எபிஸ்டுலே VI.16 & ஆம்ப்; VI.20 - பிளைனி தி யங்கர் - பண்டைய ரோம் - கிளாசிக்கல் இலக்கியம்

John Campbell 12-10-2023
John Campbell
"தண்டு" அதில் இருந்து "கிளைகள்" பரவியது, முக்கியமாக வெள்ளை ஆனால் அழுக்கு மற்றும் சாம்பல் இருண்ட திட்டுகளுடன்), வெளிப்படையாக விரிகுடாவின் குறுக்கே உள்ள தொலைதூர மலையிலிருந்து உயர்ந்து, பின்னர் அது வெசுவியஸ் மலை என நிரூபிக்கப்பட்டது.

அவரது மாமா ஆர்வமாக இருந்தார். மற்றும் அதை அருகில் இருந்து பார்க்க முடிவு செய்து, ஒரு படகை தயார் செய்தார், இளைஞன் பிளினி தனது மாமா எழுதிவைத்த ஒரு எழுத்துப் பயிற்சியை முடிக்க தங்கினார். அவர் புறப்படும்போது, ​​வெசுவியஸின் அடிவாரத்தில் வசித்து வந்த தஸ்சியஸின் மனைவி ரெக்டினாவிடமிருந்து ஒரு கடிதம் வந்தது. பிளினி தி எல்டர் பின்னர் தனது திட்டங்களை மாற்றி, விஞ்ஞான விசாரணைக்கு பதிலாக மீட்புப் பயணத்தை (ரெக்டினா மற்றும் முடிந்தால் வெசுவியஸுக்கு அருகிலுள்ள மக்கள்தொகை கொண்ட கடற்கரையில் வசிக்கும்) தொடங்கினார். இவ்வாறு, பலர் தப்பியோடிய ஒரு இடத்தை நோக்கி அவர் விரைந்தார், தைரியமாக தனது போக்கை நேரடியாக ஆபத்தில் பிடித்துக் கொண்டு, நிகழ்வு பற்றிய குறிப்புகளை கட்டளையிட்டார்.

அவர்கள் எரிமலையை நெருங்கியதும், சாம்பல் கப்பல்கள் மீது விழத் தொடங்கியது. , பின்னர் சிறு சிறு துண்டுகளாகிய பியூமிஸ் மற்றும் இறுதியாக பாறைகள், கருப்பாகி, எரிந்து, தீயினால் நொறுங்கியது. அவர் ஒரு கணம் நிறுத்தினார், அவரது தலைவர் அவரை வற்புறுத்தியபடி, திரும்பலாமா என்று யோசித்தார், ஆனால் "அதிர்ஷ்டம் துணிச்சலானவர்களுக்கு சாதகமாக இருக்கும், பொம்போனியானஸுக்குச் செல்லுங்கள்" என்ற அழுகையுடன், அவர் ஸ்டாபியாவில்,

மெதுவாக வளைந்த விரிகுடாவின் மறுபுறம், அவர் பாம்போனியானஸைச் சந்தித்தார், அவர் தனது கப்பல்களை ஏற்றியிருந்தார், ஆனால் காற்றில் சிக்கிக்கொண்டார். பிளினி யின் மாமாவை அவரை நோக்கி அழைத்துச் சென்றார். ப்ளினி தி எல்டர் குளித்து, உணவருந்தினார், தூங்குவது போல் நடித்தார், மற்றவரின் பயத்தைக் குறைக்க முயற்சித்தார். இரவின் இருளில் இன்னும் தெளிவானது. எரிமலையிலிருந்து சாம்பல் மற்றும் கற்களின் கலவை படிப்படியாக வீட்டிற்கு வெளியே மேலும் மேலும் கட்டப்பட்டது, மேலும் ஆண்கள் மறைவின் கீழ் இருக்கலாமா என்று விவாதித்தனர் (கட்டடங்கள் தொடர்ச்சியான பலமான நடுக்கங்களால் அதிர்ந்தாலும், அவற்றின் அஸ்திவாரங்களிலிருந்து தளர்வானதாகத் தோன்றினாலும். மற்றும் சுற்றி சறுக்க வேண்டும்) அல்லது திறந்த வெளியில் சாம்பல் மற்றும் பறக்கும் குப்பைகள் ஆபத்து.

இறுதியாக அவர்கள் பிந்தையதை தேர்ந்தெடுத்து, மழைக்கு எதிராக தலையணைகளை தலையின் மேல் கட்டியவாறு கரைக்கு சென்றனர். பாறையின். இருப்பினும், கடல் முன்பு போலவே சீற்றமாகவும் ஒத்துழையாமலும் இருந்தது, விரைவில் கந்தகத்தின் கடுமையான வாசனையும், அதைத் தொடர்ந்து தீப்பிழம்புகளும் இருந்தன. பிளினி தி எல்டர், உடல் ரீதியாக ஒருபோதும் வலுவற்றவர், தூசி நிறைந்த காற்றால் அவரது சுவாசம் தடைபட்டதைக் கண்டார், இறுதியில் அவரது உடல் வெறுமனே மூடப்பட்டது. அவர் இறந்து இரண்டு நாட்களுக்குப் பிறகு, மீண்டும் பகல் வெளிச்சம் வந்தபோது, ​​அவரது உடல் தீண்டப்படாமலும், காயமடையாமலும், அவர் அணிந்திருந்த உடையில், இறந்ததை விட அதிக உறக்கத்தில் காணப்பட்டது.

கடிதம் VI.20 விவரிக்கிறது பிளினி தி யங்கர் வெடிப்பின் போது Misenum இல் அவரது சொந்த நடவடிக்கைகள், கோரிக்கைக்கு பதிலளிக்கும் வகையில்Tacitus மூலம் மேலும் தகவல். அவரது மாமா வெசுவியஸுக்கு (காம்பானியாவில் ஒரு பொதுவான நிகழ்வு, பொதுவாக பீதிக்கு எந்த காரணமும் இல்லை) அனுப்பப்படுவதற்கு முன்பு பல நாட்கள் நடுக்கம் இருந்ததை அவர் விவரிக்கிறார், ஆனால் அன்று இரவு நடுக்கம் மிகவும் வலுவாக வளர்ந்தது. இளம் பதினேழு வயது சிறுவன் பிளினி அவரது கவலையில் இருந்த தாயை சமாதானப்படுத்த முயன்றான், மேலும் அவனுடைய மாமாவின் நண்பன் ஒருவன் தனது கவலையின்மையால் கடிந்துகொண்டிருந்தபோதிலும், லீவியின் தொகுதியின் படிப்பிற்குத் திரும்பினான்.

அடுத்த நாள், அவனும் அவனது தாயும் (ஊரைச் சேர்ந்த பலர் சேர்ந்து) கட்டிடங்கள் இடிந்து விழுவதைப் பற்றி கவலைப்பட்டு, கட்டிடங்களை விட்டு நகர முடிவு செய்தனர். சமதளமான நிலத்தில் இருந்தாலும் அவர்களின் வண்டிகள் இப்படியும் அப்படியுமாக உருண்டு கொண்டிருந்தன, கடல் பின்னோக்கி உறிஞ்சுவது போலவும், நிலம் நடுங்குவதால் அது பின்னோக்கி தள்ளப்படுவது போலவும் தோன்றியது. பெரிய கருமேகங்கள் முறுக்கி சுழன்றன, இறுதியில் தரையில் நீண்டு கடலை முழுவதுமாக மூடுகின்றன, எப்போதாவது மின்னல் போன்ற பெரிய சுடர்களை வெளிப்படுத்தும், ஆனால் பெரியது.

ஒன்றாக, பிளினி மற்றும் அவனுடைய தாயார் தனக்கும் தீயின் மையத்திற்கும் இடையில் எவ்வளவு தூரம் முடியுமோ அவ்வளவு தூரத்தை வைத்துக்கொண்டே இருந்தார், அவனுடைய தாயார் அவனைத் தனியாகச் செல்லுமாறு வற்புறுத்திய போதிலும், அவன் தன் வேகத்தில் சிறந்த வேகத்தை எடுப்பான். ஒரு அடர்த்தியான தூசி மேகம் அவர்களைப் பின்தொடர்ந்து வந்து இறுதியில் அவர்களை முந்தியது, சுற்றியிருந்த மக்கள் அவர்களைக் கூப்பிட்டதால், அது கொண்டுவந்த முழுமையான இருளில் அவர்கள் அமர்ந்தனர்.அன்புக்குரியவர்களை இழந்தனர் மற்றும் சிலர் உலகின் முடிவைப் பற்றி புலம்பினர். நெருப்பு உண்மையில் சிறிது தூரத்தில் நின்றது, ஆனால் இருள் மற்றும் சாம்பல் ஒரு புதிய அலை வந்தது, அதன் எடையின் கீழ் அவற்றை நசுக்கியது போல் தோன்றியது.

இறுதியில், மேகம் மெலிந்து, புகை அல்லது மூடுபனிக்கு மேல் குறையவில்லை. ஒரு பலவீனமான சூரியன் இறுதியாக ஒரு கிரகணத்திற்குப் பிறகு ஒரு மங்கலான பிரகாசத்துடன் பிரகாசித்தது. அவர்கள் மிசெனத்திற்குத் திரும்பினர், அது பனி போன்ற சாம்பலில் புதைந்திருந்தது, பூமி இன்னும் நடுங்குகிறது. பல மக்கள் பைத்தியம் பிடித்தனர் மற்றும் பயங்கரமான முன்னறிவிப்புகளை கூச்சலிட்டனர். அவர்கள் பிளினி இன் மாமா பற்றிய செய்தியைக் கேட்கும் வரை நகரத்தை விட்டு வெளியேற மறுத்துவிட்டனர், இருப்பினும் மணிநேரத்திற்கு புதிய ஆபத்துகள் எதிர்பார்க்கப்படுகின்றன.

மேலும் பார்க்கவும்: ஒடிஸியில் பாலிஃபீமஸ்: கிரேக்க புராணங்களின் வலுவான ராட்சத சைக்ளோப்ஸ்

பிளினி மன்னிப்புக் கேட்டு தனது கணக்கை முடிக்கிறார். அவரது கதை உண்மையில் வரலாற்றின் பொருள் அல்ல, ஆனால் அவர் பொருத்தமாகப் பயன்படுத்த எப்படியும் அதை அவருக்கு வழங்குகிறார்.

பகுப்பாய்வு

பக்கத்தின் மேலே

பிளினி தி யங்கரின் எழுத்துக்கள் ஒரு தனித்துவமானவை ரோமானிய நிர்வாக வரலாறு மற்றும் கிபி 1 ஆம் நூற்றாண்டில் அன்றாட வாழ்க்கையின் சாட்சியங்கள், மேலும் சில வர்ணனையாளர்கள் ப்ளினி ஒரு புதிய வகை இலக்கியத்தின் தொடக்கக்காரர் என்று கருதுகின்றனர்: பிரசுரத்திற்காக எழுதப்பட்ட கடிதம். அவை அவருடைய நண்பர்கள் மற்றும் கூட்டாளிகளுக்கு (கவிஞர் மார்ஷியல், வாழ்க்கை வரலாற்றாசிரியர் சூட்டோனியஸ், வரலாற்றாசிரியர் டாசிடஸ் மற்றும் அவரது புகழ்பெற்ற மாமா பிளினி தி எல்டர் போன்ற இலக்கியப் பிரமுகர்கள் உட்பட) அனுப்பப்பட்ட தனிப்பட்ட தகவல்கள்.கலைக்களஞ்சியம் “ஹிஸ்டோரியா நேச்சுரலிஸ்”).

கடிதங்கள் அழகான சிந்தனை மற்றும் சுத்திகரிக்கப்பட்ட வெளிப்பாட்டின் மாதிரிகள், அவை ஒவ்வொன்றும் ஒரு தலைப்பைக் கையாளும், பொதுவாக ஒரு எபிகிராமடிக் புள்ளியுடன் முடிவடையும். அவை புறநிலைத்தன்மையை விலக்கினாலும், அவை காலத்தின் வரலாற்றுப் பதிவாகவும், பயிரிடப்பட்ட ரோமானிய மனிதனின் பல்வேறு நலன்களின் சித்திரமாகவும் குறைவான மதிப்புடையவை அல்ல.

ஆறாவது கிபி 79 ஆகஸ்ட் மாதம் வெசுவியஸ் எரிமலை வெடித்தபோது அவரது மாமா, ப்ளினி தி எல்டர் இறந்தார் என்பது பற்றிய பிளினி யின் விரிவான விவரிப்புக்காக கடிதங்கள் புத்தகம் மிகவும் பிரபலமானது. உண்மையில், பிளினி ன் வெசுவியஸ் பற்றிய கடிதங்களில் உள்ள விவரங்களுக்கு கவனம் செலுத்துவது மிகவும் ஆர்வமாக உள்ளது, நவீன வல்கனாலஜிஸ்டுகள் அந்த வகையான வெடிப்பை ப்ளினியன் என்று விவரிக்கின்றனர்.

வெடிப்பு தொடர்பான இரண்டு கடிதங்கள் (எண். 16 மற்றும் 20) வரலாற்றாசிரியர் டாசிடஸுக்கு எழுதப்பட்டது, அவர் நெருங்கிய நண்பரான பிளினி யிடம் தனது மாமாவின் மரணம் பற்றிய விரிவான விவரத்தை தனது சொந்த வரலாற்றுப் படைப்பில் சேர்ப்பதற்காகக் கோரினார். வெடிப்பு பற்றிய முதல் எச்சரிக்கையுடன் அவரது கணக்கு தொடங்குகிறது, அசாதாரண அளவு மற்றும் தோற்றம் கொண்ட ஒரு மேகம், அவரது மாமா கடற்படையின் தீவிர கட்டளையில் அருகிலுள்ள மிசெனத்தில் நிறுத்தப்பட்டார். பிளினி பின்னர் வெடிப்பு பற்றி மேலும் படிக்க தனது மாமாவின் தோல்வியுற்ற முயற்சியை விவரிக்கிறார் ("அதிர்ஷ்டம் துணிச்சலானவர்களுக்கு சாதகமாக உள்ளது" என்று பிரபலமாக கூச்சலிடுகிறது), அதே போல் அகதிகளின் உயிரைக் காப்பாற்றவும், அவரது கட்டளையின் கீழ் உள்ள கடற்படையைப் பயன்படுத்தி.

மேலும் பார்க்கவும்: ஹெர்குலஸ் ஃபியூரன்ஸ் - செனெகா தி யங்கர் - பண்டைய ரோம் - கிளாசிக்கல் இலக்கியம்

இரண்டாவது எழுத்துமேலும் தகவலுக்கான டேசிடஸின் கோரிக்கைக்கு பதிலளிக்கும் வகையில், மேலும் பிளைனி தி யங்கரின் சற்றே தொலைதூரக் கண்ணோட்டத்தில் கொடுக்கப்பட்டது, அவரும் அவரது தாயும் வெடிப்பின் விளைவுகளிலிருந்து தப்பி ஓடிவிட்டனர்.

15>
  • 16 மற்றும் 20 கடிதங்களின் ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு (Smatch): //www.smatch-international.org/PlinyLetters.html
  • லத்தீன் பதிப்பு (The Latin Library): //www. thelatinlibrary.com/pliny.ep6.html

(கடிதங்கள், லத்தீன்/ரோமன், c. 107 CE, 63 + 60 வரிகள்)

அறிமுகம்

ஆதாரங்கள்

பக்கத்தின் மேலே

John Campbell

ஜான் காம்ப்பெல் ஒரு திறமையான எழுத்தாளர் மற்றும் இலக்கிய ஆர்வலர் ஆவார், அவருடைய ஆழ்ந்த பாராட்டு மற்றும் கிளாசிக்கல் இலக்கியத்தின் விரிவான அறிவுக்காக அறியப்பட்டவர். பண்டைய கிரீஸ் மற்றும் ரோமின் படைப்புகள் மீதான ஆர்வத்துடன், ஜான், பாரம்பரிய சோகம், பாடல் கவிதை, புதிய நகைச்சுவை, நையாண்டி மற்றும் காவியக் கவிதைகளின் ஆய்வு மற்றும் ஆய்வுக்கு பல ஆண்டுகளை அர்ப்பணித்துள்ளார்.புகழ்பெற்ற பல்கலைக்கழகத்தில் ஆங்கில இலக்கியத்தில் பட்டம் பெற்ற ஜானின் கல்விப் பின்னணி, இந்த காலமற்ற இலக்கிய படைப்புகளை விமர்சன ரீதியாக பகுப்பாய்வு செய்வதற்கும் விளக்குவதற்கும் வலுவான அடித்தளத்தை அவருக்கு வழங்குகிறது. அரிஸ்டாட்டிலின் கவிதைகளின் நுணுக்கங்கள், சப்போவின் பாடல் வெளிப்பாடுகள், அரிஸ்டோபேன்ஸின் கூர்மையான புத்திசாலித்தனம், ஜுவெனலின் நையாண்டித்தனமான கருத்துக்கள் மற்றும் ஹோமர் மற்றும் விர்ஜிலின் விரிவான கதைகள் ஆகியவற்றின் நுணுக்கங்களை ஆராய்வதில் அவரது திறன் உண்மையிலேயே விதிவிலக்கானது.இந்த உன்னதமான தலைசிறந்த படைப்புகளின் நுண்ணறிவு, அவதானிப்புகள் மற்றும் விளக்கங்களைப் பகிர்ந்து கொள்வதற்கு ஜானின் வலைப்பதிவு ஒரு முக்கிய தளமாக செயல்படுகிறது. கருப்பொருள்கள், கதாபாத்திரங்கள், குறியீடுகள் மற்றும் வரலாற்றுச் சூழலின் நுணுக்கமான பகுப்பாய்வு மூலம், அவர் பண்டைய இலக்கிய ஜாம்பவான்களின் படைப்புகளை உயிர்ப்பிக்கிறார், அவற்றை அனைத்து பின்னணிகள் மற்றும் ஆர்வங்களின் வாசகர்களுக்கு அணுகக்கூடியதாக ஆக்குகிறார்.அவரது வசீகரிக்கும் எழுத்து நடை அவரது வாசகர்களின் மனதையும் இதயத்தையும் ஈடுபடுத்துகிறது, அவர்களை கிளாசிக்கல் இலக்கியத்தின் மாயாஜால உலகில் இழுக்கிறது. ஒவ்வொரு வலைப்பதிவு இடுகையிலும், ஜான் திறமையாக தனது அறிவார்ந்த புரிதலை ஆழமாக இணைக்கிறார்இந்த நூல்களுடனான தனிப்பட்ட தொடர்பு, அவற்றை சமகால உலகிற்கு தொடர்புபடுத்தக்கூடியதாகவும் பொருத்தமானதாகவும் ஆக்குகிறது.அவரது துறையில் ஒரு அதிகாரியாக அங்கீகரிக்கப்பட்ட ஜான், பல மதிப்புமிக்க இலக்கிய இதழ்கள் மற்றும் வெளியீடுகளுக்கு கட்டுரைகள் மற்றும் கட்டுரைகளை வழங்கியுள்ளார். கிளாசிக்கல் இலக்கியத்தில் அவரது நிபுணத்துவம் அவரை பல்வேறு கல்வி மாநாடுகள் மற்றும் இலக்கிய நிகழ்வுகளில் தேடும் பேச்சாளராக ஆக்கியுள்ளது.ஜான் காம்ப்பெல் தனது சொற்பொழிவுமிக்க உரைநடை மற்றும் தீவிர உற்சாகத்தின் மூலம், பாரம்பரிய இலக்கியத்தின் காலமற்ற அழகையும் ஆழமான முக்கியத்துவத்தையும் புதுப்பிக்கவும் கொண்டாடவும் உறுதியாக இருக்கிறார். நீங்கள் ஈடிபஸ், சப்போவின் காதல் கவிதைகள், மெனாண்டரின் நகைச்சுவையான நாடகங்கள் அல்லது அகில்லெஸின் வீரக் கதைகள் ஆகியவற்றின் உலகத்தை ஆராயும் ஆர்வமுள்ள அறிஞராகவோ அல்லது ஆர்வமுள்ள வாசகராகவோ இருந்தாலும், ஜானின் வலைப்பதிவு ஒரு விலைமதிப்பற்ற வளமாக இருக்கும் என்று உறுதியளிக்கிறது. கிளாசிக் மீது வாழ்நாள் முழுவதும் காதல்.