadiimiga ah. Isaga oo si taxadar leh u falanqeynaya mawduucyada, jilayaasha, calaamadaha, iyo macnaha guud ee taariikheed, waxa uu nolosha ku soo nooleeyaa shaqooyinkii suugaantii hore, isaga oo ka dhigaya kuwo ay heli karaan akhristayaasha dhammaan asalka iyo danaha.Hab-qoraalkiisa soo jiidashada leh waxa uu ka qayb qaataa maskaxda iyo quluubta akhristayaashiisa, isaga oo u soo jiidaya sixirka suugaanta qadiimiga ah. Qoraal kasta oo baloog ah, Yooxanaa wuxuu si xirfad leh isugu dhejiyaa fahamkiisa cilmiyeed si qoto dheerxidhiidhka shakhsi ahaaneed ee qoraalladan, taasoo ka dhigaysa kuwo la xidhiidhi karo oo la xidhiidha adduunka casriga ah.Isaga oo loo aqoonsaday in uu yahay masuul ka mid ah goobtiisa, John waxa uu ku darsaday maqaallo iyo qoraallo dhawr joornaal suugaaneed iyo daabacaadyo caan ah. Khibrada uu u leeyahay suugaanta qadiimiga ah waxa ay sidoo kale ka dhigtay mid la doondoono oo uu ka hadlo shirar cilmiyeedyo iyo munaasabado suugaaneed kala duwan.Isagoo adeegsanaya tiraabtiisa murtida iyo xamaasadda leh, John Campbell wuxuu go'aansaday inuu soo nooleeyo oo uu u dabaaldego quruxda aan wakhtiga lahayn iyo muhiimadda qoto dheer ee suugaanta qadiimiga ah. Haddii aad tahay aqoonyahan u go'ay ama si fudud akhristaha xiisaha leh ee doonaya inuu sahamiyo adduunka Oedipus, gabayada jacaylka Sappho, riwaayadaha jilicsan ee Menander, ama sheekooyinka geesinimada leh ee Achilles, John's blog wuxuu ballan qaadayaa inuu yahay kheyraad qiimo leh oo wax bari doona, dhiirigelin doona, oo kicin doona. jacaylka nolosha oo dhan ee classics.